Update Catalan translation (#33155)

Reviewed-by: Artur Vicedo <artur@softcatala.org>
Signed-off-by: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>
This commit is contained in:
Jordi Mallach 2024-09-24 15:55:40 +02:00 committed by GitHub
parent 0f4cdfb562
commit 6a0397df15
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
5 changed files with 172 additions and 110 deletions

View file

@ -9,8 +9,8 @@ password=Contrasenya
setUpNew=Configura {{name}}
lastAccessedOn=Últim accés
permissions=Permisos
credentialCreatedAt=Creada
error-username-invalid-character=El nom d''usuari conté un caràcter no vàlid.
credentialCreatedAt=<0>Creada</0> el {{date}}.
error-username-invalid-character=«{{0}}» conté un caràcter no vàlid.
infoMessage=Fent clic en «Elimina l''accés», eliminareu els permisos concedits a aquesta aplicació. Aquesta aplicació ja no podrà utilitzar la vostra informació.
unknownOperatingSystem=Sistema operatiu desconegut
edit=Edita
@ -26,16 +26,16 @@ status=Estat
error-number-out-of-range-too-small=L''atribut {0} ha de tindre valor mínim de {1}.
removeModalMessage=Això eliminarà els permisos d''accés actualment concedits a {0}. Haureu de tornar a concedir accés si voleu utilitzar aquesta aplicació.
lastName=Cognoms
invalidEmailMessage=L''adreça de correu electrònic no és vàlida.
invalidEmailMessage=«{{0}}»: l'adreça de correu electrònic no és vàlida.
clients=Clients
filterByName=Filtra per nom…
refreshPage=Refresca la pàgina
error-user-attribute-required=Especifiqueu l''atribut {0}.
error-user-attribute-required=Especifiqueu l''atribut «{0}».
currentSession=Sessió actual
error-empty=Especifiqueu un valor.
error-invalid-uri-fragment=El fragment d''URL no és vàlid.
error-invalid-blank=Especifiqueu un valor.
missingFirstNameMessage=Indiqueu el vostre nom.
error-empty=Especifiqueu el valor de «{{0}}».
error-invalid-uri-fragment=«{{0}}» és un fragment d''URL invàlid.
error-invalid-blank=Especifiqueu el valor de «{{0}}»:
missingFirstNameMessage=«{{0}}»: Indiqueu el nom.
signedOutSession=Desconnectat {0}/{1}
share=Comparteix
close=Tanca
@ -64,7 +64,7 @@ logo=Logotip
password-help-text=Entreu introduint la vostra contrasenya.
deleteAccount=Elimina el compte
add=Afegeix
error-invalid-value=El valor no és vàlid.
error-invalid-value=«{{0}} té un valor invàlid.
ipAddress=Adreça IP
resourceName=Nom del recurs
unlinkedEmpty=No hi ha cap proveïdor no enllaçat
@ -81,14 +81,14 @@ password-display-name=Contrasenya
expires=Caduca
noGroups=Cap grup
notSetUp={0} no està configurat.
error-invalid-number=El nombre no és vàlid.
error-invalid-number=«{{0}}» és un nombre invàlid.
link=Enllaça el compte
description=Descripció
update=Actualitza
signedInDevices=Dispositius identificats
missingPasswordMessage=Indiqueu la contrasenya.
missingPasswordMessage=«{{0}}»: Indiqueu la contrasenya.
otp-help-text=Introduïu el codi de verificació de l''aplicació d''autenticació.
error-invalid-uri-scheme=L''esquema d''URL no és vàlid.
error-invalid-uri-scheme=«{{0}} té un esquema d''URL invàlid.
error-user-attribute-read-only=El camp {0} és només de lectura.
error-invalid-date=La data no és vàlida.
missingEmailMessage=Indiqueu la vostra adreça de correu electrònic.
@ -123,3 +123,96 @@ error-person-name-invalid-character=El nom conté un caràcter no vàlid.
user=Usuari
applications=Aplicacions
username=Nom d''usuari
removeConsentSuccess=S'ha eliminat el consentiment amb èxit
required=Requerit
deviceActivity=Activitat dels aparells
signOut=Tanca la sessió
accept=Accepta
addMultivaluedLabel=Afegeix {{fieldLabel}}
avatar=Àvatar
usernamePlaceholder=Nom d'usuari o adreça electrònica
deny=Denega
selectALocale=Seleccioneu una llengua
save=Desa
resourceSharedWith_one=El recurs està compartit amb <0>{{username}}</0>
resourceSharedWith_zero=Aquest recurs no està compartit.
removeConsentError=No s'ha pogut eliminar el consentiment a causa de: {{error}}
groupsListHeader=Capçalera de llista de grups
privacyPolicy=Política de privadesa
scopeDescriptionHelp=Descripció de l'abast del client
confirm=Confirma
selectOne=Seleccioneu una opció
linkedAccounts=Comptes enllaçats
personalInfoDescription=Gestioneu la vostra informació bàsica
signingInDescription=Configureu maneres d'entrar.
somethingWentWrongDescription=S'ha produït un error inesperat.
personalInfo=Informació personal
flowTypeHelp=Quin tipus de formulari és
manageAccount=Gestiona el compte
permissionRequest=Peticions de permisos - {{name}}
somethingWentWrong=Alguna cosa no ha anat bé
unShareError=No s'ha pogut deixar de compartir el recurs a causa de: {{error}}
tryAgain=Prova-ho de nou
shareTheResource=Comparteix el recurs - {{name}}
choose=Seleccioneu…
delete=Suprimeix
general=General
accountUpdatedError=No s'ha pogut actualitzar el compte a causa d'errors de validació
hasAccessTo=Té accés a
updateError=No s'ha pogut actualitzar el recurs a causa de: {{error}}
editTheResource=Edita el recurs - {{name}}
aliasHelp=Nom de la configuració
groups=Grups
jumpToSection=Salta a la secció
sharedWithMe=Compartit amb mi
webauthn-display-name=Passkey
webauthn-passwordless-display-name=Passkey
webauthn-passwordless-help-text=Utilitzeu la vostra Passkey per a entrar sense contrasenya.
passwordless=Sense contrasenya
recovery-authn-code=Els meus codis d'autenticació de recuperació
recovery-authn-codes-help-text=Aquests codis es poden utilitzar per a recuperar l'accés al vostre compte en cas que els altres mètodes de 2FA no siguin disponibles.
recovery-codes-number-used={0} codis de recuperació utilitzats
recovery-codes-number-remaining={0} codis de recuperació restants
oid4vci=Credencials verificables
verifiableCredentialsTitle=Credencials verificables
verifiableCredentialsDescription=Seleccioneu les credencials a importar a la vostra cartera.
verifiableCredentialsIssuerAlert=No s'ha pogut recuperar la informació de l'emissor.
verifiableCredentialsOfferAlert=No s'ha pogut recuperar una oferta.
verifiableCredentialsSelectionDefault=Seleccioneu una configuració de credencials.
profileScopeConsentText=Perfil d'usuari
addressScopeConsentText=Adreça
emailScopeConsentText=Adreça de correu electrònic
phoneScopeConsentText=Número de telèfon
offlineAccessScopeConsentText=Accés fora de línia
samlRoleListScopeConsentText=Els meus rols
rolesScopeConsentText=Rols d'usuari
organizations=Organitzacions
emptyUserOrganizations=Cap organització
emptyUserOrganizationsInstructions=Encara no us heu unit a cap organització.
searchOrganization=Cerca una organització
organizationList=Llista d'organitzacions
domains=Dominis
refresh=Refresca
scopeNameHelp=Nom de l'abast del client. Ha de ser únic al domini. El nom no ha de contenir caràcters d'espai, ja que s'utilitza com el valor del paràmetre de l'abast
accountSecurity=Seguretat del compte
organizationDescription=Mostra les organitzacions a les quals us heu unit
unLinkError=No s'ha pogut desenllaçar a causa de: {{error}}
recovery-authn-codes-display-name=Codis d'autenticació de recuperació
recovery-codes-generate-new-codes=Genereu codis nous per a garantir l'accés al vostre compte
clientDescriptionHelp=Especifica la descripció del client. Per exemple «El meu client per a fulls d'hores». També implementa claus per a valors localitzats. Per exemple: ${my_client_description}
shareError=No s'ha pogut compartir el recurs a causa de: {{error}}
clientTypeHelp=El tipus d'aquest recurs. Es pot utilitzar per a agrupar diferents instàncies de recursos del mateix tipus.
groupsListColumnsNames=Noms de les columnes de llistes de grups
linkError=No s'ha pogut enllaçar a causa de: {{error}}
unLinkSuccess=S'ha desenllaçat el compte amb èxit
webauthn-help-text=Useu la vostra Passkey per a entrar.
verifiableCredentialsConfigAlert=No s'ha pogut recuperar la configuració de les credencials.
scopesHelp=Els abasts associats amb aquest recurs.
createFlowHelp=Podeu crear un flux de primer nivell amb aquest formulari
scopeTypeHelp=Els abasts del cient, que s'afegiran com a abasts per defecte a cada client creat
rolesScope=Si no hi ha cap mapatge de l'abast del rol definit, els usuaris tenen permès utilitzar aquest abast de client. Si hi ha definits mapatges de l'abast del rol, l'usuari ha de ser un membre d'almenys un dels rols.
errorSignOutMessage=No s'ha pogut sortir: {{error}}
errorRemovedMessage=No s'ha pogut suprimir {{userLabel}}} a causa de: {{error}
resourceSharedWith_other=El recurs està compartit amb <0>{{username}}</0> i <1>{{other}}</1> altres usuaris
shareUser=Afegeix usuaris amb qui compartir el recurs
error-invalid-multivalued-size=L''atribut {{0}} ha de tenir almenys {{1}} i com a mot {{2}} valors.

View file

@ -7,13 +7,11 @@ doSignOut=Surt
doLogIn=Entra
doLink=Enllaça
noAccessMessage=Accés no permès
personalInfoSidebarTitle=Informació personal
accountSecuritySidebarTitle=Seguretat del compte
signingInSidebarTitle=Identificació
deviceActivitySidebarTitle=Activitat dels dispositius
linkedAccountsSidebarTitle=Comptes enllaçats
editAccountHtmlTitle=Edita el compte
personalInfoHtmlTitle=Informació personal
federatedIdentitiesHtmlTitle=Identitats federades
@ -25,7 +23,6 @@ accountManagementTitle=Gestor de comptes del Keycloak
authenticatorTitle=Autenticador
applicationsHtmlTitle=Aplicacions
linkedAccountsHtmlTitle=Comptes enllaçats
accountManagementWelcomeMessage=Us donem la benvinguda al gestor de comptes del Keycloak
personalInfoIntroMessage=Gestioneu la vostra informació bàsica
accountSecurityTitle=Seguretat del compte
@ -38,7 +35,6 @@ updatePasswordMessageTitle=Assegureu-vos d''establir una contrasenya forta
updatePasswordMessage=Una contrasenya forta conté una combinació de números, lletres i símbols. És difícil d''endevinar, no es pareix a una paraula real, i només s''utilitza per a aquest compte.
personalSubTitle=La vostra informació personal
personalSubMessage=Gestioneu la vostra informació bàsica.
authenticatorCode=Codi d''un sol ús
email=Correu electrònic
firstName=Nom
@ -65,15 +61,13 @@ gender=Gènere
birthday=Natalici
zoneinfo=Fus horari
gssDelegationCredential=Credencial de delegació GSS
profileScopeConsentText=Perfil d''usuari
emailScopeConsentText=Correu electrònic
profileScopeConsentText=Perfil d'usuari
emailScopeConsentText=Adreça de correu electrònic
addressScopeConsentText=Adreça
phoneScopeConsentText=Número de telèfon
offlineAccessScopeConsentText=Accés fora de línia
samlRoleListScopeConsentText=Els meus rols
rolesScopeConsentText=Rols d''usuari
rolesScopeConsentText=Rols d'usuari
role_admin=Administrador
role_realm-admin=Administrador del domini
role_create-realm=Crea un domini
@ -108,10 +102,8 @@ client_broker=Agent
requiredFields=Camps obligatoris
allFieldsRequired=Tots els camps són obligatoris
backToApplication=&laquo; Torna a l''aplicació
backTo=Torna a {0}
date=Data
event=Esdeveniment
ip=IP
@ -122,14 +114,12 @@ started=Iniciat
lastAccess=Últim accés
expires=Caduca
applications=Aplicacions
account=Compte
federatedIdentity=Identitat federada
authenticator=Autenticador
device-activity=Activitat dels dispositius
sessions=Sessions
log=Registre
application=Aplicació
availableRoles=Rols disponibles
grantedPermissions=Permisos concedits
@ -140,39 +130,32 @@ inResource=a
fullAccess=Accés total
offlineToken=Codi d''autorització fora de línia
revoke=Revoca el permís
configureAuthenticators=Autenticadors configurats
mobile=Mòbil
totpStep1=Instal·leu una de les aplicacions següents al vostre mòbil:
totpStep2=Obriu l''aplicació i escanegeu el codi de barres:
totpStep3=Introduïu el codi d''un sol ús proveït per l''aplicació i feu clic a Desa per a finalitzar la configuració.
totpStep3DeviceName=Introduïu un nom de dispositiu per a ajudar-vos a gestionar els vostres dispositius OTP.
totpManualStep2=Obriu l''aplicació i introduïu la clau:
totpManualStep3=Utilitzeu els valors de configuració següents si l''aplicació permet establir-los:
totpUnableToScan=No podeu escanejar?
totpScanBarcode=Voleu escanejar el codi de barres?
totp.totp=Basat en temps
totp.hotp=Basat en comptador
totpType=Tipus
totpAlgorithm=Algoritme
totpDigits=Dígits
totpInterval=Interval
totpCounter=Comptador
totpDeviceName=Nom del dispositiu
totpAppFreeOTPName=FreeOTP
totpAppGoogleName=Google Authenticator
totpAppMicrosoftAuthenticatorName=Microsoft Authenticator
irreversibleAction=Aquesta acció és irreversible
deletingImplies=La supressió del vostre compte implica:
errasingData=Suprimir totes les vostres dades
loggingOutImmediately=Desconnectar-vos immediatament
accountUnusable=Qualsevol ús posterior de l''aplicació no serà possible amb aquest compte
missingUsernameMessage=Indiqueu el vostre nom d''usuari.
missingFirstNameMessage=Indiqueu el vostre nom.
invalidEmailMessage=L''adreça de correu electrònic no és vàlida.
@ -182,28 +165,21 @@ missingPasswordMessage=Indiqueu la contrasenya.
notMatchPasswordMessage=Les contrasenyes no coincideixen.
invalidUserMessage=L''usuari no és vàlid.
updateReadOnlyAttributesRejectedMessage=S''ha rebutjat l''actualització d''un atribut de només lectura.
missingTotpMessage=Indiqueu el codi d''autenticació.
missingTotpDeviceNameMessage=Indiqueu el nom de dispositiu.
invalidPasswordExistingMessage=La contrasenya actual no és correcta.
invalidPasswordConfirmMessage=La confirmació de contrasenya no coincideix.
invalidTotpMessage=El codi d''autenticació no és vàlid.
usernameExistsMessage=El nom d''usuari ja existeix.
emailExistsMessage=El correu electrònic ja existeix.
readOnlyUserMessage=No podeu actualitzar el vostre compte perquè és de només lectura.
readOnlyUsernameMessage=No podeu actualitzar el vostre nom d''usuari perquè és de només lectura.
readOnlyPasswordMessage=No podeu actualitzar la vostra contrasenya perquè és de només lectura.
successTotpMessage=S''ha configurat l''aplicació d''autenticació mòbil.
successTotpRemovedMessage=S''ha eliminat l''aplicació d''autenticació mòbil.
successGrantRevokedMessage=S''ha revocat el permís correctament.
accountUpdatedMessage=S''ha actualitzat el vostre compte.
accountPasswordUpdatedMessage=S''ha actualitzat la vostra contrasenya.
missingIdentityProviderMessage=No s''ha indicat el proveïdor d''identitat.
invalidFederatedIdentityActionMessage=Acció no vàlida o no indicada.
identityProviderNotFoundMessage=No s''ha trobat un proveïdor d''identitat.
@ -215,9 +191,7 @@ identityProviderAlreadyLinkedMessage=La identitat federada retornada per {0} ja
staleCodeAccountMessage=La pàgina ha caducat. Proveu-ho de nou.
consentDenied=Consentiment rebutjat.
access-denied-when-idp-auth=S''ha denegat l''accés mentre s''autenticava amb {0}
accountDisabledMessage=El compte està inhabilitat, contacteu amb l''administrador.
accountTemporarilyDisabledMessage=El compte està temporalment inhabilitat, contacteu amb l''administrador o intenteu-ho de nou més tard.
invalidPasswordMinLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària mínima és {0}.
invalidPasswordMaxLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària màxima és {0}.
@ -359,7 +333,6 @@ openshift.scope.user_info=Informació d''usuari
openshift.scope.user_check-access=Informació d''accessos d''usuari
openshift.scope.user_full=Accés total
openshift.scope.list-projects=Llista els projectes
error-invalid-value=El valor no és vàlid.
error-invalid-blank=Especifiqueu un valor.
error-empty=Especifiqueu un valor.
@ -380,3 +353,7 @@ error-invalid-date=La data no és vàlida.
error-user-attribute-read-only=El camp {0} és només de lectura.
error-username-invalid-character=El nom d''usuari conté un caràcter no vàlid.
error-person-name-invalid-character=El nom conté un caràcter no vàlid.
organizationScopeConsentText=Organització
invalidPasswordNotContainsUsernameMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot contenir el nom d'usuari.
accountManagementBaseThemeCannotBeUsedDirectly=El tema de compte base només conté traduccions per a la consola de compte. Per a mostrar la consola de compte, heu d'establir el pare del vostre tema a un altre tema de compte, o proveir el vostre fitxer intdex.ftl.
federatedIdentityBoundOrganization=No podeu suprimir l'enllaç a un proveïdor d'identitat sense una organització.

View file

@ -10,7 +10,6 @@ invalidPasswordRegexPatternMessage=La contrasenya no és vàlida: no coincideix
invalidPasswordHistoryMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot ser igual a les últimes {0} contrasenyes.
invalidPasswordBlacklistedMessage=La contrasenya no és vàlida: està en una llista negra.
invalidPasswordGenericMessage=La contrasenya no és vàlida: la contrasenya nova no coincideix amb les polítiques de contrasenya.
ldapErrorEditModeMandatory=El mode d''edició és requerit
ldapErrorInvalidCustomFilter=El filtre d''LDAP personalitzat configurat no comença per «(» o no acaba amb «)».
ldapErrorConnectionTimeoutNotNumber=El temps d''espera de la connexió ha de ser un número
@ -23,7 +22,6 @@ ldapErrorCantEnableStartTlsAndConnectionPooling=No es pot habilitar el StartTLS
ldapErrorCantEnableUnsyncedAndImportOff=No es pot inhabilitar la importació d''usuaris quan el mode del proveïdor LDAP és «UNSYNCED».
ldapErrorMissingGroupsPathGroup=El grup de camins de grup no existeix. Creeu el grup al camí especificat primer
ldapErrorValidatePasswordPolicyAvailableForWritableOnly=La política de validació de contrasenyes només és aplicable amb el mode d''edició «WRITABLE»
clientRedirectURIsFragmentError=Els URI de redirecció no han de contenir un fragment d''URL
clientRootURLFragmentError=L''URL arrel no ha de contenir un fragment d''URL
clientRootURLIllegalSchemeError=L''URL arrel utilitza un esquema il·legal
@ -42,9 +40,7 @@ pairwiseClientRedirectURIsMultipleHosts=Sense un URI d''identificador de sector,
pairwiseMalformedSectorIdentifierURI=L''URI d''identificador de sector està mal formatat.
pairwiseFailedToGetRedirectURIs=No s''ha pogut obtenir cap URI de redirecció des de l''URI d''identificador de sector.
pairwiseRedirectURIsMismatch=Els URI de redirecció de client no concorden amb els URI de redirecció obtinguts des de l''URI d''identificador de sector.
duplicatedJwksSettings=Els commutadors «Utilitza JWKS» i «Utilitza un URL JWKS» no poden estar habilitats al mateix temps.
error-invalid-value=El valor no és vàlid.
error-invalid-blank=Especifiqueu un valor.
error-empty=Especifiqueu un valor.
@ -65,3 +61,5 @@ error-invalid-date=L''atribut {0} és una data invàlida.
error-user-attribute-read-only=L''atribut {0} és només de lectura.
error-username-invalid-character={0} conté un caràcter no vàlid.
error-person-name-invalid-character={0} conté un caràcter no vàlid.
invalidPasswordNotContainsUsernameMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot contenir el nom d'usuari.
error-invalid-multivalued-size=L''atribut {0} ha de tenir almenys {1} i com a molt {2} valor(s).

View file

@ -28,7 +28,6 @@ eventUpdatePasswordBodyHtml=<p>S''ha actualitzat la vostra contrasenya el {0} de
eventUpdateTotpSubject=Actualització de l''OTP
eventUpdateTotpBody=S''ha actualitzat l''OTP al vostre compte el {0} des de {1}. Si no heu estat vosaltres, contacteu amb l''administrador.
eventUpdateTotpBodyHtml=<p>S''ha actualitzat l''OTP al vostre compte el {0} des de {1}. Si no heu estat vosaltres, contacteu amb l''administrador.</p>
requiredAction.CONFIGURE_TOTP=Configura l''OTP
requiredAction.TERMS_AND_CONDITIONS=Termes i condicions
requiredAction.UPDATE_PASSWORD=Actualitza la contrasenya
@ -44,7 +43,17 @@ linkExpirationFormatter.timePeriodUnit.seconds={0,choice,0#segons|1#segon|1<sego
linkExpirationFormatter.timePeriodUnit.minutes={0,choice,0#minuts|1#minut|1<minuts}
linkExpirationFormatter.timePeriodUnit.hours={0,choice,0#hores|1#hora|1<hores}
linkExpirationFormatter.timePeriodUnit.days={0,choice,0#dies|1#dia|1<dies}
emailVerificationBodyCode=Verifiqueu el vostre correu electrònic introduint el codi següent.\n\n{0}\n\n.
emailVerificationBodyCodeHtml=<p>Verifiqueu el vostre correu electrònic introduint el codi següent.</p><p> <b>{0}</b></p>
orgInviteBodyPersonalized=Hola, {5} {6}.\n\nHeu estat convidat a unir-vos a l''organització «{3}». Feu clic a l''enllaç següent per a unir-vos-hi.\n\n{0}\n\nAquest enllaç caducarà el {4}.\n\nSi no us voleu unir a l''organització, podeu ignorar aquest missatge.
orgInviteBodyHtml=<p>Heu estat convidat a unir-vos a l'organització «{3}». Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos-hi.</p><p><a href="{0}">Enllaç per a unir-se a l'organització</a></p><p>Aquest enllaç caducarà el {4}.</p><p>Si no us voleu unir a l'organització, podeu ignorar aquest missatge.</p>
orgInviteBody=Heu estat convidat a unir-vos a l''organització «{3}». Feu clic a l''enllaç següent per a unir-vos-hi.\n\n{0}\n\nAquest enllaç caducarà el {4}.\n\nSi no us voleu unir a l''organització, podeu ignorar aquest missatge.
orgInviteBodyPersonalizedHtml=<p>Hola, {5} {6}</p><p>Heu estat convidat a unir-vos a l'organització «{3}». Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos-hi.</p><p><a href="{0}">Enllaç per a unir-se a l'organització</a></p><p>Aquest enllaç caducarà el {4}.</p><p>Si no us voleu unir a l'organització, podeu ignorar aquest missatge.</p>
orgInviteSubject=Invitació per a unir-vos a l''organització {0}
eventUpdateCredentialSubject=Actualitza la credencial
eventRemoveCredentialSubject=Suprimeix la credencial
eventUserDisabledByTemporaryLockoutSubject=L'usuari és inhabilitat per un bloqueig temporal
eventUserDisabledByPermanentLockoutSubject=L'usuari és inhabilitat per un bloqueig permanent
eventUserDisabledByTemporaryLockoutBody=El vostre usuari ha estat inhabilitat temporalment per múltiples atempts fallits en {0}. Contacteu amb un administrador si ho necessiteu.

View file

@ -38,9 +38,9 @@ reauthenticate=Torneu a identificar-vos per a continuar
oauthGrantTitle=Concedeix l''accés a {0}
oauthGrantTitleHtml={0}
oauthGrantInformation=Assegureu-vos que confieu en {0} assabentant-vos de com {0} gestionarà les vostres dades.
oauthGrantReview=Podeu revisar les
oauthGrantReview=Podeu revisar les
oauthGrantTos=condicions del servei.
oauthGrantPolicy=política de privacitat.
oauthGrantPolicy=política de privadesa.
errorTitle=Ho lamentem...
errorTitleHtml=Ho <strong>lamentem</strong>...
emailVerifyTitle=Verificació del correu electrònic
@ -65,17 +65,14 @@ nfc=NFC
bluetooth=Bluetooth
internal=Interna
unknown=Desconegut
termsTitle=Termes i condicions
termsText=<p>Termes i condicions a definir</p>
termsPlainText=Termes i condicions a definir.
termsAcceptanceRequired=Heu d''acceptar els nostres termes i condicions.
acceptTerms=Accepto els termes i condicions
recaptchaFailed=Recaptcha invàlid
recaptchaNotConfigured=El Recaptcha és obligatori però no està configurat
consentDenied=Consentiment rebutjat.
noAccount=Usuari nou?
username=Usuari
usernameOrEmail=Usuari o adreça electrònica
@ -106,17 +103,14 @@ birthday=Natalici
zoneinfo=Fus horari
gssDelegationCredential=Credencial de delegació GSS
logoutOtherSessions=Surt d''altres dispositius
profileScopeConsentText=Perfil d''usuari
emailScopeConsentText=Correu electrònic
profileScopeConsentText=Perfil d'usuari
emailScopeConsentText=Adreça de correu electrònic
addressScopeConsentText=Adreça
phoneScopeConsentText=Número de telèfon
offlineAccessScopeConsentText=Accés fora de línia
samlRoleListScopeConsentText=Els meus rols
rolesScopeConsentText=Rols d''usuari
rolesScopeConsentText=Rols d'usuari
restartLoginTooltip=Torna a iniciar l''entrada
loginTotpIntro=Heu de configurar un generador de contrasenyes d''un sol ús per a accedir a aquest compte
loginTotpStep1=Instal·leu una de les aplicacions següents al vostre mòbil:
loginTotpStep2=Obriu l''aplicació i escanegeu el codi de barres:
@ -134,19 +128,14 @@ loginTotpDigits=Dígits
loginTotpInterval=Interval
loginTotpCounter=Comptador
loginTotpDeviceName=Nom del dispositiu
loginTotp.totp=Basat en temps
loginTotp.hotp=Basat en comptador
totpAppFreeOTPName=FreeOTP
totpAppGoogleName=Google Authenticator
totpAppMicrosoftAuthenticatorName=Microsoft Authenticator
loginChooseAuthenticator=Seleccioneu un mètode d''entrada
oauthGrantRequest=Voleu permetre aquests privilegis d''accés?
inResource=a
oauth2DeviceVerificationTitle=Entrada per dispositiu
verifyOAuth2DeviceUserCode=Introduïu el codi proveït pel vostre dispositiu i feu clic a Envia
oauth2DeviceInvalidUserCodeMessage=El codi no és vàlid, torneu-ho a provar.
@ -157,29 +146,22 @@ oauth2DeviceVerificationFailedHeader=Ha fallat l''inici de sessió per dispositi
oauth2DeviceVerificationFailedMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar al vostre dispositiu per a tornar a connectar.
oauth2DeviceConsentDeniedMessage=S''ha rebutjat el consentiment per a connectar al dispositiu.
oauth2DeviceAuthorizationGrantDisabledMessage=El client no està autoritzat a iniciar una concessió d''autorització de dispositiu OAuth 2.0. El flux és inhabilitat per al client.
emailVerifyInstruction1=S''ha enviat un correu electrònic a la vostra adreça de correu electrònic {0} amb instruccions per a verificar-la.
emailVerifyInstruction2=No heu rebut un codi de verificació al vostre correu electrònic?
emailVerifyInstruction3=per a tornar a enviar el correu electrònic.
emailLinkIdpTitle=Enllaç a {0}
emailLinkIdp1=S''ha enviat un correu electrònic amb instruccions per a enllaçar el compte {0} {1} amb el vostre compte {2}.
emailLinkIdp2=No heu rebut un codi de verificació al vostre correu electrònic?
emailLinkIdp3=per a tornar a enviar el correu electrònic.
emailLinkIdp4=si ja heu verificat el correu electrònic en un altre navegador
emailLinkIdp5=per a continuar.
backToLogin=&laquo; Torna a la identificació
emailInstruction=Introduïu el vostre nom d''usuari o adreça de correu electrònic i us enviarem instruccions per a establir una contrasenya nova.
emailInstructionUsername=Introduïu el vostre nom d''usuari i us enviarem instruccions per a establir una contrasenya nova.
copyCodeInstruction=Copieu i enganxeu aquest codi a la vostra aplicació:
pageExpiredTitle=La pàgina ha caducat
pageExpiredMsg1=Per a tornar a iniciar el procés d''entrada
pageExpiredMsg2=Per a continuar el procés d''entrada
personalInfo=Informació personal:
role_admin=Administració
role_realm-admin=Administrador del domini
@ -208,9 +190,7 @@ client_security-admin-console=Consola d''administració de seguretat
client_admin-cli=CLI d''administració
client_realm-management=Gestió del domini
client_broker=Agent
requiredFields=Camps requerits
invalidUserMessage=El nom d''usuari o contrasenya no són vàlids.
invalidUsernameMessage=El nom d''usuari no és vàlid.
invalidUsernameOrEmailMessage=El nom d''usuari o correu electrònic no són vàlids.
@ -222,8 +202,7 @@ expiredCodeMessage=S''ha esgotat el temps màxim per a la identificació. Identi
expiredActionMessage=L''acció ha caducat. Continueu ara amb l''entrada.
expiredActionTokenNoSessionMessage=L''acció ha caducat.
expiredActionTokenSessionExistsMessage=L''acció ha caducat. Si us plau, comenceu de nou.
sessionLimitExceeded=Hi ha massa sessions.
sessionLimitExceeded=Hi ha massa sessions
missingFirstNameMessage=Indiqueu el vostre nom.
missingLastNameMessage=Indiqueu els vostres cognoms.
missingEmailMessage=Indiqueu la vostra adreça de correu electrònic.
@ -232,7 +211,6 @@ missingPasswordMessage=Indiqueu la vostra contrasenya.
missingTotpMessage=Indiqueu el vostre codi d''autenticació.
missingTotpDeviceNameMessage=Indiqueu el nom del vostre dispositiu.
notMatchPasswordMessage=Les contrasenyes no coincideixen.
error-invalid-value=El valor no és vàlid.
error-invalid-blank=Especifiqueu un valor.
error-empty=Especifiqueu un valor.
@ -254,26 +232,21 @@ error-user-attribute-read-only=Aquest camp és només de lectura.
error-username-invalid-character=El valor conté un caràcter no vàlid.
error-person-name-invalid-character=El valor conté un caràcter no vàlid.
error-reset-otp-missing-id=Seleccioneu una configuració d''OTP.
invalidPasswordExistingMessage=La contrasenya actual no és vàlida.
invalidPasswordBlacklistedMessage=La contrasenya no és vàlida: està en una llista negra.
invalidPasswordConfirmMessage=La confirmació de contrasenya no coincideix.
invalidTotpMessage=El codi d''autenticació no és vàlid.
usernameExistsMessage=El nom d''usuari ja existeix.
emailExistsMessage=El correu electrònic ja existeix.
federatedIdentityExistsMessage=Ja existeix un usuari amb {0} {1}. Entreu al gestor de comptes per a enllaçar el compte.
federatedIdentityUnavailableMessage=L''usuari {0} autenticat amb el proveïdor d''identitat {1} no existeix. Contacteu amb l''administrador.
federatedIdentityUnmatchedEssentialClaimMessage=El codi d''autorització de l''ID emès pel proveïdor d''identitat no concorda amb la declaració essencial configurada. Contacteu amb l''administrador.
confirmLinkIdpTitle=El compte ja existeix
federatedIdentityConfirmLinkMessage=Ja existeix un usuari amb {0} {1}. Com voleu continuar?
federatedIdentityConfirmReauthenticateMessage=Identifiqueu-vos per a enllaçar el vostre compte amb {0}
nestedFirstBrokerFlowMessage=L''usuari {0} de {1} no està enllaçat a cap usuari conegut.
confirmLinkIdpReviewProfile=Revisa el perfil
confirmLinkIdpContinue=Afegeix al compte existent
configureTotpMessage=Heu de configurar l''aplicació mòbil d''autenticació per a activar el compte.
configureBackupCodesMessage=Heu de configurar els codis de recuperació per a activar el compte.
updateProfileMessage=Heu d''actualitzar el vostre perfil d''usuari per a activar el compte.
@ -282,20 +255,15 @@ updateEmailMessage=Heu d''actualitzar la vostra adreça de correu electrònic pe
resetPasswordMessage=Heu de canviar la contrasenya.
verifyEmailMessage=Heu de verificar la vostra adreça de correu electrònic per a activar el compte.
linkIdpMessage=Heu de verificar la vostra adreça electrònica per a enllaçar el compte amb {0}.
emailSentMessage=Aviat hauríeu de rebre un correu electrònic amb més instruccions.
emailSendErrorMessage=Ha fallat l''enviament del correu electrònic, intenteu-ho de nou més tard.
accountUpdatedMessage=S''ha actualitzat el compte.
accountPasswordUpdatedMessage=S''ha actualitzat la contrasenya.
delegationCompleteHeader=Inici de sessió correcte
delegationCompleteMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar a la vostra aplicació de consola.
delegationFailedHeader=Ha fallat l''inici de sessió
delegationFailedMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar a la vostra aplicació de consola per a tornar a connectar.
noAccessMessage=Sense accés
invalidPasswordMinLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària mínima és {0}.
invalidPasswordMaxLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària màxima és {0}.
invalidPasswordMinDigitsMessage=La contrasenya no és vàlida: ha de contenir almenys {0} caràcters numèrics.
@ -307,16 +275,15 @@ invalidPasswordNotEmailMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot ser igual a
invalidPasswordRegexPatternMessage=La contrasenya no és vàlida: no coincideix amb el patró de l''expressió regular.
invalidPasswordHistoryMessage=Contrasenya incorrecta: no pot ser igual a cap de les últimes {0} contrasenyes.
invalidPasswordGenericMessage=La contrasenya no és vàlida: la contrasenya nova no coincideix amb les polítiques de contrasenya.
failedToProcessResponseMessage=No s''ha pogut processar la resposta
httpsRequiredMessage=Es requereix HTTPS
realmNotEnabledMessage=El domini no està habilitat
invalidRequestMessage=Petició incorrecta
successLogout=No esteu identificat
failedLogout=Ha fallat la desconnexió.
failedLogout=Ha fallat la desconnexió
unknownLoginRequesterMessage=Sol·licitant d''identificació desconegut
loginRequesterNotEnabledMessage=El sol·licitant d''inici de sessió està desactivat
bearerOnlyMessage=Les aplicacions Bearer-only no poden iniciar sessió des del navegador.
bearerOnlyMessage=Les aplicacions Bearer-only no poden iniciar sessió des del navegador
standardFlowDisabledMessage=El client no està autoritzat a iniciar una entrada per navegador amb el tipus de resposta donada. El flux estàndard està inhabilitat per al client.
implicitFlowDisabledMessage=El client no està autoritzat a iniciar una entrada per navegador amb el tipus de resposta donada. El flux implícit està inhabilitat per al client.
invalidRedirectUriMessage=L''URI de redirecció no és vàlid
@ -324,23 +291,22 @@ unsupportedNameIdFormatMessage=El NameIDFormat no està implementat
invalidRequesterMessage=El sol·licitant no és vàlid
registrationNotAllowedMessage=El registre no està permès
resetCredentialNotAllowedMessage=El reinici de les credencials no està permès
permissionNotApprovedMessage=Permís no aprovat.
noRelayStateInResponseMessage=Sense estat de retransmissió en la resposta del proveïdor d''identitat.
insufficientPermissionMessage=Permisos insuficients per a enllaçar identitats.
couldNotProceedWithAuthenticationRequestMessage=No s''ha pogut continuar amb la petició d''autenticació al proveïdor d''identitat.
couldNotObtainTokenMessage=No s''ha pogut obtenir el codi d''autorització del proveïdor d''identitat.
unexpectedErrorRetrievingTokenMessage=Error inesperat en obtenir el codi d''autorització del proveïdor d''identitat
unexpectedErrorRetrievingTokenMessage=Error inesperat en obtenir el codi d''autorització del proveïdor d''identitat.
unexpectedErrorHandlingResponseMessage=Error inesperat processant la resposta del proveïdor d''identitat.
identityProviderAuthenticationFailedMessage=Ha fallat l''autenticació. No ha estat possible autenticar-se en el proveïdor d''identitat.
identityProviderAuthenticationFailedMessage=Ha fallat l''autenticació. No ha estat possible autenticar-se amb el proveïdor d''identitat.
couldNotSendAuthenticationRequestMessage=No s''ha pogut enviar la petició d''identificació al proveïdor d''identitat.
unexpectedErrorHandlingRequestMessage=Error inesperat durant la petició d''identificació al proveïdor d''identitat.
invalidAccessCodeMessage=Codi d''accés no vàlid.
sessionNotActiveMessage=La sessió no està activa
sessionNotActiveMessage=La sessió no està activa.
invalidCodeMessage=S''ha produït un error, identifiqueu-vos de nou des de la vostra aplicació.
cookieNotFoundMessage=No s''ha trobat la galeta. Assegureu-vos que les galetes estan habilitades al vostre navegador.
insufficientLevelOfAuthentication=El nivell d''autenticació sol·licitat no s''ha satisfet.
identityProviderUnexpectedErrorMessage=Error no esperat intentant autenticar en el proveïdor d''identitat.
identityProviderUnexpectedErrorMessage=Error no esperat intentant autenticar amb el proveïdor d''identitat
identityProviderMissingStateMessage=Manca un paràmetre d''estat a la resposta del proveïdor d''identitat.
identityProviderInvalidResponseMessage=La resposta del proveïdor d''identitat no és vàlida.
identityProviderInvalidSignatureMessage=La signatura de la resposta del proveïdor d''identitat no és vàlida.
@ -356,7 +322,6 @@ identityProviderAlreadyLinkedMessage=La identitat federada retornada per {0} ja
confirmAccountLinking=Confirmeu l''enllaçat del compte {0} del proveïdor d''identitat {1} amb el vostre compte.
confirmEmailAddressVerification=Confirmeu la validesa de l''adreça de correu electrònic {0}.
confirmExecutionOfActions=Completeu les accions següents
backToApplication=&laquo; Torna a l''aplicació
missingParameterMessage=Manquen paràmetres\\: {0}
clientNotFoundMessage=No s''ha trobat el client.
@ -367,7 +332,6 @@ differentUserAuthenticated=Ja esteu identificat amb l''usuari diferent «{0}» e
brokerLinkingSessionExpired=S''ha sol·licitat l''enllaçat d''un compte agent, però la sessió actual ja no és vàlida.
proceedWithAction=&raquo; Feu clic aquí per a continuar
acrNotFulfilled=Els requisits d''autenticació no s''han satisfet
requiredAction.CONFIGURE_TOTP=Configura l''OTP
requiredAction.TERMS_AND_CONDITIONS=Termes i condicions
requiredAction.UPDATE_PASSWORD=Actualitza la contrasenya
@ -375,17 +339,14 @@ requiredAction.UPDATE_PROFILE=Actualitza el perfil
requiredAction.VERIFY_EMAIL=Verifica el correu electrònic
requiredAction.CONFIGURE_RECOVERY_AUTHN_CODES=Genera codis de recuperació
requiredAction.webauthn-register-passwordless=Registre sense contrasenya WebAuthn
invalidTokenRequiredActions=Les accions requerides a l''enllaç no són vàlides
doX509Login=Us identificareu com a\\:
clientCertificate=Certificat de client X509\\:
doX509Login=Us identificareu com a:
clientCertificate=Certificat de client X509:
noCertificate=[Cap certificat]
pageNotFound=No s''ha trobat la pàgina
internalServerError=S''ha produït un error intern
console-username=Nom d''usuari:
console-password=Contrasenya:
console-otp=Contrasenya d''un sol ús:
@ -443,10 +404,10 @@ recovery-codes-download-file-date=Aquests codis s''han generat el
recovery-codes-label-default=Codis de recuperació
# WebAuthn
webauthn-display-name=Clau de seguretat
webauthn-help-text=Utilitzeu la vostra clau de seguretat per a entrar.
webauthn-passwordless-display-name=Clau de seguretat
webauthn-passwordless-help-text=Utilitzeu la vostra clau de seguretat per a entrar sense contrasenya.
webauthn-display-name=Passkey
webauthn-help-text=Useu la vostra Passkey per a entrar.
webauthn-passwordless-display-name=Passkey
webauthn-passwordless-help-text=Utilitzeu la vostra Passkey per a entrar sense contrasenya.
webauthn-login-title=Entrada amb clau de seguretat
webauthn-registration-title=Registre d''una clau de seguretat
webauthn-available-authenticators=Claus de seguretat disponibles
@ -470,24 +431,48 @@ idp-email-verification-display-name=Verificació de correu electrònic
idp-email-verification-help-text=Enllaceu el compte verificant la vostra adreça de correu electrònic.
idp-username-password-form-display-name=Nom d''usuari i contrasenya
idp-username-password-form-help-text=Enllaceu el vostre compte mitjançant una identificació.
finalDeletionConfirmation=Si elimineu el vostre compte, no es podrà restaurar. Per a mantenir el vostre compte, feu clic en Cancel·la.
irreversibleAction=Aquesta acció és irreversible
deleteAccountConfirm=Confirmació de supressió del compte
deletingImplies=La supressió del vostre compte implica:
errasingData=Eliminar totes les vostres dades
loggingOutImmediately=Desconnectar-vos immediatament
accountUnusable=Qualsevol ús posterior de l''aplicació no serà possible amb aquest compte
userDeletedSuccessfully=S''ha eliminat l''usuari correctament
access-denied=S''ha denegat l''accés
access-denied-when-idp-auth=S''ha denegat l''accés mentre s''autenticava amb {0}
frontchannel-logout.title=Sortida
frontchannel-logout.message=Esteu sortint de les aplicacions següents
logoutConfirmTitle=Sortida
logoutConfirmHeader=Esteu segur que voleu sortir?
doLogout=Surt
readOnlyUsernameMessage=No podeu actualitzar el vostre nom d''usuari perquè és de només lectura.
authenticateStrong=Es requereix autenticació forta per a continuar
deleteCredentialMessage=Voleu suprimir {0}?
showPassword=Mostra la contrasenya
organizationScopeConsentText=Organització
confirmOverrideIdpContinue=Sí, sobreescriu l'enllaç amb el compte actual
passkey-login-title=Entrada amb Passkey
passkey-available-authenticators=Passkeys disponibles
passkey-unsupported-browser-text=Aquest navegador no implementa Passkey. Proveu-ho amb un altre, o contacteu amb l'administrador.
passkey-doAuthenticate=Entra amb Passkey
passkey-createdAt-label=Creada
passkey-autofill-select=Seleccioneu la vostra passkey
organization.confirm-membership.title=Esteu a punt d'unir-vos a l'organització ${kc.org.name}
organization.member.register.title=Creeu un compte per a unir-vos a l''organització ${kc.org.name}
organization.select=Seleccioneu una organització per a continuar:
deleteCredentialTitle=Suprimeix {0}
invalidPasswordNotContainsUsernameMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot contenir el nom d'usuari.
identityProviderMissingCodeOrErrorMessage=Manca el paràmetre o codi d'error a la resposta del proveïdor d'identitat.
hidePassword=Amaga la contrasenya
identityProviderLogoutFailure=Error de sortida de l'IdP SAML
emailVerifiedAlreadyMessage=La vostra adreça de correu electrònic ja està verificada.
requiredAction.webauthn-register=Registre de WebAuthn
webauthn-registration-init-label-prompt=Inseriu l''etiqueta de la vostra passkey registrada
federatedIdentityConfirmOverrideMessage=Esteu intentant enllaçar el vostre compte {0} amb el compte {2} de {1}, però el vostre compte ja està enllaçat amb el compte de {3} diferent {4}. Podeu confirmar que voleu reemplaçar l''enllaç existent amb el compte nou?
organization.confirm-membership=Si feu clic al següent enllaç, esdevindreu membre de l''organització {0}:
auth-x509-client-username-form-display-name=Certificat X509
webauthn-registration-init-label=Passkey (Etiqueta per defecte)
auth-x509-client-username-form-help-text=Entra amb un certificat de client X509.
error-invalid-multivalued-size=L''atribut {0} ha de tenir almenys {1} i com a molt {2} valor(s).
confirmOverrideIdpTitle=L'enllaç de l'agent ja existeix