Update Catalan translation (#33155)
Reviewed-by: Artur Vicedo <artur@softcatala.org> Signed-off-by: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>
This commit is contained in:
parent
0f4cdfb562
commit
6a0397df15
5 changed files with 172 additions and 110 deletions
|
@ -9,8 +9,8 @@ password=Contrasenya
|
|||
setUpNew=Configura {{name}}
|
||||
lastAccessedOn=Últim accés
|
||||
permissions=Permisos
|
||||
credentialCreatedAt=Creada
|
||||
error-username-invalid-character=El nom d''usuari conté un caràcter no vàlid.
|
||||
credentialCreatedAt=<0>Creada</0> el {{date}}.
|
||||
error-username-invalid-character=«{{0}}» conté un caràcter no vàlid.
|
||||
infoMessage=Fent clic en «Elimina l''accés», eliminareu els permisos concedits a aquesta aplicació. Aquesta aplicació ja no podrà utilitzar la vostra informació.
|
||||
unknownOperatingSystem=Sistema operatiu desconegut
|
||||
edit=Edita
|
||||
|
@ -26,16 +26,16 @@ status=Estat
|
|||
error-number-out-of-range-too-small=L''atribut {0} ha de tindre valor mínim de {1}.
|
||||
removeModalMessage=Això eliminarà els permisos d''accés actualment concedits a {0}. Haureu de tornar a concedir accés si voleu utilitzar aquesta aplicació.
|
||||
lastName=Cognoms
|
||||
invalidEmailMessage=L''adreça de correu electrònic no és vàlida.
|
||||
invalidEmailMessage=«{{0}}»: l'adreça de correu electrònic no és vàlida.
|
||||
clients=Clients
|
||||
filterByName=Filtra per nom…
|
||||
refreshPage=Refresca la pàgina
|
||||
error-user-attribute-required=Especifiqueu l''atribut {0}.
|
||||
error-user-attribute-required=Especifiqueu l''atribut «{0}».
|
||||
currentSession=Sessió actual
|
||||
error-empty=Especifiqueu un valor.
|
||||
error-invalid-uri-fragment=El fragment d''URL no és vàlid.
|
||||
error-invalid-blank=Especifiqueu un valor.
|
||||
missingFirstNameMessage=Indiqueu el vostre nom.
|
||||
error-empty=Especifiqueu el valor de «{{0}}».
|
||||
error-invalid-uri-fragment=«{{0}}» és un fragment d''URL invàlid.
|
||||
error-invalid-blank=Especifiqueu el valor de «{{0}}»:
|
||||
missingFirstNameMessage=«{{0}}»: Indiqueu el nom.
|
||||
signedOutSession=Desconnectat {0}/{1}
|
||||
share=Comparteix
|
||||
close=Tanca
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ logo=Logotip
|
|||
password-help-text=Entreu introduint la vostra contrasenya.
|
||||
deleteAccount=Elimina el compte
|
||||
add=Afegeix
|
||||
error-invalid-value=El valor no és vàlid.
|
||||
error-invalid-value=«{{0}} té un valor invàlid.
|
||||
ipAddress=Adreça IP
|
||||
resourceName=Nom del recurs
|
||||
unlinkedEmpty=No hi ha cap proveïdor no enllaçat
|
||||
|
@ -81,14 +81,14 @@ password-display-name=Contrasenya
|
|||
expires=Caduca
|
||||
noGroups=Cap grup
|
||||
notSetUp={0} no està configurat.
|
||||
error-invalid-number=El nombre no és vàlid.
|
||||
error-invalid-number=«{{0}}» és un nombre invàlid.
|
||||
link=Enllaça el compte
|
||||
description=Descripció
|
||||
update=Actualitza
|
||||
signedInDevices=Dispositius identificats
|
||||
missingPasswordMessage=Indiqueu la contrasenya.
|
||||
missingPasswordMessage=«{{0}}»: Indiqueu la contrasenya.
|
||||
otp-help-text=Introduïu el codi de verificació de l''aplicació d''autenticació.
|
||||
error-invalid-uri-scheme=L''esquema d''URL no és vàlid.
|
||||
error-invalid-uri-scheme=«{{0}} té un esquema d''URL invàlid.
|
||||
error-user-attribute-read-only=El camp {0} és només de lectura.
|
||||
error-invalid-date=La data no és vàlida.
|
||||
missingEmailMessage=Indiqueu la vostra adreça de correu electrònic.
|
||||
|
@ -123,3 +123,96 @@ error-person-name-invalid-character=El nom conté un caràcter no vàlid.
|
|||
user=Usuari
|
||||
applications=Aplicacions
|
||||
username=Nom d''usuari
|
||||
removeConsentSuccess=S'ha eliminat el consentiment amb èxit
|
||||
required=Requerit
|
||||
deviceActivity=Activitat dels aparells
|
||||
signOut=Tanca la sessió
|
||||
accept=Accepta
|
||||
addMultivaluedLabel=Afegeix {{fieldLabel}}
|
||||
avatar=Àvatar
|
||||
usernamePlaceholder=Nom d'usuari o adreça electrònica
|
||||
deny=Denega
|
||||
selectALocale=Seleccioneu una llengua
|
||||
save=Desa
|
||||
resourceSharedWith_one=El recurs està compartit amb <0>{{username}}</0>
|
||||
resourceSharedWith_zero=Aquest recurs no està compartit.
|
||||
removeConsentError=No s'ha pogut eliminar el consentiment a causa de: {{error}}
|
||||
groupsListHeader=Capçalera de llista de grups
|
||||
privacyPolicy=Política de privadesa
|
||||
scopeDescriptionHelp=Descripció de l'abast del client
|
||||
confirm=Confirma
|
||||
selectOne=Seleccioneu una opció
|
||||
linkedAccounts=Comptes enllaçats
|
||||
personalInfoDescription=Gestioneu la vostra informació bàsica
|
||||
signingInDescription=Configureu maneres d'entrar.
|
||||
somethingWentWrongDescription=S'ha produït un error inesperat.
|
||||
personalInfo=Informació personal
|
||||
flowTypeHelp=Quin tipus de formulari és
|
||||
manageAccount=Gestiona el compte
|
||||
permissionRequest=Peticions de permisos - {{name}}
|
||||
somethingWentWrong=Alguna cosa no ha anat bé
|
||||
unShareError=No s'ha pogut deixar de compartir el recurs a causa de: {{error}}
|
||||
tryAgain=Prova-ho de nou
|
||||
shareTheResource=Comparteix el recurs - {{name}}
|
||||
choose=Seleccioneu…
|
||||
delete=Suprimeix
|
||||
general=General
|
||||
accountUpdatedError=No s'ha pogut actualitzar el compte a causa d'errors de validació
|
||||
hasAccessTo=Té accés a
|
||||
updateError=No s'ha pogut actualitzar el recurs a causa de: {{error}}
|
||||
editTheResource=Edita el recurs - {{name}}
|
||||
aliasHelp=Nom de la configuració
|
||||
groups=Grups
|
||||
jumpToSection=Salta a la secció
|
||||
sharedWithMe=Compartit amb mi
|
||||
webauthn-display-name=Passkey
|
||||
webauthn-passwordless-display-name=Passkey
|
||||
webauthn-passwordless-help-text=Utilitzeu la vostra Passkey per a entrar sense contrasenya.
|
||||
passwordless=Sense contrasenya
|
||||
recovery-authn-code=Els meus codis d'autenticació de recuperació
|
||||
recovery-authn-codes-help-text=Aquests codis es poden utilitzar per a recuperar l'accés al vostre compte en cas que els altres mètodes de 2FA no siguin disponibles.
|
||||
recovery-codes-number-used={0} codis de recuperació utilitzats
|
||||
recovery-codes-number-remaining={0} codis de recuperació restants
|
||||
oid4vci=Credencials verificables
|
||||
verifiableCredentialsTitle=Credencials verificables
|
||||
verifiableCredentialsDescription=Seleccioneu les credencials a importar a la vostra cartera.
|
||||
verifiableCredentialsIssuerAlert=No s'ha pogut recuperar la informació de l'emissor.
|
||||
verifiableCredentialsOfferAlert=No s'ha pogut recuperar una oferta.
|
||||
verifiableCredentialsSelectionDefault=Seleccioneu una configuració de credencials.
|
||||
profileScopeConsentText=Perfil d'usuari
|
||||
addressScopeConsentText=Adreça
|
||||
emailScopeConsentText=Adreça de correu electrònic
|
||||
phoneScopeConsentText=Número de telèfon
|
||||
offlineAccessScopeConsentText=Accés fora de línia
|
||||
samlRoleListScopeConsentText=Els meus rols
|
||||
rolesScopeConsentText=Rols d'usuari
|
||||
organizations=Organitzacions
|
||||
emptyUserOrganizations=Cap organització
|
||||
emptyUserOrganizationsInstructions=Encara no us heu unit a cap organització.
|
||||
searchOrganization=Cerca una organització
|
||||
organizationList=Llista d'organitzacions
|
||||
domains=Dominis
|
||||
refresh=Refresca
|
||||
scopeNameHelp=Nom de l'abast del client. Ha de ser únic al domini. El nom no ha de contenir caràcters d'espai, ja que s'utilitza com el valor del paràmetre de l'abast
|
||||
accountSecurity=Seguretat del compte
|
||||
organizationDescription=Mostra les organitzacions a les quals us heu unit
|
||||
unLinkError=No s'ha pogut desenllaçar a causa de: {{error}}
|
||||
recovery-authn-codes-display-name=Codis d'autenticació de recuperació
|
||||
recovery-codes-generate-new-codes=Genereu codis nous per a garantir l'accés al vostre compte
|
||||
clientDescriptionHelp=Especifica la descripció del client. Per exemple «El meu client per a fulls d'hores». També implementa claus per a valors localitzats. Per exemple: ${my_client_description}
|
||||
shareError=No s'ha pogut compartir el recurs a causa de: {{error}}
|
||||
clientTypeHelp=El tipus d'aquest recurs. Es pot utilitzar per a agrupar diferents instàncies de recursos del mateix tipus.
|
||||
groupsListColumnsNames=Noms de les columnes de llistes de grups
|
||||
linkError=No s'ha pogut enllaçar a causa de: {{error}}
|
||||
unLinkSuccess=S'ha desenllaçat el compte amb èxit
|
||||
webauthn-help-text=Useu la vostra Passkey per a entrar.
|
||||
verifiableCredentialsConfigAlert=No s'ha pogut recuperar la configuració de les credencials.
|
||||
scopesHelp=Els abasts associats amb aquest recurs.
|
||||
createFlowHelp=Podeu crear un flux de primer nivell amb aquest formulari
|
||||
scopeTypeHelp=Els abasts del cient, que s'afegiran com a abasts per defecte a cada client creat
|
||||
rolesScope=Si no hi ha cap mapatge de l'abast del rol definit, els usuaris tenen permès utilitzar aquest abast de client. Si hi ha definits mapatges de l'abast del rol, l'usuari ha de ser un membre d'almenys un dels rols.
|
||||
errorSignOutMessage=No s'ha pogut sortir: {{error}}
|
||||
errorRemovedMessage=No s'ha pogut suprimir {{userLabel}}} a causa de: {{error}
|
||||
resourceSharedWith_other=El recurs està compartit amb <0>{{username}}</0> i <1>{{other}}</1> altres usuaris
|
||||
shareUser=Afegeix usuaris amb qui compartir el recurs
|
||||
error-invalid-multivalued-size=L''atribut {{0}} ha de tenir almenys {{1}} i com a mot {{2}} valors.
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,11 @@ doSignOut=Surt
|
|||
doLogIn=Entra
|
||||
doLink=Enllaça
|
||||
noAccessMessage=Accés no permès
|
||||
|
||||
personalInfoSidebarTitle=Informació personal
|
||||
accountSecuritySidebarTitle=Seguretat del compte
|
||||
signingInSidebarTitle=Identificació
|
||||
deviceActivitySidebarTitle=Activitat dels dispositius
|
||||
linkedAccountsSidebarTitle=Comptes enllaçats
|
||||
|
||||
editAccountHtmlTitle=Edita el compte
|
||||
personalInfoHtmlTitle=Informació personal
|
||||
federatedIdentitiesHtmlTitle=Identitats federades
|
||||
|
@ -25,7 +23,6 @@ accountManagementTitle=Gestor de comptes del Keycloak
|
|||
authenticatorTitle=Autenticador
|
||||
applicationsHtmlTitle=Aplicacions
|
||||
linkedAccountsHtmlTitle=Comptes enllaçats
|
||||
|
||||
accountManagementWelcomeMessage=Us donem la benvinguda al gestor de comptes del Keycloak
|
||||
personalInfoIntroMessage=Gestioneu la vostra informació bàsica
|
||||
accountSecurityTitle=Seguretat del compte
|
||||
|
@ -38,7 +35,6 @@ updatePasswordMessageTitle=Assegureu-vos d''establir una contrasenya forta
|
|||
updatePasswordMessage=Una contrasenya forta conté una combinació de números, lletres i símbols. És difícil d''endevinar, no es pareix a una paraula real, i només s''utilitza per a aquest compte.
|
||||
personalSubTitle=La vostra informació personal
|
||||
personalSubMessage=Gestioneu la vostra informació bàsica.
|
||||
|
||||
authenticatorCode=Codi d''un sol ús
|
||||
email=Correu electrònic
|
||||
firstName=Nom
|
||||
|
@ -65,15 +61,13 @@ gender=Gènere
|
|||
birthday=Natalici
|
||||
zoneinfo=Fus horari
|
||||
gssDelegationCredential=Credencial de delegació GSS
|
||||
|
||||
profileScopeConsentText=Perfil d''usuari
|
||||
emailScopeConsentText=Correu electrònic
|
||||
profileScopeConsentText=Perfil d'usuari
|
||||
emailScopeConsentText=Adreça de correu electrònic
|
||||
addressScopeConsentText=Adreça
|
||||
phoneScopeConsentText=Número de telèfon
|
||||
offlineAccessScopeConsentText=Accés fora de línia
|
||||
samlRoleListScopeConsentText=Els meus rols
|
||||
rolesScopeConsentText=Rols d''usuari
|
||||
|
||||
rolesScopeConsentText=Rols d'usuari
|
||||
role_admin=Administrador
|
||||
role_realm-admin=Administrador del domini
|
||||
role_create-realm=Crea un domini
|
||||
|
@ -108,10 +102,8 @@ client_broker=Agent
|
|||
|
||||
requiredFields=Camps obligatoris
|
||||
allFieldsRequired=Tots els camps són obligatoris
|
||||
|
||||
backToApplication=« Torna a l''aplicació
|
||||
backTo=Torna a {0}
|
||||
|
||||
date=Data
|
||||
event=Esdeveniment
|
||||
ip=IP
|
||||
|
@ -122,14 +114,12 @@ started=Iniciat
|
|||
lastAccess=Últim accés
|
||||
expires=Caduca
|
||||
applications=Aplicacions
|
||||
|
||||
account=Compte
|
||||
federatedIdentity=Identitat federada
|
||||
authenticator=Autenticador
|
||||
device-activity=Activitat dels dispositius
|
||||
sessions=Sessions
|
||||
log=Registre
|
||||
|
||||
application=Aplicació
|
||||
availableRoles=Rols disponibles
|
||||
grantedPermissions=Permisos concedits
|
||||
|
@ -140,39 +130,32 @@ inResource=a
|
|||
fullAccess=Accés total
|
||||
offlineToken=Codi d''autorització fora de línia
|
||||
revoke=Revoca el permís
|
||||
|
||||
configureAuthenticators=Autenticadors configurats
|
||||
mobile=Mòbil
|
||||
totpStep1=Instal·leu una de les aplicacions següents al vostre mòbil:
|
||||
totpStep2=Obriu l''aplicació i escanegeu el codi de barres:
|
||||
totpStep3=Introduïu el codi d''un sol ús proveït per l''aplicació i feu clic a Desa per a finalitzar la configuració.
|
||||
totpStep3DeviceName=Introduïu un nom de dispositiu per a ajudar-vos a gestionar els vostres dispositius OTP.
|
||||
|
||||
totpManualStep2=Obriu l''aplicació i introduïu la clau:
|
||||
totpManualStep3=Utilitzeu els valors de configuració següents si l''aplicació permet establir-los:
|
||||
totpUnableToScan=No podeu escanejar?
|
||||
totpScanBarcode=Voleu escanejar el codi de barres?
|
||||
|
||||
totp.totp=Basat en temps
|
||||
totp.hotp=Basat en comptador
|
||||
|
||||
totpType=Tipus
|
||||
totpAlgorithm=Algoritme
|
||||
totpDigits=Dígits
|
||||
totpInterval=Interval
|
||||
totpCounter=Comptador
|
||||
totpDeviceName=Nom del dispositiu
|
||||
|
||||
totpAppFreeOTPName=FreeOTP
|
||||
totpAppGoogleName=Google Authenticator
|
||||
totpAppMicrosoftAuthenticatorName=Microsoft Authenticator
|
||||
|
||||
irreversibleAction=Aquesta acció és irreversible
|
||||
deletingImplies=La supressió del vostre compte implica:
|
||||
errasingData=Suprimir totes les vostres dades
|
||||
loggingOutImmediately=Desconnectar-vos immediatament
|
||||
accountUnusable=Qualsevol ús posterior de l''aplicació no serà possible amb aquest compte
|
||||
|
||||
missingUsernameMessage=Indiqueu el vostre nom d''usuari.
|
||||
missingFirstNameMessage=Indiqueu el vostre nom.
|
||||
invalidEmailMessage=L''adreça de correu electrònic no és vàlida.
|
||||
|
@ -182,28 +165,21 @@ missingPasswordMessage=Indiqueu la contrasenya.
|
|||
notMatchPasswordMessage=Les contrasenyes no coincideixen.
|
||||
invalidUserMessage=L''usuari no és vàlid.
|
||||
updateReadOnlyAttributesRejectedMessage=S''ha rebutjat l''actualització d''un atribut de només lectura.
|
||||
|
||||
missingTotpMessage=Indiqueu el codi d''autenticació.
|
||||
missingTotpDeviceNameMessage=Indiqueu el nom de dispositiu.
|
||||
invalidPasswordExistingMessage=La contrasenya actual no és correcta.
|
||||
invalidPasswordConfirmMessage=La confirmació de contrasenya no coincideix.
|
||||
invalidTotpMessage=El codi d''autenticació no és vàlid.
|
||||
|
||||
usernameExistsMessage=El nom d''usuari ja existeix.
|
||||
emailExistsMessage=El correu electrònic ja existeix.
|
||||
|
||||
readOnlyUserMessage=No podeu actualitzar el vostre compte perquè és de només lectura.
|
||||
readOnlyUsernameMessage=No podeu actualitzar el vostre nom d''usuari perquè és de només lectura.
|
||||
readOnlyPasswordMessage=No podeu actualitzar la vostra contrasenya perquè és de només lectura.
|
||||
|
||||
successTotpMessage=S''ha configurat l''aplicació d''autenticació mòbil.
|
||||
successTotpRemovedMessage=S''ha eliminat l''aplicació d''autenticació mòbil.
|
||||
|
||||
successGrantRevokedMessage=S''ha revocat el permís correctament.
|
||||
|
||||
accountUpdatedMessage=S''ha actualitzat el vostre compte.
|
||||
accountPasswordUpdatedMessage=S''ha actualitzat la vostra contrasenya.
|
||||
|
||||
missingIdentityProviderMessage=No s''ha indicat el proveïdor d''identitat.
|
||||
invalidFederatedIdentityActionMessage=Acció no vàlida o no indicada.
|
||||
identityProviderNotFoundMessage=No s''ha trobat un proveïdor d''identitat.
|
||||
|
@ -215,9 +191,7 @@ identityProviderAlreadyLinkedMessage=La identitat federada retornada per {0} ja
|
|||
staleCodeAccountMessage=La pàgina ha caducat. Proveu-ho de nou.
|
||||
consentDenied=Consentiment rebutjat.
|
||||
access-denied-when-idp-auth=S''ha denegat l''accés mentre s''autenticava amb {0}
|
||||
|
||||
accountDisabledMessage=El compte està inhabilitat, contacteu amb l''administrador.
|
||||
|
||||
accountTemporarilyDisabledMessage=El compte està temporalment inhabilitat, contacteu amb l''administrador o intenteu-ho de nou més tard.
|
||||
invalidPasswordMinLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària mínima és {0}.
|
||||
invalidPasswordMaxLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària màxima és {0}.
|
||||
|
@ -359,7 +333,6 @@ openshift.scope.user_info=Informació d''usuari
|
|||
openshift.scope.user_check-access=Informació d''accessos d''usuari
|
||||
openshift.scope.user_full=Accés total
|
||||
openshift.scope.list-projects=Llista els projectes
|
||||
|
||||
error-invalid-value=El valor no és vàlid.
|
||||
error-invalid-blank=Especifiqueu un valor.
|
||||
error-empty=Especifiqueu un valor.
|
||||
|
@ -380,3 +353,7 @@ error-invalid-date=La data no és vàlida.
|
|||
error-user-attribute-read-only=El camp {0} és només de lectura.
|
||||
error-username-invalid-character=El nom d''usuari conté un caràcter no vàlid.
|
||||
error-person-name-invalid-character=El nom conté un caràcter no vàlid.
|
||||
organizationScopeConsentText=Organització
|
||||
invalidPasswordNotContainsUsernameMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot contenir el nom d'usuari.
|
||||
accountManagementBaseThemeCannotBeUsedDirectly=El tema de compte base només conté traduccions per a la consola de compte. Per a mostrar la consola de compte, heu d'establir el pare del vostre tema a un altre tema de compte, o proveir el vostre fitxer intdex.ftl.
|
||||
federatedIdentityBoundOrganization=No podeu suprimir l'enllaç a un proveïdor d'identitat sense una organització.
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,6 @@ invalidPasswordRegexPatternMessage=La contrasenya no és vàlida: no coincideix
|
|||
invalidPasswordHistoryMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot ser igual a les últimes {0} contrasenyes.
|
||||
invalidPasswordBlacklistedMessage=La contrasenya no és vàlida: està en una llista negra.
|
||||
invalidPasswordGenericMessage=La contrasenya no és vàlida: la contrasenya nova no coincideix amb les polítiques de contrasenya.
|
||||
|
||||
ldapErrorEditModeMandatory=El mode d''edició és requerit
|
||||
ldapErrorInvalidCustomFilter=El filtre d''LDAP personalitzat configurat no comença per «(» o no acaba amb «)».
|
||||
ldapErrorConnectionTimeoutNotNumber=El temps d''espera de la connexió ha de ser un número
|
||||
|
@ -23,7 +22,6 @@ ldapErrorCantEnableStartTlsAndConnectionPooling=No es pot habilitar el StartTLS
|
|||
ldapErrorCantEnableUnsyncedAndImportOff=No es pot inhabilitar la importació d''usuaris quan el mode del proveïdor LDAP és «UNSYNCED».
|
||||
ldapErrorMissingGroupsPathGroup=El grup de camins de grup no existeix. Creeu el grup al camí especificat primer
|
||||
ldapErrorValidatePasswordPolicyAvailableForWritableOnly=La política de validació de contrasenyes només és aplicable amb el mode d''edició «WRITABLE»
|
||||
|
||||
clientRedirectURIsFragmentError=Els URI de redirecció no han de contenir un fragment d''URL
|
||||
clientRootURLFragmentError=L''URL arrel no ha de contenir un fragment d''URL
|
||||
clientRootURLIllegalSchemeError=L''URL arrel utilitza un esquema il·legal
|
||||
|
@ -42,9 +40,7 @@ pairwiseClientRedirectURIsMultipleHosts=Sense un URI d''identificador de sector,
|
|||
pairwiseMalformedSectorIdentifierURI=L''URI d''identificador de sector està mal formatat.
|
||||
pairwiseFailedToGetRedirectURIs=No s''ha pogut obtenir cap URI de redirecció des de l''URI d''identificador de sector.
|
||||
pairwiseRedirectURIsMismatch=Els URI de redirecció de client no concorden amb els URI de redirecció obtinguts des de l''URI d''identificador de sector.
|
||||
|
||||
duplicatedJwksSettings=Els commutadors «Utilitza JWKS» i «Utilitza un URL JWKS» no poden estar habilitats al mateix temps.
|
||||
|
||||
error-invalid-value=El valor no és vàlid.
|
||||
error-invalid-blank=Especifiqueu un valor.
|
||||
error-empty=Especifiqueu un valor.
|
||||
|
@ -65,3 +61,5 @@ error-invalid-date=L''atribut {0} és una data invàlida.
|
|||
error-user-attribute-read-only=L''atribut {0} és només de lectura.
|
||||
error-username-invalid-character={0} conté un caràcter no vàlid.
|
||||
error-person-name-invalid-character={0} conté un caràcter no vàlid.
|
||||
invalidPasswordNotContainsUsernameMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot contenir el nom d'usuari.
|
||||
error-invalid-multivalued-size=L''atribut {0} ha de tenir almenys {1} i com a molt {2} valor(s).
|
||||
|
|
|
@ -28,7 +28,6 @@ eventUpdatePasswordBodyHtml=<p>S''ha actualitzat la vostra contrasenya el {0} de
|
|||
eventUpdateTotpSubject=Actualització de l''OTP
|
||||
eventUpdateTotpBody=S''ha actualitzat l''OTP al vostre compte el {0} des de {1}. Si no heu estat vosaltres, contacteu amb l''administrador.
|
||||
eventUpdateTotpBodyHtml=<p>S''ha actualitzat l''OTP al vostre compte el {0} des de {1}. Si no heu estat vosaltres, contacteu amb l''administrador.</p>
|
||||
|
||||
requiredAction.CONFIGURE_TOTP=Configura l''OTP
|
||||
requiredAction.TERMS_AND_CONDITIONS=Termes i condicions
|
||||
requiredAction.UPDATE_PASSWORD=Actualitza la contrasenya
|
||||
|
@ -44,7 +43,17 @@ linkExpirationFormatter.timePeriodUnit.seconds={0,choice,0#segons|1#segon|1<sego
|
|||
linkExpirationFormatter.timePeriodUnit.minutes={0,choice,0#minuts|1#minut|1<minuts}
|
||||
linkExpirationFormatter.timePeriodUnit.hours={0,choice,0#hores|1#hora|1<hores}
|
||||
linkExpirationFormatter.timePeriodUnit.days={0,choice,0#dies|1#dia|1<dies}
|
||||
|
||||
emailVerificationBodyCode=Verifiqueu el vostre correu electrònic introduint el codi següent.\n\n{0}\n\n.
|
||||
emailVerificationBodyCodeHtml=<p>Verifiqueu el vostre correu electrònic introduint el codi següent.</p><p> <b>{0}</b></p>
|
||||
|
||||
|
||||
orgInviteBodyPersonalized=Hola, {5} {6}.\n\nHeu estat convidat a unir-vos a l''organització «{3}». Feu clic a l''enllaç següent per a unir-vos-hi.\n\n{0}\n\nAquest enllaç caducarà el {4}.\n\nSi no us voleu unir a l''organització, podeu ignorar aquest missatge.
|
||||
orgInviteBodyHtml=<p>Heu estat convidat a unir-vos a l'organització «{3}». Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos-hi.</p><p><a href="{0}">Enllaç per a unir-se a l'organització</a></p><p>Aquest enllaç caducarà el {4}.</p><p>Si no us voleu unir a l'organització, podeu ignorar aquest missatge.</p>
|
||||
orgInviteBody=Heu estat convidat a unir-vos a l''organització «{3}». Feu clic a l''enllaç següent per a unir-vos-hi.\n\n{0}\n\nAquest enllaç caducarà el {4}.\n\nSi no us voleu unir a l''organització, podeu ignorar aquest missatge.
|
||||
orgInviteBodyPersonalizedHtml=<p>Hola, {5} {6}</p><p>Heu estat convidat a unir-vos a l'organització «{3}». Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos-hi.</p><p><a href="{0}">Enllaç per a unir-se a l'organització</a></p><p>Aquest enllaç caducarà el {4}.</p><p>Si no us voleu unir a l'organització, podeu ignorar aquest missatge.</p>
|
||||
orgInviteSubject=Invitació per a unir-vos a l''organització {0}
|
||||
eventUpdateCredentialSubject=Actualitza la credencial
|
||||
eventRemoveCredentialSubject=Suprimeix la credencial
|
||||
eventUserDisabledByTemporaryLockoutSubject=L'usuari és inhabilitat per un bloqueig temporal
|
||||
eventUserDisabledByPermanentLockoutSubject=L'usuari és inhabilitat per un bloqueig permanent
|
||||
eventUserDisabledByTemporaryLockoutBody=El vostre usuari ha estat inhabilitat temporalment per múltiples atempts fallits en {0}. Contacteu amb un administrador si ho necessiteu.
|
||||
|
|
|
@ -38,9 +38,9 @@ reauthenticate=Torneu a identificar-vos per a continuar
|
|||
oauthGrantTitle=Concedeix l''accés a {0}
|
||||
oauthGrantTitleHtml={0}
|
||||
oauthGrantInformation=Assegureu-vos que confieu en {0} assabentant-vos de com {0} gestionarà les vostres dades.
|
||||
oauthGrantReview=Podeu revisar les
|
||||
oauthGrantReview=Podeu revisar les
|
||||
oauthGrantTos=condicions del servei.
|
||||
oauthGrantPolicy=política de privacitat.
|
||||
oauthGrantPolicy=política de privadesa.
|
||||
errorTitle=Ho lamentem...
|
||||
errorTitleHtml=Ho <strong>lamentem</strong>...
|
||||
emailVerifyTitle=Verificació del correu electrònic
|
||||
|
@ -65,17 +65,14 @@ nfc=NFC
|
|||
bluetooth=Bluetooth
|
||||
internal=Interna
|
||||
unknown=Desconegut
|
||||
|
||||
termsTitle=Termes i condicions
|
||||
termsText=<p>Termes i condicions a definir</p>
|
||||
termsPlainText=Termes i condicions a definir.
|
||||
termsAcceptanceRequired=Heu d''acceptar els nostres termes i condicions.
|
||||
acceptTerms=Accepto els termes i condicions
|
||||
|
||||
recaptchaFailed=Recaptcha invàlid
|
||||
recaptchaNotConfigured=El Recaptcha és obligatori però no està configurat
|
||||
consentDenied=Consentiment rebutjat.
|
||||
|
||||
noAccount=Usuari nou?
|
||||
username=Usuari
|
||||
usernameOrEmail=Usuari o adreça electrònica
|
||||
|
@ -106,17 +103,14 @@ birthday=Natalici
|
|||
zoneinfo=Fus horari
|
||||
gssDelegationCredential=Credencial de delegació GSS
|
||||
logoutOtherSessions=Surt d''altres dispositius
|
||||
|
||||
profileScopeConsentText=Perfil d''usuari
|
||||
emailScopeConsentText=Correu electrònic
|
||||
profileScopeConsentText=Perfil d'usuari
|
||||
emailScopeConsentText=Adreça de correu electrònic
|
||||
addressScopeConsentText=Adreça
|
||||
phoneScopeConsentText=Número de telèfon
|
||||
offlineAccessScopeConsentText=Accés fora de línia
|
||||
samlRoleListScopeConsentText=Els meus rols
|
||||
rolesScopeConsentText=Rols d''usuari
|
||||
|
||||
rolesScopeConsentText=Rols d'usuari
|
||||
restartLoginTooltip=Torna a iniciar l''entrada
|
||||
|
||||
loginTotpIntro=Heu de configurar un generador de contrasenyes d''un sol ús per a accedir a aquest compte
|
||||
loginTotpStep1=Instal·leu una de les aplicacions següents al vostre mòbil:
|
||||
loginTotpStep2=Obriu l''aplicació i escanegeu el codi de barres:
|
||||
|
@ -134,19 +128,14 @@ loginTotpDigits=Dígits
|
|||
loginTotpInterval=Interval
|
||||
loginTotpCounter=Comptador
|
||||
loginTotpDeviceName=Nom del dispositiu
|
||||
|
||||
loginTotp.totp=Basat en temps
|
||||
loginTotp.hotp=Basat en comptador
|
||||
|
||||
totpAppFreeOTPName=FreeOTP
|
||||
totpAppGoogleName=Google Authenticator
|
||||
totpAppMicrosoftAuthenticatorName=Microsoft Authenticator
|
||||
|
||||
loginChooseAuthenticator=Seleccioneu un mètode d''entrada
|
||||
|
||||
oauthGrantRequest=Voleu permetre aquests privilegis d''accés?
|
||||
inResource=a
|
||||
|
||||
oauth2DeviceVerificationTitle=Entrada per dispositiu
|
||||
verifyOAuth2DeviceUserCode=Introduïu el codi proveït pel vostre dispositiu i feu clic a Envia
|
||||
oauth2DeviceInvalidUserCodeMessage=El codi no és vàlid, torneu-ho a provar.
|
||||
|
@ -157,29 +146,22 @@ oauth2DeviceVerificationFailedHeader=Ha fallat l''inici de sessió per dispositi
|
|||
oauth2DeviceVerificationFailedMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar al vostre dispositiu per a tornar a connectar.
|
||||
oauth2DeviceConsentDeniedMessage=S''ha rebutjat el consentiment per a connectar al dispositiu.
|
||||
oauth2DeviceAuthorizationGrantDisabledMessage=El client no està autoritzat a iniciar una concessió d''autorització de dispositiu OAuth 2.0. El flux és inhabilitat per al client.
|
||||
|
||||
emailVerifyInstruction1=S''ha enviat un correu electrònic a la vostra adreça de correu electrònic {0} amb instruccions per a verificar-la.
|
||||
emailVerifyInstruction2=No heu rebut un codi de verificació al vostre correu electrònic?
|
||||
emailVerifyInstruction3=per a tornar a enviar el correu electrònic.
|
||||
|
||||
emailLinkIdpTitle=Enllaç a {0}
|
||||
emailLinkIdp1=S''ha enviat un correu electrònic amb instruccions per a enllaçar el compte {0} {1} amb el vostre compte {2}.
|
||||
emailLinkIdp2=No heu rebut un codi de verificació al vostre correu electrònic?
|
||||
emailLinkIdp3=per a tornar a enviar el correu electrònic.
|
||||
emailLinkIdp4=si ja heu verificat el correu electrònic en un altre navegador
|
||||
emailLinkIdp5=per a continuar.
|
||||
|
||||
backToLogin=« Torna a la identificació
|
||||
|
||||
emailInstruction=Introduïu el vostre nom d''usuari o adreça de correu electrònic i us enviarem instruccions per a establir una contrasenya nova.
|
||||
emailInstructionUsername=Introduïu el vostre nom d''usuari i us enviarem instruccions per a establir una contrasenya nova.
|
||||
|
||||
copyCodeInstruction=Copieu i enganxeu aquest codi a la vostra aplicació:
|
||||
|
||||
pageExpiredTitle=La pàgina ha caducat
|
||||
pageExpiredMsg1=Per a tornar a iniciar el procés d''entrada
|
||||
pageExpiredMsg2=Per a continuar el procés d''entrada
|
||||
|
||||
personalInfo=Informació personal:
|
||||
role_admin=Administració
|
||||
role_realm-admin=Administrador del domini
|
||||
|
@ -208,9 +190,7 @@ client_security-admin-console=Consola d''administració de seguretat
|
|||
client_admin-cli=CLI d''administració
|
||||
client_realm-management=Gestió del domini
|
||||
client_broker=Agent
|
||||
|
||||
requiredFields=Camps requerits
|
||||
|
||||
invalidUserMessage=El nom d''usuari o contrasenya no són vàlids.
|
||||
invalidUsernameMessage=El nom d''usuari no és vàlid.
|
||||
invalidUsernameOrEmailMessage=El nom d''usuari o correu electrònic no són vàlids.
|
||||
|
@ -222,8 +202,7 @@ expiredCodeMessage=S''ha esgotat el temps màxim per a la identificació. Identi
|
|||
expiredActionMessage=L''acció ha caducat. Continueu ara amb l''entrada.
|
||||
expiredActionTokenNoSessionMessage=L''acció ha caducat.
|
||||
expiredActionTokenSessionExistsMessage=L''acció ha caducat. Si us plau, comenceu de nou.
|
||||
sessionLimitExceeded=Hi ha massa sessions.
|
||||
|
||||
sessionLimitExceeded=Hi ha massa sessions
|
||||
missingFirstNameMessage=Indiqueu el vostre nom.
|
||||
missingLastNameMessage=Indiqueu els vostres cognoms.
|
||||
missingEmailMessage=Indiqueu la vostra adreça de correu electrònic.
|
||||
|
@ -232,7 +211,6 @@ missingPasswordMessage=Indiqueu la vostra contrasenya.
|
|||
missingTotpMessage=Indiqueu el vostre codi d''autenticació.
|
||||
missingTotpDeviceNameMessage=Indiqueu el nom del vostre dispositiu.
|
||||
notMatchPasswordMessage=Les contrasenyes no coincideixen.
|
||||
|
||||
error-invalid-value=El valor no és vàlid.
|
||||
error-invalid-blank=Especifiqueu un valor.
|
||||
error-empty=Especifiqueu un valor.
|
||||
|
@ -254,26 +232,21 @@ error-user-attribute-read-only=Aquest camp és només de lectura.
|
|||
error-username-invalid-character=El valor conté un caràcter no vàlid.
|
||||
error-person-name-invalid-character=El valor conté un caràcter no vàlid.
|
||||
error-reset-otp-missing-id=Seleccioneu una configuració d''OTP.
|
||||
|
||||
invalidPasswordExistingMessage=La contrasenya actual no és vàlida.
|
||||
invalidPasswordBlacklistedMessage=La contrasenya no és vàlida: està en una llista negra.
|
||||
invalidPasswordConfirmMessage=La confirmació de contrasenya no coincideix.
|
||||
invalidTotpMessage=El codi d''autenticació no és vàlid.
|
||||
|
||||
usernameExistsMessage=El nom d''usuari ja existeix.
|
||||
emailExistsMessage=El correu electrònic ja existeix.
|
||||
|
||||
federatedIdentityExistsMessage=Ja existeix un usuari amb {0} {1}. Entreu al gestor de comptes per a enllaçar el compte.
|
||||
federatedIdentityUnavailableMessage=L''usuari {0} autenticat amb el proveïdor d''identitat {1} no existeix. Contacteu amb l''administrador.
|
||||
federatedIdentityUnmatchedEssentialClaimMessage=El codi d''autorització de l''ID emès pel proveïdor d''identitat no concorda amb la declaració essencial configurada. Contacteu amb l''administrador.
|
||||
|
||||
confirmLinkIdpTitle=El compte ja existeix
|
||||
federatedIdentityConfirmLinkMessage=Ja existeix un usuari amb {0} {1}. Com voleu continuar?
|
||||
federatedIdentityConfirmReauthenticateMessage=Identifiqueu-vos per a enllaçar el vostre compte amb {0}
|
||||
nestedFirstBrokerFlowMessage=L''usuari {0} de {1} no està enllaçat a cap usuari conegut.
|
||||
confirmLinkIdpReviewProfile=Revisa el perfil
|
||||
confirmLinkIdpContinue=Afegeix al compte existent
|
||||
|
||||
configureTotpMessage=Heu de configurar l''aplicació mòbil d''autenticació per a activar el compte.
|
||||
configureBackupCodesMessage=Heu de configurar els codis de recuperació per a activar el compte.
|
||||
updateProfileMessage=Heu d''actualitzar el vostre perfil d''usuari per a activar el compte.
|
||||
|
@ -282,20 +255,15 @@ updateEmailMessage=Heu d''actualitzar la vostra adreça de correu electrònic pe
|
|||
resetPasswordMessage=Heu de canviar la contrasenya.
|
||||
verifyEmailMessage=Heu de verificar la vostra adreça de correu electrònic per a activar el compte.
|
||||
linkIdpMessage=Heu de verificar la vostra adreça electrònica per a enllaçar el compte amb {0}.
|
||||
|
||||
emailSentMessage=Aviat hauríeu de rebre un correu electrònic amb més instruccions.
|
||||
emailSendErrorMessage=Ha fallat l''enviament del correu electrònic, intenteu-ho de nou més tard.
|
||||
|
||||
accountUpdatedMessage=S''ha actualitzat el compte.
|
||||
accountPasswordUpdatedMessage=S''ha actualitzat la contrasenya.
|
||||
|
||||
delegationCompleteHeader=Inici de sessió correcte
|
||||
delegationCompleteMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar a la vostra aplicació de consola.
|
||||
delegationFailedHeader=Ha fallat l''inici de sessió
|
||||
delegationFailedMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar a la vostra aplicació de consola per a tornar a connectar.
|
||||
|
||||
noAccessMessage=Sense accés
|
||||
|
||||
invalidPasswordMinLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària mínima és {0}.
|
||||
invalidPasswordMaxLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària màxima és {0}.
|
||||
invalidPasswordMinDigitsMessage=La contrasenya no és vàlida: ha de contenir almenys {0} caràcters numèrics.
|
||||
|
@ -307,16 +275,15 @@ invalidPasswordNotEmailMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot ser igual a
|
|||
invalidPasswordRegexPatternMessage=La contrasenya no és vàlida: no coincideix amb el patró de l''expressió regular.
|
||||
invalidPasswordHistoryMessage=Contrasenya incorrecta: no pot ser igual a cap de les últimes {0} contrasenyes.
|
||||
invalidPasswordGenericMessage=La contrasenya no és vàlida: la contrasenya nova no coincideix amb les polítiques de contrasenya.
|
||||
|
||||
failedToProcessResponseMessage=No s''ha pogut processar la resposta
|
||||
httpsRequiredMessage=Es requereix HTTPS
|
||||
realmNotEnabledMessage=El domini no està habilitat
|
||||
invalidRequestMessage=Petició incorrecta
|
||||
successLogout=No esteu identificat
|
||||
failedLogout=Ha fallat la desconnexió.
|
||||
failedLogout=Ha fallat la desconnexió
|
||||
unknownLoginRequesterMessage=Sol·licitant d''identificació desconegut
|
||||
loginRequesterNotEnabledMessage=El sol·licitant d''inici de sessió està desactivat
|
||||
bearerOnlyMessage=Les aplicacions Bearer-only no poden iniciar sessió des del navegador.
|
||||
bearerOnlyMessage=Les aplicacions Bearer-only no poden iniciar sessió des del navegador
|
||||
standardFlowDisabledMessage=El client no està autoritzat a iniciar una entrada per navegador amb el tipus de resposta donada. El flux estàndard està inhabilitat per al client.
|
||||
implicitFlowDisabledMessage=El client no està autoritzat a iniciar una entrada per navegador amb el tipus de resposta donada. El flux implícit està inhabilitat per al client.
|
||||
invalidRedirectUriMessage=L''URI de redirecció no és vàlid
|
||||
|
@ -324,23 +291,22 @@ unsupportedNameIdFormatMessage=El NameIDFormat no està implementat
|
|||
invalidRequesterMessage=El sol·licitant no és vàlid
|
||||
registrationNotAllowedMessage=El registre no està permès
|
||||
resetCredentialNotAllowedMessage=El reinici de les credencials no està permès
|
||||
|
||||
permissionNotApprovedMessage=Permís no aprovat.
|
||||
noRelayStateInResponseMessage=Sense estat de retransmissió en la resposta del proveïdor d''identitat.
|
||||
insufficientPermissionMessage=Permisos insuficients per a enllaçar identitats.
|
||||
couldNotProceedWithAuthenticationRequestMessage=No s''ha pogut continuar amb la petició d''autenticació al proveïdor d''identitat.
|
||||
couldNotObtainTokenMessage=No s''ha pogut obtenir el codi d''autorització del proveïdor d''identitat.
|
||||
unexpectedErrorRetrievingTokenMessage=Error inesperat en obtenir el codi d''autorització del proveïdor d''identitat
|
||||
unexpectedErrorRetrievingTokenMessage=Error inesperat en obtenir el codi d''autorització del proveïdor d''identitat.
|
||||
unexpectedErrorHandlingResponseMessage=Error inesperat processant la resposta del proveïdor d''identitat.
|
||||
identityProviderAuthenticationFailedMessage=Ha fallat l''autenticació. No ha estat possible autenticar-se en el proveïdor d''identitat.
|
||||
identityProviderAuthenticationFailedMessage=Ha fallat l''autenticació. No ha estat possible autenticar-se amb el proveïdor d''identitat.
|
||||
couldNotSendAuthenticationRequestMessage=No s''ha pogut enviar la petició d''identificació al proveïdor d''identitat.
|
||||
unexpectedErrorHandlingRequestMessage=Error inesperat durant la petició d''identificació al proveïdor d''identitat.
|
||||
invalidAccessCodeMessage=Codi d''accés no vàlid.
|
||||
sessionNotActiveMessage=La sessió no està activa
|
||||
sessionNotActiveMessage=La sessió no està activa.
|
||||
invalidCodeMessage=S''ha produït un error, identifiqueu-vos de nou des de la vostra aplicació.
|
||||
cookieNotFoundMessage=No s''ha trobat la galeta. Assegureu-vos que les galetes estan habilitades al vostre navegador.
|
||||
insufficientLevelOfAuthentication=El nivell d''autenticació sol·licitat no s''ha satisfet.
|
||||
identityProviderUnexpectedErrorMessage=Error no esperat intentant autenticar en el proveïdor d''identitat.
|
||||
identityProviderUnexpectedErrorMessage=Error no esperat intentant autenticar amb el proveïdor d''identitat
|
||||
identityProviderMissingStateMessage=Manca un paràmetre d''estat a la resposta del proveïdor d''identitat.
|
||||
identityProviderInvalidResponseMessage=La resposta del proveïdor d''identitat no és vàlida.
|
||||
identityProviderInvalidSignatureMessage=La signatura de la resposta del proveïdor d''identitat no és vàlida.
|
||||
|
@ -356,7 +322,6 @@ identityProviderAlreadyLinkedMessage=La identitat federada retornada per {0} ja
|
|||
confirmAccountLinking=Confirmeu l''enllaçat del compte {0} del proveïdor d''identitat {1} amb el vostre compte.
|
||||
confirmEmailAddressVerification=Confirmeu la validesa de l''adreça de correu electrònic {0}.
|
||||
confirmExecutionOfActions=Completeu les accions següents
|
||||
|
||||
backToApplication=« Torna a l''aplicació
|
||||
missingParameterMessage=Manquen paràmetres\\: {0}
|
||||
clientNotFoundMessage=No s''ha trobat el client.
|
||||
|
@ -367,7 +332,6 @@ differentUserAuthenticated=Ja esteu identificat amb l''usuari diferent «{0}» e
|
|||
brokerLinkingSessionExpired=S''ha sol·licitat l''enllaçat d''un compte agent, però la sessió actual ja no és vàlida.
|
||||
proceedWithAction=» Feu clic aquí per a continuar
|
||||
acrNotFulfilled=Els requisits d''autenticació no s''han satisfet
|
||||
|
||||
requiredAction.CONFIGURE_TOTP=Configura l''OTP
|
||||
requiredAction.TERMS_AND_CONDITIONS=Termes i condicions
|
||||
requiredAction.UPDATE_PASSWORD=Actualitza la contrasenya
|
||||
|
@ -375,17 +339,14 @@ requiredAction.UPDATE_PROFILE=Actualitza el perfil
|
|||
requiredAction.VERIFY_EMAIL=Verifica el correu electrònic
|
||||
requiredAction.CONFIGURE_RECOVERY_AUTHN_CODES=Genera codis de recuperació
|
||||
requiredAction.webauthn-register-passwordless=Registre sense contrasenya WebAuthn
|
||||
|
||||
invalidTokenRequiredActions=Les accions requerides a l''enllaç no són vàlides
|
||||
|
||||
doX509Login=Us identificareu com a\\:
|
||||
clientCertificate=Certificat de client X509\\:
|
||||
doX509Login=Us identificareu com a:
|
||||
clientCertificate=Certificat de client X509:
|
||||
noCertificate=[Cap certificat]
|
||||
|
||||
|
||||
pageNotFound=No s''ha trobat la pàgina
|
||||
internalServerError=S''ha produït un error intern
|
||||
|
||||
console-username=Nom d''usuari:
|
||||
console-password=Contrasenya:
|
||||
console-otp=Contrasenya d''un sol ús:
|
||||
|
@ -443,10 +404,10 @@ recovery-codes-download-file-date=Aquests codis s''han generat el
|
|||
recovery-codes-label-default=Codis de recuperació
|
||||
|
||||
# WebAuthn
|
||||
webauthn-display-name=Clau de seguretat
|
||||
webauthn-help-text=Utilitzeu la vostra clau de seguretat per a entrar.
|
||||
webauthn-passwordless-display-name=Clau de seguretat
|
||||
webauthn-passwordless-help-text=Utilitzeu la vostra clau de seguretat per a entrar sense contrasenya.
|
||||
webauthn-display-name=Passkey
|
||||
webauthn-help-text=Useu la vostra Passkey per a entrar.
|
||||
webauthn-passwordless-display-name=Passkey
|
||||
webauthn-passwordless-help-text=Utilitzeu la vostra Passkey per a entrar sense contrasenya.
|
||||
webauthn-login-title=Entrada amb clau de seguretat
|
||||
webauthn-registration-title=Registre d''una clau de seguretat
|
||||
webauthn-available-authenticators=Claus de seguretat disponibles
|
||||
|
@ -470,24 +431,48 @@ idp-email-verification-display-name=Verificació de correu electrònic
|
|||
idp-email-verification-help-text=Enllaceu el compte verificant la vostra adreça de correu electrònic.
|
||||
idp-username-password-form-display-name=Nom d''usuari i contrasenya
|
||||
idp-username-password-form-help-text=Enllaceu el vostre compte mitjançant una identificació.
|
||||
|
||||
finalDeletionConfirmation=Si elimineu el vostre compte, no es podrà restaurar. Per a mantenir el vostre compte, feu clic en Cancel·la.
|
||||
irreversibleAction=Aquesta acció és irreversible
|
||||
deleteAccountConfirm=Confirmació de supressió del compte
|
||||
|
||||
deletingImplies=La supressió del vostre compte implica:
|
||||
errasingData=Eliminar totes les vostres dades
|
||||
loggingOutImmediately=Desconnectar-vos immediatament
|
||||
accountUnusable=Qualsevol ús posterior de l''aplicació no serà possible amb aquest compte
|
||||
userDeletedSuccessfully=S''ha eliminat l''usuari correctament
|
||||
|
||||
access-denied=S''ha denegat l''accés
|
||||
access-denied-when-idp-auth=S''ha denegat l''accés mentre s''autenticava amb {0}
|
||||
|
||||
frontchannel-logout.title=Sortida
|
||||
frontchannel-logout.message=Esteu sortint de les aplicacions següents
|
||||
logoutConfirmTitle=Sortida
|
||||
logoutConfirmHeader=Esteu segur que voleu sortir?
|
||||
doLogout=Surt
|
||||
|
||||
readOnlyUsernameMessage=No podeu actualitzar el vostre nom d''usuari perquè és de només lectura.
|
||||
authenticateStrong=Es requereix autenticació forta per a continuar
|
||||
deleteCredentialMessage=Voleu suprimir {0}?
|
||||
showPassword=Mostra la contrasenya
|
||||
organizationScopeConsentText=Organització
|
||||
confirmOverrideIdpContinue=Sí, sobreescriu l'enllaç amb el compte actual
|
||||
passkey-login-title=Entrada amb Passkey
|
||||
passkey-available-authenticators=Passkeys disponibles
|
||||
passkey-unsupported-browser-text=Aquest navegador no implementa Passkey. Proveu-ho amb un altre, o contacteu amb l'administrador.
|
||||
passkey-doAuthenticate=Entra amb Passkey
|
||||
passkey-createdAt-label=Creada
|
||||
passkey-autofill-select=Seleccioneu la vostra passkey
|
||||
organization.confirm-membership.title=Esteu a punt d'unir-vos a l'organització ${kc.org.name}
|
||||
organization.member.register.title=Creeu un compte per a unir-vos a l''organització ${kc.org.name}
|
||||
organization.select=Seleccioneu una organització per a continuar:
|
||||
deleteCredentialTitle=Suprimeix {0}
|
||||
invalidPasswordNotContainsUsernameMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot contenir el nom d'usuari.
|
||||
identityProviderMissingCodeOrErrorMessage=Manca el paràmetre o codi d'error a la resposta del proveïdor d'identitat.
|
||||
hidePassword=Amaga la contrasenya
|
||||
identityProviderLogoutFailure=Error de sortida de l'IdP SAML
|
||||
emailVerifiedAlreadyMessage=La vostra adreça de correu electrònic ja està verificada.
|
||||
requiredAction.webauthn-register=Registre de WebAuthn
|
||||
webauthn-registration-init-label-prompt=Inseriu l''etiqueta de la vostra passkey registrada
|
||||
federatedIdentityConfirmOverrideMessage=Esteu intentant enllaçar el vostre compte {0} amb el compte {2} de {1}, però el vostre compte ja està enllaçat amb el compte de {3} diferent {4}. Podeu confirmar que voleu reemplaçar l''enllaç existent amb el compte nou?
|
||||
organization.confirm-membership=Si feu clic al següent enllaç, esdevindreu membre de l''organització {0}:
|
||||
auth-x509-client-username-form-display-name=Certificat X509
|
||||
webauthn-registration-init-label=Passkey (Etiqueta per defecte)
|
||||
auth-x509-client-username-form-help-text=Entra amb un certificat de client X509.
|
||||
error-invalid-multivalued-size=L''atribut {0} ha de tenir almenys {1} i com a molt {2} valor(s).
|
||||
confirmOverrideIdpTitle=L'enllaç de l'agent ja existeix
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue