KEYCLOAK-4502 Update russian translation
This commit is contained in:
parent
d0b3cb32f0
commit
9bca7fb7c5
4 changed files with 93 additions and 87 deletions
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
# encoding: utf-8
|
||||
consoleTitle=Консоль администратора Keycloak
|
||||
|
||||
# Common messages
|
||||
enabled=Включено
|
||||
hidden=Скрыто
|
||||
link-only-column=Только ссылки
|
||||
name=Имя
|
||||
displayName=Отображаемое название
|
||||
displayNameHtml=Отображаемое название в HTML
|
||||
|
@ -98,11 +98,11 @@ access-token-lifespan.tooltip=Максимальное время действи
|
|||
access-token-lifespan-for-implicit-flow=Продолжительность жизни токена доступа для Implicit Flow
|
||||
access-token-lifespan-for-implicit-flow.tooltip=Максимальное время действия токена доступа после того как сессия токена OpenID Connect Implicit Flow истекла. Это значение рекомендуется установить как можно ближе к таймауту SSO. Нет возможности обновить токен во время Implicit Flow, поэтому этот таймаут отличается от 'Продолжительности жизни токена доступа'
|
||||
client-login-timeout=Таймаут авторизации клиента
|
||||
client-login-timeout.tooltip=Максимальное время клиента для завершения протокола access token. Обычно устанавливается равным 1 минуте.
|
||||
client-login-timeout.tooltip=Максимальное время клиента для завершения протокола access token. Обычно устанавливается равным 1-ой минуте.
|
||||
login-timeout=Таймаут входа
|
||||
login-timeout.tooltip=Максимальное время пользователя для завершения входа. Рекомендуется установить относительно большое значение (30 минут и более).
|
||||
login-action-timeout=Таймаут действий по входу
|
||||
login-action-timeout.tooltip=Максимальное время, за которое пользователь должен выполнить и завершить действие после входа, например, обновление пароля или конфигурация одноразового временного пароля. Рекомендуется установить относительно большое значение (5 минут и более).
|
||||
login-action-timeout.tooltip=Максимальное время, за которое пользователь должен выполнить и завершить действие после входа. Например, обновление пароля или конфигурация одноразового временного пароля. Рекомендуется установить относительно большое значение (5 минут и более).
|
||||
headers=Заголовки
|
||||
brute-force-detection=Определение Brute Force
|
||||
x-frame-options=X-Frame-Options
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ userSession.modelNote.tooltip=Наименование процедуры зам
|
|||
multivalued.label=Несколько значений
|
||||
multivalued.tooltip=Отображается, если атрибут поддерживает несколько значений. Если включен, то список всех значений будет претендовать на этот атрибут. В противном случае выбираться будет только первое значение
|
||||
selectRole.label=Выберите роль
|
||||
selectRole.tooltip=Введите роль в текстовое поле слева, или нажмите на кнопку, чтобы выбрать желаемую роль.
|
||||
selectRole.tooltip=Введите роль в текстовом поле слева, или нажмите на кнопку, чтобы выбрать желаемую роль.
|
||||
tokenClaimName.label=Имя переменной в токене
|
||||
tokenClaimName.tooltip=Имя переменной при добавлении ее в токен. Может быть полное имя, например 'address.street'. В таком случае будет создан вложенный json объект.
|
||||
jsonType.label=Тип переменной JSON
|
||||
|
@ -176,18 +176,18 @@ usermodel.realmRoleMapping.rolePrefix.tooltip=Префикс для каждой
|
|||
sectorIdentifierUri.label=Сектор идентификации URI
|
||||
sectorIdentifierUri.tooltip=Провайдеры, использующие пары вспомогательных значений и поддерживающие динамическую регистрацию клиентов ДОЛЖНЫ использовать sector_identified_uri параметр. Это обеспечивает способ для группы сайтов под общим административным контролем, чтобы иметь последовательные попарные значения независимо от индивидуальных доменных имен. Это также обеспечивает способ для клиентов для изменения redirect_uri доменов, не имещющих возможности перерегистрации всех своих пользователей.
|
||||
pairwiseSubAlgorithmSalt.label=Соль
|
||||
pairwiseSubAlgorithmSalt.tooltip=Соль, используемая для вычисления парного субъекта идентификатора. Если поле пустое, соль будет сгенерирована.
|
||||
addressClaim.street.label=Атрибут пользователя для Имя улицы
|
||||
addressClaim.street.tooltip=Имя атрибута пользователя, которое будет использоваться для сопоставления атрибута 'street_address' внутри атрибута 'address' токена. По умолчанию 'street' .
|
||||
addressClaim.locality.label=Атрибут пользователя для Местонахождение
|
||||
pairwiseSubAlgorithmSalt.tooltip=Соль, используемая для вычисления парного субъекта идентификатора. Если поле не заполнено, то соль будет сгенерирована.
|
||||
addressClaim.street.label=Имя пользовательского атрибута, обозначающего Улицу
|
||||
addressClaim.street.tooltip=Имя пользовательского атрибута, которое будет использоваться для сопоставления атрибута 'street_address' внутри атрибута 'address' токена. По умолчанию 'street' .
|
||||
addressClaim.locality.label=Имя пользовательского атрибута, обозначающего Местонахождение
|
||||
addressClaim.locality.tooltip=Имя пользовательского атрибута, которое будет использоваться для сопоставления атрибута 'locality' внутри атрибута 'address' токена. По умолчанию 'locality' .
|
||||
addressClaim.region.label=Имя пользовательского атрибута для Регион
|
||||
addressClaim.region.label=Имя пользовательского атрибута, обозначающего Регион
|
||||
addressClaim.region.tooltip=Имя пользовательского атрибута, которое будет использоваться для сопоставления атрибута 'region' внутри атрибута 'address' токена. По умолчанию 'region' .
|
||||
addressClaim.postal_code.label=Имя пользовательского атрибута для Почтовый индекс
|
||||
addressClaim.postal_code.label=Имя пользовательского атрибута, обозначающего Почтовый индекс
|
||||
addressClaim.postal_code.tooltip=Имя пользоватеслького атрибута, котоое будет использоваться для сопоставления атрибута 'postal_code' внутри атрибута 'address' токена. По умолчанию 'postal_code' .
|
||||
addressClaim.country.label=Имя пользовательского атрибута для Страна
|
||||
addressClaim.country.label=Имя пользовательского атрибута, обозначающего Страна
|
||||
addressClaim.country.tooltip=Имя пользовательского атрибута, которое будет использоватлься для сопоставления атрибута 'country' внутри атрибута 'address' токена. По умолчанию 'country' .
|
||||
addressClaim.formatted.label=Имя пользовательсокого атрибута для Формитированный адрес
|
||||
addressClaim.formatted.label=Имя пользовательсокого атрибута, обозначающего Формитированный адрес
|
||||
addressClaim.formatted.tooltip=Имя пользовательского атрибута, которое будет использоваться для сопоставления атрибута 'formatted' внутри атрибута 'address' токена. По умолчанию 'formatted' .
|
||||
|
||||
# client details
|
||||
|
@ -207,13 +207,13 @@ add-client=Добавить клиента
|
|||
select-file=Выберите файл
|
||||
view-details=Смотреть детали
|
||||
clear-import=Очистить импорт
|
||||
client-id.tooltip=Задает ID, ссылающийся в URI и токенах. Например 'my-client'. Для SAML это также ожидаемое имя издателя для запросов аутентификации
|
||||
client-id.tooltip=Задает идентификатор, указываемый в URI и в токенах. Например 'my-client'. Для SAML это также ожидаемое имя издателя для запросов аутентификации
|
||||
client.name.tooltip=Задает отображаемое название клиента. Например 'My Client'. Поддерживает ключи для локализованных значений. Например\\: ${my_client}
|
||||
client.enabled.tooltip=Отключенные клиенты не могут инициировать вход или иметь возможность получить токены доступа.
|
||||
consent-required=Необходимо согласие
|
||||
consent-required.tooltip=Если включено, пользователи должны дать согласие на доступ клиентскому приложению.
|
||||
client-protocol=Протокол клиента
|
||||
client-protocol.tooltip='OpenID connect' разрешает клиентам проверить личность конечного пользователя, основанного на выполнении аутентификации на Сервере Авторизации.'SAML' включает веб-сценарии аутентификации и авторизации, включая кроссдоменные точки технологии единого доступа (SSO) и использующие токены безопасности, содержащие заявления на передачу информации.
|
||||
client-protocol.tooltip='OpenID connect' разрешает клиентам проверить личность конечного пользователя, основанного на выполнении аутентификации на Сервере Авторизации.'SAML' включает веб-сценарии аутентификации и авторизации, включая кроссдоменные центры единого управления доступом (SSO) и использующие токены безопасности, содержащие заявления на передачу информации.
|
||||
access-type=Тип доступа
|
||||
access-type.tooltip='Confidential' клиенты требуют секрет для инициализации протокола входа. 'Public' клиентам секрет не требуется. 'Bearer-only' клиенты и веб-сервисы никогда не инициализируют вход.
|
||||
standard-flow-enabled=Standard Flow включен
|
||||
|
@ -226,6 +226,8 @@ service-accounts-enabled=Service Accounts включен
|
|||
service-accounts-enabled.tooltip=Разрешает Вам аутентифицировать этого клиента в Keycloak и получить токен доступа специально для этого клиента. В терминах OAuth2 спецификации включает поддержку 'Client Credentials Grant' для этого клиента.
|
||||
include-authnstatement=Включать Аутентификационные Заявки
|
||||
include-authnstatement.tooltip=Должны ли заявки на методы и временные метки быть включены в ответе на вход?
|
||||
include-onetimeuse-condition=Включить условие одноразового использования
|
||||
include-onetimeuse-condition.tooltip=Должно ли условие одноразового использования быть включено в ответе на вход?
|
||||
sign-documents=Подпись документов
|
||||
sign-documents.tooltip=Должны ли SAML документы быть подписаны в realm?
|
||||
sign-documents-redirect-enable-key-info-ext=Оптимизация REDIRECT поиска подписанного ключа
|
||||
|
@ -233,30 +235,30 @@ sign-documents-redirect-enable-key-info-ext.tooltip=При подписи SAML
|
|||
sign-assertions=Sign Assertions
|
||||
sign-assertions.tooltip=Должны ли утверждения внутри SAML документов быть подписаны? Устанавливает отсутствие необходимости подписывать уже подписанные документы.
|
||||
signature-algorithm=Алгоритм подписи
|
||||
signature-algorithm.tooltip=Алгоритм подписи, используемый для подписи документов.
|
||||
signature-algorithm.tooltip=Алгоритм, используемый для подписи документов.
|
||||
canonicalization-method=Метод канонизации
|
||||
canonicalization-method.tooltip=Метод канонизации для XML сигнатур.
|
||||
encrypt-assertions=Зашифровка утверждений
|
||||
encrypt-assertions.tooltip=Должны ли SAML утверждения быть зашифрованы публичным ключом клиента, используя AES?
|
||||
client-signature-required=Обязательная подпись клиента
|
||||
client-signature-required=Подпись клиента обязательна
|
||||
client-signature-required.tooltip=Будет ли клиент подписывать свои saml запросы и ответы? И должны ли они быть провалидированы?
|
||||
force-post-binding=Форсировать связывание POST
|
||||
force-post-binding.tooltip=Всегда использовать POST связывание для ответов.
|
||||
force-post-binding=Принудительно использовать POST Binding
|
||||
force-post-binding.tooltip=Всегда использовать POST Binding для ответов.
|
||||
front-channel-logout=Выход с переднего канала
|
||||
front-channel-logout.tooltip=Когда правила, выход требует перенаправить браузер на клиента. Если ложь, сервер выполняет фоновый режим для выхода из системы.
|
||||
force-name-id-format=Форсировать наименование формата ID
|
||||
force-name-id-format.tooltip=Игнорирует запрошенный NameID формат темы и использует сконфигурированную консоль администратора.
|
||||
force-name-id-format=Принудительно использовать формат ID
|
||||
force-name-id-format.tooltip=Игнорирует запрошенный формат заголовка NameID и использует сконфигурированный через консоль администратора.
|
||||
name-id-format=Наименование формата ID
|
||||
name-id-format.tooltip=Наименование формата ID для использования в теме.
|
||||
root-url=Корневой URL
|
||||
root-url.tooltip=Корневой URL добавляется к относительным URL
|
||||
valid-redirect-uris=Валидация URI перенаправлений
|
||||
valid-redirect-uris.tooltip=Валидирует паттерн URI, на который браузер может быть перенаправлен после успешного входа или выхода. Простые ссылки разрешены. Напр. 'http://example.com/*'. Относительный путь может быть также специфицирован, напр. /my/relative/path/*. Относительные пути относительны корневого URL клиента, или если он не специфицирован, то родительский URL сервера авторизации будет использован. Для SAML вы можете задать валидный паттерн. Если Вы полагаетесь на внедренный URL сервиса заказчика с запросом входа.
|
||||
base-url.tooltip=URL по умолчанию для использования, если серверу требуется перенаправление или ссылка обратно на клиента.
|
||||
admin-url=URL приложения администрирования
|
||||
admin-url.tooltip=URL для интерфейса администратора в данном клиенте. Установите это, если клиент поддерживает адаптер REST API. Это REST API разрешает серверу авторизации слать политики отзыва и другие административные задачи. Обычно устанавливается в базовый URL клиента.
|
||||
valid-redirect-uris=Валидация URI перенаправления
|
||||
valid-redirect-uris.tooltip=Валидирует паттерн URI, на который может быть перенаправлен браузер после успешного входа или выхода. Разрешены простые ссылки, напр. 'http://example.com/*'. Также допускается использовать относительный путь, напр. '/my/relative/path/*'. Относительные пути необходимо указывать относительно корневого URL клиента, или, если он не специфицирован, корневого URL сервера авторизации. Для SAML Вы должны задать валидный паттерн URI, если Вы полагаетесь на URL сервиса потребителя, внедренного в запрос авторизации.
|
||||
base-url.tooltip=Используемый URL по умолчанию. Используется в случае, если серверу требуется перенаправление или обратная ссылка на клиента.
|
||||
admin-url=URL администрирования приложения
|
||||
admin-url.tooltip=URL для доступа к интерфейсу администратора в заданном клиенте. Необходимо установить, если клиент поддерживает адаптер REST API. Это REST API разрешает серверу авторизации слать политики отзыва и прочие административные задачи. Обычно устанавливается значение, соответствующее базовому URL клиента.
|
||||
master-saml-processing-url=Основной URL обработчика SAML
|
||||
master-saml-processing-url.tooltip=Если сконфигурировать, то этот URL будет использован для каждого связывания для обоих SP's Assertion Consumer и Single Logout Services. Может быть индивидуально переопределено для каждого связывания и сервиса в тонкой настройке конфигурации конечных точек доступа SAML.
|
||||
master-saml-processing-url.tooltip=Если URL сконфигурирован, то он будет каждый раз для связывания SP's Assertion Consumer и Single Logout Services. Может быть переопределен индивидуально для связывания каждого сервиса в тонкой настройке конфигурации конечных точек доступа SAML.
|
||||
idp-sso-url-ref=Наименование URL для поставщика идентификации IDP, инициирующего SSO
|
||||
idp-sso-url-ref.tooltip=Имя URL фрагмента, обозначающего клиента, если вы хотите, чтобы SSO был проинициирован поставщиком идентификации. Оставьте это поле пустым, чтобы отключить инициирование SSO с помощью поставщика идентификации. URL для ссылки вашего браузера может быть в следующем виде: {server-root}/realms/{realm}/protocol/saml/clients/{client-url-name}
|
||||
idp-sso-relay-state=Передача состояния SSO инициирующим поставщиком идентификации
|
||||
|
@ -266,24 +268,24 @@ web-origins.tooltip=Разрешает CORS источникам. Чтобы р
|
|||
fine-oidc-endpoint-conf=Тонкая настройка конфигурации OpenID Connect
|
||||
fine-oidc-endpoint-conf.tooltip=Раскройте эту секцию, чтобы сконфигурировать настройки клиента, связанные с протоколом OpenID Connect
|
||||
user-info-signed-response-alg=Алгоритм подписи ответа информации о пользователе
|
||||
user-info-signed-response-alg.tooltip=JWA алгоритм используется для подписи ответа конечной точки информации о пользователе. Если установлено в 'unsigned', то ответ инофрмации о пользователе не будет подписан и будет возвращен в формате application/json.
|
||||
user-info-signed-response-alg.tooltip=JWA алгоритм используется для подписи ответа ресурса информации о пользователе. Если установлено в 'unsigned', то ответ инофрмации о пользователе не будет подписан и будет возвращен в формате application/json.
|
||||
request-object-signature-alg=Алгоритм сигнатуры объекта запроса
|
||||
request-object-signature-alg.tooltip=JWA алгоритм, который необходим клиенту для использования во время отсылки OIDC запроса объекта, специфицированного по 'request' или 'request_uri' параметрам. Если установлено в 'any', то объект запроса будет подписан любым алгоритмом (включая 'none' ).
|
||||
fine-saml-endpoint-conf=Тонкая настройка конфигурации конечных точек доступа SAML
|
||||
fine-saml-endpoint-conf.tooltip=Разверните эту секции, чтобы сконфигурировать точные URL-адреса для утвержденного потребителя и сервиса единого выхода.
|
||||
assertion-consumer-post-binding-url=Связывание URL для POST запроса сервиса утвержденного потребителя
|
||||
assertion-consumer-post-binding-url.tooltip=SAML POST связанный URL для клиентских сервисов утвержденного потребителя (запросы входа). Вы можете оставить это поле пустым, если не имеете URL для осуществления такой связки.
|
||||
assertion-consumer-redirect-binding-url=Связывание URL переадресации с сервисом утвержденного потребителя
|
||||
assertion-consumer-redirect-binding-url.tooltip=SAML переадресация на связанный URL для клиентского сервиса утвержденного потребителя (запросы входа). Вы можете оставить это поле пустым, если вы не имеете URL для такого связывания.
|
||||
logout-service-post-binding-url=Связывание URL для выхода из сервиса для POST-метода
|
||||
logout-service-post-binding-url.tooltip=SAML POST связанный URL для клиентского сервиса единого выхода. Вы можете оставить это поле пустым, если вы используете различные связи
|
||||
logout-service-redir-binding-url=Связывание URL переадресации для выхода из сервиса
|
||||
logout-service-redir-binding-url.tooltip=SAML переадресует на связанный URL для единой точки выхода из сервиса для клиентов. Вы можете оставить это поле пустым, если используете различные связи.
|
||||
assertion-consumer-post-binding-url=Привязка URL POST-запроса для сервиса подтверждения потребителей
|
||||
assertion-consumer-post-binding-url.tooltip=URL-адрес SAML POST запроса для клиентских сервисов подтверждения потребителей (запросы входа). Вы можете оставить это поле пустым, если не имеете URL для осуществления такой приввязки.
|
||||
assertion-consumer-redirect-binding-url=Привязка URL-адреса переадресации для сервиса подтверждения потребителей
|
||||
assertion-consumer-redirect-binding-url.tooltip=SAML переадресация на привязанный URL для клиентского сервиса подтверждения потребителей (запросы входа). Вы можете оставить это поле пустым, если вы не имеете URL для осуществления такой привязки.
|
||||
logout-service-post-binding-url=URL для выхода из сервиса в привязанном POST-методе
|
||||
logout-service-post-binding-url.tooltip=SAML POST связанный URL для клиентского сервиса единого выхода. Если Вы используете другие привязки, то можете оставить это поле пустым.
|
||||
logout-service-redir-binding-url=URL переадресации для выхода из сервиса
|
||||
logout-service-redir-binding-url.tooltip=SAML переадресует на привязанный URL для единой точки выхода из сервиса для клиентов. Если Вы используете другие привязки, то можете остаавить это поле пустым.
|
||||
saml-signature-keyName-transformer=Наименование ключа сигнатуры SAML
|
||||
saml-signature-keyName-transformer.tooltip=Подписанные SAML документы содержат идентификаторы ключей подписи в элементе KeyName. Для Keycloak / RH-SSO контрагентов, используйте KEY_ID, для MS AD FS используйте CERT_SUBJECT, для остальных установите и используйте NONE если другие опции не работают.
|
||||
|
||||
# client import
|
||||
import-client=Импортировать клиент
|
||||
import-client=Импортировать клиента
|
||||
format-option=Формат
|
||||
select-format=Выберите формат
|
||||
import-file=Импортировать файл
|
||||
|
@ -299,7 +301,7 @@ scope=Область
|
|||
scope.tooltip=Сопоставление области позволяет вам ограничить сопоставленные роли пользователя, включаемые вместе с токеном доступа, запрошенного клиентом.
|
||||
sessions.tooltip=Просмотр сессий для этого клиента. Позволяет Вам увидеть, какие пользователи активны и когда они вошли.
|
||||
offline-access=Оффлайн доступ
|
||||
offline-access.tooltip=Просмотр оффлайн сессий для этого клиента. Позволяет Вам увидеть, какие пользователи получили оффлайн токен и когда они его получили. Чтобы отобрать все токены для этого клиента, перейдите на вкладку отзыва и установите значение не ранее чем сейчас.
|
||||
offline-access.tooltip=Просмотр оффлайн сессий для этого клиента. Позволяет Вам увидеть, какие пользователи получали оффлайн токен и когда они его получили. Чтобы выбрать все токены для этого клиента, перейдите на вкладку отзыва и установите значение в текущее время.
|
||||
clustering=Кластеризация
|
||||
installation=Установка
|
||||
installation.tooltip=Вспомогательная утилита для генерации различных форматов конфигурации адаптера клиента, которые Вы можете скачать или скопировать для конфигурации Ваших клиентов.
|
||||
|
@ -308,22 +310,22 @@ service-account-roles.tooltip=Разрешают Вам аутентифицир
|
|||
|
||||
# client credentials
|
||||
client-authenticator=Проверка подлинности клиента
|
||||
client-authenticator.tooltip=Проверка подлинности клиента используется для аутентификации этого клиента вопреки серверу Keycloak
|
||||
certificate.tooltip=Клиентский сертификат для валидации JWT выпущенный клиентом и подписанный клиентским приватным ключом из Вашего хранилища ключей.
|
||||
client-authenticator.tooltip=Проверка подлинности клиента используется для аутентификации этого клиента вместо сервера Keycloak
|
||||
certificate.tooltip=Клиентский сертификат для валидации JWT, выпущенный клиентом и подписанный клиентским приватным ключом из Вашего хранилища ключей.
|
||||
publicKey.tooltip=Публичный ключ для валидации JWT, выпущенный клиентом и подписанный клиентским приватным ключом.
|
||||
no-client-certificate-configured=Клиентский сертификат не сконфигурирован
|
||||
gen-new-keys-and-cert=Сгенерировать новые ключи и сертификат
|
||||
import-certificate=Импортировать сертификат
|
||||
gen-client-private-key=Сгенерировать приватный ключ клиента
|
||||
generate-private-key=Сгенерировать приватный ключ
|
||||
kid=Kid
|
||||
kid=KID
|
||||
kid.tooltip=KID (Key ID) публичного ключа клиента из импортированного JWKS.
|
||||
use-jwks-url=Использовать JWKS URL
|
||||
use-jwks-url.tooltip=Если включено, то публичные ключи клиента будут скачаны с заданного JWKS URL. Это позволяет большую гибкость, поскольку новые ключи будут всегда перезакачиваться заново в случае если клиент сгенерирует новую пару. Если выключено, то используется публичный ключ (или сертификат) из базы Keycloak DB, так если пара клиента изменится, вам всегда будет необходимо импортировать новый ключ (или сертификат) в базу Keycloak.
|
||||
use-jwks-url.tooltip=Если включено, то публичные ключи клиента будут скачиваться с заданного адреса JWKS. Это дает большую гибкость, поскольку в случае, если клиент сгенерирует новую пару, то новые ключи всегда будут перезакачиваться. Если выключено, то используется публичный ключ (или сертификат) из базы Keycloak DB, так если пара клиента изменится, вам будет необходимо всегда импортировать новый ключ (или сертификат) в базу Keycloak.
|
||||
jwks-url=JWKS URL
|
||||
jwks-url.tooltip=URL, где клиентские ключи хранятся в формате JWK. Смотрите спецификацию JWK для дополнительных деталей. Если Вы будете использовать адаптер клиента keycloak с учетными записями "jwt", то Вы можете использовать URL вашего приложения с суффиксом '/k_jwks'. Например 'http://www.myhost.com/myapp/k_jwks' .
|
||||
jwks-url.tooltip=URL, где клиентские ключи хранятся в формате JWK. Для дополнительных деталей смотрите спецификацию JWK. Если Вы будете использовать адаптер клиента keycloak с учетными записями "jwt", то Вы можете использовать URL вашего приложения с суффиксом '/k_jwks'. Например 'http://www.myhost.com/myapp/k_jwks' .
|
||||
archive-format=Формат архивации
|
||||
archive-format.tooltip=Java keystore или PKCS12 формат архивации.
|
||||
archive-format.tooltip=Формат архивации Java keystore или PKCS12.
|
||||
key-alias=Синоним ключа
|
||||
key-alias.tooltip=Синоним архива для Вашего приватного ключа и сертификата.
|
||||
key-password=Пароль для ключа
|
||||
|
@ -371,12 +373,12 @@ full-scope-allowed.tooltip=Отключает все ограничения.
|
|||
scope.available-roles.tooltip=Роли уровня Realm, которые могут быть присвоены области.
|
||||
assigned-roles=Присвоенные роли
|
||||
assigned-roles.tooltip=Роли уровня Realm, присвоенные области.
|
||||
effective-roles=Эффективные роли
|
||||
effective-roles=Назначенные роли
|
||||
realm.effective-roles.tooltip=Назначенные роли уровня realm, которые могут быть унаследованы из составной роли.
|
||||
select-client-roles.tooltip=Выберите клиента для просмотра его ролей
|
||||
assign.available-roles.tooltip=Роли клиентов, доступные для назначения.
|
||||
client.assigned-roles.tooltip=Назначенные роли клиента.
|
||||
client.effective-roles.tooltip=Назначенные роли клиента, которые вы можете унаследовать из составной роли.
|
||||
client.effective-roles.tooltip=Назначенные роли клиента, которые можно унаследовать из составной роли.
|
||||
basic-configuration=Основная конфигурация
|
||||
node-reregistration-timeout=Таймаут узла перерегистрации
|
||||
node-reregistration-timeout.tooltip=Интервал, означающий максимальное время для узлов кластера зарегистрированных клиентов для их перерегистрации. Если узел кластера не может послать запрос перерегистрации в Keycloak за указанное время, то он будет разрегистрирован из Keycloak
|
||||
|
@ -390,21 +392,21 @@ cluster-nodes=Узлы кластера
|
|||
add-node=Добавить узел
|
||||
active-sessions.tooltip=Общее количество активных сессий пользователей для этого клиента.
|
||||
show-sessions=Показать сессии
|
||||
show-sessions.tooltip=Предупреждение, это потенциально накладная операция в случае большого числа активных сессий.
|
||||
show-sessions.tooltip=Предупреждение! В случае большого числа активных сессий это будет достаточно накладная операция.
|
||||
user=Пользователь
|
||||
from-ip=С IP
|
||||
session-start=Сессия начата
|
||||
first-page=Первая страница
|
||||
previous-page=Последняя страница
|
||||
next-page=Следующая страница
|
||||
client-revoke.not-before.tooltip=Отозвать любые токены, выданные до этой даты для этого клиента.
|
||||
client-revoke.push.tooltip=Если URL системы администрации сконфигурирован для этого клиента, послать политики этому клиенту.
|
||||
client-revoke.not-before.tooltip=Отозвать любые токены, выданные до указанной даты для этого клиента.
|
||||
client-revoke.push.tooltip=Если URL системы администрации сконфигурирован для этого клиента, то необходимо послать политики этому клиенту.
|
||||
select-a-format=Выберите формат
|
||||
download=Скачать
|
||||
offline-tokens=Оффлайн токены
|
||||
offline-tokens.tooltip=Общее количество оффлайн токенов для этого клиента.
|
||||
show-offline-tokens=Показать оффлайн токены
|
||||
show-offline-tokens.tooltip=Предупреждение, это потенциально накладная операция в случае большого количества оффлайн токенов.
|
||||
show-offline-tokens.tooltip=Предупреждение! В случае большого числа активных сессий это будет достаточно накладная операция.
|
||||
token-issued=Токен выдан
|
||||
last-access=Последний доступ
|
||||
last-refresh=Последнее обновление
|
||||
|
@ -413,7 +415,7 @@ key-import=Импорт ключа
|
|||
export-saml-key=Экспорт SAML ключа
|
||||
import-saml-key=Импорт SAML ключа
|
||||
realm-certificate-alias=Синоним сертификата Realm
|
||||
realm-certificate-alias.tooltip=Сертификат Realm также сохраняется в архиве. Это синоним для него.
|
||||
realm-certificate-alias.tooltip=Это синоним сертификата. Сам сертификат Realm также сохраняется в архиве.
|
||||
signing-key=Ключ подписи
|
||||
saml-signing-key=SAML-ключ подписи.
|
||||
private-key=Приватный ключ
|
||||
|
@ -433,7 +435,7 @@ id=ID
|
|||
mapper.name.tooltip=Наименование сопоставления.
|
||||
mapper.consent-required.tooltip=Необходимо ли согласие пользователя на предоставление этой информации клиенту?
|
||||
consent-text=Текст согласования
|
||||
consent-text.tooltip=Текст, который будет показан на странице согласования.
|
||||
consent-text.tooltip=Текст, который будет показан пользователю на странице согласования.
|
||||
mapper-type=Тип сопоставления
|
||||
mapper-type.tooltip=Тип сопоставления
|
||||
# realm identity providers
|
||||
|
@ -445,7 +447,7 @@ gui-order=Очередность в GUI
|
|||
first-broker-login-flow=Сценарий первого входа
|
||||
post-broker-login-flow=Сценарий после входа
|
||||
redirect-uri=URI перенаправления
|
||||
redirect-uri.tooltip=Этот uri перенаправления используется в случае, если сконфигурирован поставщик идентификации.
|
||||
redirect-uri.tooltip=Этот uri перенаправления используется в том случае, если сконфигурирован поставщик идентификации.
|
||||
alias=Синоним
|
||||
display-name=Отображаемое название
|
||||
identity-provider.alias.tooltip=Синоним уникально идентифицирует поставщика идентификации, а также используется для построения адреса переадресации.
|
||||
|
@ -468,8 +470,10 @@ off=Вык
|
|||
update-profile-on-first-login.tooltip=Определить условия, при которых пользователи должны обновлять свой профиль во время первого входа.
|
||||
trust-email=Подтверждение E-mail
|
||||
trust-email.tooltip=Если включено, то E-mail, предоставленный этим поставщиком не будет подтвержденным даже если подтверждение включено для realm.
|
||||
link-only=Только связывание учетной записи
|
||||
link-only.tooltip=Если установлено, то пользователи не смогут войти через этого провайдера. Только устанавливает связь к этому провайдеру. Используется, если вы не хотите разрешать вход через этого провайдера, но хотите с этим провайдером иметь интеграцию.
|
||||
hide-on-login-page=Скрыть на странице входа
|
||||
hide-on-login-page.tooltip=Если скрыто, то вход с этим провайдером возможен только при явном вызове, например при использовании 'kc_idp_hint' параметре.
|
||||
hide-on-login-page.tooltip=Если скрыто, то вход с этим провайдером возможен только при явном вызове, например при использовании параметра 'kc_idp_hint'.
|
||||
gui-order.tooltip=Число, определяющее порядок поставщиков в GUI (например, на странице входа).
|
||||
first-broker-login-flow.tooltip=Синоним сценария аутентификации, который срабатывает после первого входа с этого поставщика идентификации. Термин 'First Login' означает, что еще не существует учетной записи Keycloak связанной с аутентифицированной учетной записью поставщика идентификации.
|
||||
post-broker-login-flow.tooltip=Синоним сценария аутентификации, который срабатывает после каждого входа из этого поставщика идентификации. Полезно, если вы ходите получить дополнительную проверку каждого пользователя, аутентифицированного в этом поставщике идентификации (например OTP). Оставьте это поле пустым, если не хотите, чтобы срабатывали дополнительные проверки аутенификации после входа пользователя с этим поставщиком идентификации. Также обратите внимание, что реализации аутентификатора должны предполагать что пользователь уже установил ClientSession также как установил ее в поставщике идентификации.
|
||||
|
@ -491,7 +495,7 @@ show-secret=Показать секрет
|
|||
hide-secret=Скрыть секрет
|
||||
client-secret.tooltip=Клиент или секрет клиента, зарегистрированный с помощью поставщика идентификации.
|
||||
issuer=Эмитент
|
||||
issuer.tooltip=Идентификатор эмитента для эмитента ответа. Если не поставляется, проверка не будет выполняться.
|
||||
issuer.tooltip=Идентификатор эмитента для эмитента ответа. Если не предоставлен, проверка не будет выполняться.
|
||||
default-scopes=Области по умолчанию
|
||||
identity-provider.default-scopes.tooltip=Области, которые будут посланы после запроса авторизации. Это может быть список областей, разделенных пробелом. По умолчанию 'openid'.
|
||||
prompt=Подсказка
|
||||
|
@ -503,8 +507,8 @@ select-account.option=выберите_учетную_запись
|
|||
prompt.tooltip=Указывает, запрашивает ли сервер авторизации у конечного пользователя переаутентификацию и согласие.
|
||||
validate-signatures=Проверка подписей
|
||||
identity-provider.validate-signatures.tooltip=Включить/выключить проверку подписей внешних поставщиков идентификации.
|
||||
identity-provider.use-jwks-url.tooltip=Если включено, то публичные ключи поставщиков идентификации будет скачано с заданного JWKS URL. Это дает хорошую гибкость так как новые ключи скачиваются каждый раз, когда поставщик идентификации создает новую пару. Если выключено, то будут использованы публичные ключи (или сертификат) из базы данных Keycloak, так в случае изменений пары на поставщике идентификации, Вам каждый раз будет необходимо импортировать новые ключи в базу данных Keycloak.
|
||||
identity-provider.jwks-url.tooltip=URL по которому поставщик идентификации хранит ключи в формате JWK. Смотрите спецификацию JWK для детальной информации. Если Вы используете внешнего поставщика идентификации keycloak, то Вы можете использовать URL наподобие 'http://broker-keycloak:8180/auth/realms/test/protocol/openid-connect/certs' предполагая, что ваш посредник keycloak запущен на 'http://broker-keycloak:8180' и его realm 'test' .
|
||||
identity-provider.use-jwks-url.tooltip=Если включено, то публичные ключи поставщиков идентификации будет скачаны с заданного JWKS URL. Это дает дополнительную гибкость, так как новые ключи скачиваются каждый раз когда поставщик идентификации создает новую пару. Если выключено, то будут использованы публичные ключи (или сертификат) из базы данных Keycloak, и в случае изменений пары на поставщике идентификации вам будет необходимо каждый раз импортировать новые ключи в базу данных Keycloak.
|
||||
identity-provider.jwks-url.tooltip=URL по которому поставщик идентификации хранит ключи в формате JWK. Для дополнительной информации смотрите спецификацию JWK. Если Вы используете внешнего поставщика идентификации keycloak, то Вы можете использовать URL наподобие 'http://broker-keycloak:8180/auth/realms/test/protocol/openid-connect/certs' предполагая, что ваш посредник keycloak запущен на 'http://broker-keycloak:8180' и его realm 'test' .
|
||||
validating-public-key=Проверка публичного ключа
|
||||
identity-provider.validating-public-key.tooltip=Публичный ключ в формате PEM, который должен использоваться для проверки подписей внешних поставщиков идентификации.
|
||||
validating-public-key-id=Валидация Id публичного ключа
|
||||
|
@ -523,14 +527,16 @@ single-logout-service-url=Адреса сервиса единого выход
|
|||
saml.single-logout-service-url.tooltip=Url, который должен быть использован для отправленных запросов на выход.
|
||||
nameid-policy-format=Формат политики NameID
|
||||
nameid-policy-format.tooltip=Определяет ссылку URI, соответствующую формату идентификатора имени. По умолчанию urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:nameid-format:persistent.
|
||||
http-post-binding-response=Связанный ответ HTTP-POST
|
||||
http-post-binding-response.tooltip=Указывает, следует ли отвечать на запросы, используя связывание HTTP-POST. Если нет, то будет использован HTTP-REDIRECT.
|
||||
http-post-binding-for-authn-request=Связывание HTTP-POST для AuthnRequest
|
||||
http-post-binding-for-authn-request.tooltip=Указывает, должны ли AuthnRequest быть посланы, используя связку HTTP-POST. Если нет, то будет использован HTTP-REDIRECT.
|
||||
want-authn-requests-signed=Желание подписи AuthnRequests
|
||||
http-post-binding-response=Привязанный ответ HTTP-POST
|
||||
http-post-binding-response.tooltip=Указывает, следует ли отвечать на запросы, используя привязку HTTP-POST. Если нет, то будет использован HTTP-REDIRECT.
|
||||
http-post-binding-for-authn-request=Привязывание HTTP-POST для AuthnRequest
|
||||
http-post-binding-for-authn-request.tooltip=Указывает, должны ли AuthnRequest быть посланы, используя привязку HTTP-POST. Если нет, то будет использован HTTP-REDIRECT.
|
||||
http-post-binding-logout=Привязывание HTTP-POST для выхода
|
||||
http-post-binding-logout.tooltip=Указывает, необходоимо ли отвечать на завпросы, используя привязку HTTP-POST. Если не задано, то будет использован HTTP-REDIRECT.
|
||||
want-authn-requests-signed=Ожидание подписи AuthnRequests
|
||||
want-authn-requests-signed.tooltip=Указывает, ожидает ли поставщик идентификации подписанных AuthnRequest.
|
||||
force-authentication=Принудительная аутентификация
|
||||
identity-provider.force-authentication.tooltip=Указывает, должен ли поставщик идентификации аутентифицировать ведущего напрямую а не использовать предыдущий контекст безопасности.
|
||||
identity-provider.force-authentication.tooltip=Указывает, должен ли поставщик идентификации аутентифицировать ведущего напрямую, а не использовать предыдущий контекст безопасности.
|
||||
validate-signature=Проверка подписи
|
||||
saml.validate-signature.tooltip=Включает/выключает проверку подписи ответов от SAML.
|
||||
validating-x509-certificate=Проверка X509 сертификатов
|
||||
|
@ -567,7 +573,7 @@ back=Назад
|
|||
initial-access-tokens=Токены первичного доступа
|
||||
add-initial-access-tokens=Добавить токен первичного доступа
|
||||
initial-access-token=Токен первичного доступа
|
||||
initial-access.copyPaste.tooltip=Скопируйте/вставьте токен первичного доступа до тех пор, как уйдете с этой страницы, т.к. в дальнейшем получить его будет невозможно
|
||||
initial-access.copyPaste.tooltip=Необходимо скопировать/вставить токен первичного доступа до того, как покинете эту страницу, т.к. в дальнейшем получить его будет невозможно
|
||||
continue=Продолжить
|
||||
initial-access-token.confirm.title=Скопировать токен первичного доступа
|
||||
initial-access-token.confirm.text=Пожалуйста, скопируйте и вставьте токен первичного доступа до того, как сделаете подтверждение, т.к. в дальнейшем получить его будет невозможно
|
||||
|
@ -594,7 +600,7 @@ consent-required-for-all-mappers.tooltip=Если включено, то то в
|
|||
allowed-client-templates.label=Разрешить шаблоны клиента
|
||||
allowed-client-templates.tooltip=Белый список шаблонов клиента, который может быть использован при регистрации нового клиента. Попытка зарегестрировать клиента с каким-либо шаблоном не из белого списка будет отклонена. По умолчанию, белый лист пустой, таким образом шаблоны клиентам не доступны.
|
||||
max-clients.label=Максимальное количество клиентов для Realm
|
||||
max-clients.tooltip=Не позволяет регистрировать клиентов больше, чем установленно предельным значением.
|
||||
max-clients.tooltip=Не позволяет регистрировать клиентов больше установленного предельного значения.
|
||||
|
||||
client-templates=Шаблоны клиентов
|
||||
client-templates.tooltip=Шаблоны клиентов позволяют вам определить основную конфигурацию, которая может быть общей между несколькими клиентами
|
||||
|
@ -615,7 +621,7 @@ users=Пользователи
|
|||
user.add-selected.tooltip=Роли Realm, которые могут быть назначены пользователю.
|
||||
user.assigned-roles.tooltip=Роли Realm, сопоставленные пользователю
|
||||
user.effective-roles.tooltip=Все соответствия ролей realm. Некоторые роли здесь могут быть унаследованы из соответствующих составных ролей.
|
||||
user.available-roles.tooltip=Назначаемые роли этого клиента.
|
||||
user.available-roles.tooltip=Доступные роли для этого клиента.
|
||||
user.assigned-roles-client.tooltip=Соответствие ролей для этого клиента.
|
||||
user.effective-roles-client.tooltip=Соответствие ролей для этого клиента. Некоторые роли здесь могут быть унаследованы из соответствующих составных ролей.
|
||||
default.available-roles.tooltip=Роли уровня Realm, которые могут быть назначены.
|
||||
|
@ -1153,7 +1159,7 @@ authz-policy-time-minute.tooltip=Определяет минуту, в кото
|
|||
authz-add-drools-policy=Добавить правила политики
|
||||
authz-policy-drools-maven-artifact-resolve=Разрешить
|
||||
authz-policy-drools-maven-artifact=Maven артифакт политики
|
||||
authz-policy-drools-maven-artifact.tooltip=Maven GAV, указывающий на артифакт из которого должны будут загружены правила. Определив GAV, Вы можете нажать *Разрешить*, чтобы заполнить *Модуль* и *Сессия* поля.
|
||||
authz-policy-drools-maven-artifact.tooltip=Maven GAV, указывающий на артифакт, из которого должны будут загружены правила. Определив GAV, Вы можете нажать *Разрешить*, чтобы заполнить *Модуль* и *Сессия* поля.
|
||||
authz-policy-drools-module=Модуль
|
||||
authz-policy-drools-module.tooltip=Модуль, используемый этой политикой. Вам необходимо предоставить модуль в порядке выбора конкретной сессии, из которой будут загружены правила.
|
||||
authz-policy-drools-session=Сессия
|
||||
|
@ -1215,7 +1221,7 @@ authz-evaluation-authorization-data=Ответ
|
|||
authz-evaluation-authorization-data.tooltip=Предоставляет токен, содержащий авторизационные данные как результат обработки авторизационного запроса. Это представление преимущественно отображает как Keycloak отвечает на запросы клиентов об авторизации. Проверьте требования 'авторизации' для тех разрешений, которые были выданы на основе текущего авторизационного запроса.
|
||||
authz-show-authorization-data=Показать авторизационные данные
|
||||
|
||||
kid=KID
|
||||
|
||||
keys=Ключи
|
||||
all=Все
|
||||
status=Статус
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
# encoding: utf-8
|
||||
invalidPasswordMinLengthMessage=Некорректный пароль: минимальная длина {0}.
|
||||
invalidPasswordMinDigitsMessage=Некорректный пароль: должен содержать цифровых не менее {0} символов(а).
|
||||
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=Некорректный пароль: должен содержать не менее {0} символов(а) в нижнем регистре.
|
||||
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=Некорректный пароль: должен содержать не менее {0} символов(а) в верхнем регистре.
|
||||
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Некорректный пароль: должен содержать не менее {0} спецсимволов(а).
|
||||
invalidPasswordNotUsernameMessage=Некорректный пароль: не должен совпадать с именем пользователя.
|
||||
invalidPasswordRegexPatternMessage=Некорректный пароль: не прошел проверку регулярным выражением.
|
||||
invalidPasswordHistoryMessage=Некорректный пароль: не должен совпадать с последними {0} паролями.
|
||||
invalidPasswordMinLengthMessage=Некорректный пароль: длина пароля должна быть не менее {0} символов(а).
|
||||
invalidPasswordMinDigitsMessage=Некорректный пароль: должен содержать не менее {0} цифр(ы).
|
||||
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=Некорректный пароль: пароль должен содержать не менее {0} символов(а) в нижнем регистре.
|
||||
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=Некорректный пароль: пароль должен содержать не менее {0} символов(а) в верхнем регистре.
|
||||
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Некорректный пароль: пароль должен содержать не менее {0} спецсимволов(а).
|
||||
invalidPasswordNotUsernameMessage=Некорректный пароль: пароль не должен совпадать с именем пользователя.
|
||||
invalidPasswordRegexPatternMessage=Некорректный пароль: пароль не прошел проверку по регулярному выражению.
|
||||
invalidPasswordHistoryMessage=Некорректный пароль: пароль не должен совпадать с последним(и) {0} паролем(ями).
|
||||
invalidPasswordGenericMessage=Некорректный пароль: новый пароль не соответствует правилам пароля.
|
||||
|
||||
ldapErrorInvalidCustomFilter=Сконфигурированный пользователем фильтр LDAP не должен начинаться с "(" или заканчиваться на ")".
|
||||
ldapErrorMissingClientId=Client ID должен быть настроен в конфигурации, если не используется сопоставление ролей в realm.
|
||||
ldapErrorCantPreserveGroupInheritanceWithUIDMembershipType=Не удалось унаследовать группу и использовать членство UID типа вместе.
|
||||
ldapErrorCantWriteOnlyForReadOnlyLdap=Невозможно установить режим только-на-запись, когда LDAP провайдер не в режиме WRITABLE
|
||||
ldapErrorCantWriteOnlyAndReadOnly=Невозможно одновременно установить режимы только-на-чтение и только-на-запись
|
||||
ldapErrorCantWriteOnlyForReadOnlyLdap=Невозможно установить режим "только на запись", когда LDAP провайдер не в режиме WRITABLE
|
||||
ldapErrorCantWriteOnlyAndReadOnly=Невозможно одновременно установить режимы "только на чтение" и "только на запись"
|
||||
|
||||
clientRedirectURIsFragmentError=URI перенаправления не должен содержать фрагмент URI
|
||||
clientRootURLFragmentError=Корневой URL не должен содержать фрагмент URL
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# encoding: utf-8
|
||||
emailVerificationSubject=Подтверждение E-mail
|
||||
emailVerificationBody=Кто-то создал учетную запись {2} с этим E-mail. Если это были вы, нажмите на следующую ссылку для подтверждения вашего email\n\n{0}\n\nЭта ссылка устареет через {1} минут.\n\nЕсли Вы не создавали учетную запись, просто проигнорируйте это письмо.
|
||||
emailVerificationBody=Кто-то создал учетную запись {2} с этим E-mail. Если это были Вы, нажмите на следующую ссылку для подтверждения вашего email\n\n{0}\n\nЭта ссылка устареет через {1} минут.\n\nЕсли Вы не создавали учетную запись, просто проигнорируйте это письмо.
|
||||
emailVerificationBodyHtml=<p>Кто-то создал учетную запись {2} с этим E-mail. Если это были Вы, нажмите по ссылке для подтверждения вашего E-mail</p><p><a href="{0}">{0}</a></p><p>Эта ссылка устареет через {1} минут.</p><p>Если Вы не создавали учетную запись, просто проигнорируйте это письмо.</p>
|
||||
identityProviderLinkSubject=Ссылка {0}
|
||||
identityProviderLinkBody=Кто-то хочет связать вашу учетную запись "{1}" с "{0}" учетной записью пользователя {2} . Если это были Вы, нажмите по следующей ссылке, чтобы связать учетные записи\n\n{3}\n\nЭта ссылка устареет через {4} минут.\n\nЕсли это не хотите объединять учетные записи, просто проигнориуйте это письмо. После объединения учетных записей Вы можете войти в {1} через {0}.
|
||||
|
|
|
@ -161,15 +161,15 @@ accountPasswordUpdatedMessage=Ваш пароль успешно обновле
|
|||
|
||||
noAccessMessage=Нет доступа
|
||||
|
||||
invalidPasswordMinLengthMessage=Некорректный пароль: минимальная длина {0}.
|
||||
invalidPasswordMinDigitsMessage=Некорректный пароль: должен содержать цифровых символов не менее {0}.
|
||||
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=Некорректный пароль: должен содержать символов в нижнем регистре не менее {0}.
|
||||
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=Некорректный пароль: должен содержать символов в верхнем регистре не менее {0}.
|
||||
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Некорректный пароль: должен содержать спецсимволов не менее {0}.
|
||||
invalidPasswordNotUsernameMessage=Некорректный пароль: не должен совпадать с именем пользователя.
|
||||
invalidPasswordRegexPatternMessage=Некорректный пароль: не прошел проверку регулярным выражением.
|
||||
invalidPasswordHistoryMessage=Некорректный пароль: не должен совпадать с последними {0} паролями.
|
||||
invalidPasswordGenericMessage=Некорректный пароль: новый пароль не соответствует политикам пароля.
|
||||
invalidPasswordMinLengthMessage=Некорректный пароль: длина пароля должна быть не менее {0} символов(а).
|
||||
invalidPasswordMinDigitsMessage=Некорректный пароль: пароль должен содержать не менее {0} цифр(ы).
|
||||
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=Некорректный пароль: пароль должен содержать не менее {0} символов(а) в нижнем регистре.
|
||||
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=Некорректный пароль: пароль должен содержать не менее {0} символов(а) в верхнем регистре.
|
||||
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Некорректный пароль: пароль должен содержать не менее {0} спецсимволов(а).
|
||||
invalidPasswordNotUsernameMessage=Некорректный пароль: пароль не должен совпадать с именем пользователя.
|
||||
invalidPasswordRegexPatternMessage=Некорректный пароль: пароль не прошел проверку по регулярному выражению.
|
||||
invalidPasswordHistoryMessage=Некорректный пароль: пароль не должен совпадать с последним(и) {0} паролем(ями).
|
||||
invalidPasswordGenericMessage=Некорректный пароль: новый пароль не соответствует правилам пароля.
|
||||
|
||||
failedToProcessResponseMessage=Не удалось обработать ответ
|
||||
httpsRequiredMessage=Требуется HTTPS
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue