Merge branch 'feature/i18n_es' of https://github.com/ramirost/keycloak into ramirost-feature/i18n_es

This commit is contained in:
Stian Thorgersen 2015-11-05 12:59:06 +01:00
commit 623f39862d
12 changed files with 861 additions and 1 deletions

View file

@ -0,0 +1,154 @@
doSave=Guardar
doCancel=Cancelar
doLogOutAllSessions=Desconectar de todas las sesiones
doRemove=Eliminar
doAdd=A\u00F1adir
doSignOut=Desconectar
editAccountHtmlTtile=Editar cuenta
federatedIdentitiesHtmlTitle=Identidades federadas
accountLogHtmlTitle=Registro de la cuenta
changePasswordHtmlTitle=Cambiar contrase\u00F1a
sessionsHtmlTitle=Sesiones
accountManagementTitle=Gesti\u00F3n de Cuenta Keycloak
authenticatorTitle=Autenticador
applicationsHtmlTitle=Aplicaciones
authenticatorCode=C\u00F3digo de un solo uso
email=Email
firstName=Nombre
givenName=Nombre de pila
fullName=Nombre completo
lastName=Apellidos
familyName=Apellido
password=Contrase\u00F1a
passwordConfirm=Confirma la contrase\u00F1a
passwordNew=Nueva contrase\u00F1a
username=Usuario
address=Direcci\u00F3n
street=Calle
locality=Ciudad o Municipio
region=Estado, Provincia, o Regi\u00F3n
postal_code=C\u00F3digo Postal
country=Pa\u00EDs
emailVerified=Email verificado
gssDelegationCredential=GSS Delegation Credential
role_admin=Administrador
role_realm-admin=Administrador del dominio
role_create-realm=Crear dominio
role_view-realm=Ver dominio
role_view-users=Ver usuarios
role_view-applications=Ver aplicaciones
role_view-clients=Ver clientes
role_view-events=Ver eventos
role_view-identity-providers=Ver proveedores de identidad
role_manage-realm=Gestionar dominio
role_manage-users=Gestionar usuarios
role_manage-applications=Gestionar aplicaciones
role_manage-identity-providers=Gestionar proveedores de identidad
role_manage-clients=Gestionar clientes
role_manage-events=Gestionar eventos
role_view-profile=Ver perfil
role_manage-account=Gestionar cuenta
role_read-token=Leer token
role_offline-access=Acceso sin conexi\u00F3n
client_account=Cuenta
client_security-admin-console=Consola de Administraci\u00F3n de Seguridad
client_realm-management=Gesti\u00F3n de dominio
client_broker=Broker
requiredFields=Campos obligatorios
allFieldsRequired=Todos los campos obligatorios
backToApplication=« Volver a la aplicaci\u00F3n
backTo=Volver a {0}
date=Fecha
event=Evento
ip=IP
client=Cliente
clients=Clientes
details=Detalles
started=Iniciado
lastAccess=\u00DAltimo acceso
expires=Expira
applications=Aplicaciones
account=Cuenta
federatedIdentity=Identidad federada
authenticator=Autenticador
sessions=Sesiones
log=Regisro
application=Aplicaci\u00F3n
availablePermissions=Permisos disponibles
grantedPermissions=Permisos concedidos
grantedPersonalInfo=Informaci\u00F3n personal concedida
additionalGrants=Permisos adicionales
action=Acci\u00F3n
inResource=en
fullAccess=Acceso total
offlineToken=C\u00F3digo de autorizaci\u00F3n offline
revoke=Revocar permiso
configureAuthenticators=Autenticadores configurados
mobile=M\u00F3vil
totpStep1=Instala <a href=\"https://fedorahosted.org/freeotp/\" target=\"_blank\">FreeOTP</a> o Google Authenticator en tu tel\u00E9fono m\u00F3vil. Ambas aplicaciones est\u00E1n disponibles en <a href=\"https://play.google.com\">Google Play</a> y en la App Store de Apple.
totpStep2=Abre la aplicacvi\u00F3n y escanea el c\u00F3digo o introduce la clave.
totpStep3=Introduce el c\u00F3digo \u00FAnico que te muestra la aplicaci\u00F3n de autenticaci\u00F3n y haz clic en Enviar para finalizar la configuraci\u00F3n
missingUsernameMessage=Por favor indica tu usuario.
missingFirstNameMessage=Por favor indica el nombre.
invalidEmailMessage=Email no v\u00E1lido
missingLastNameMessage=Por favor indica tus apellidos.
missingEmailMessage=Por favor indica el email.
missingPasswordMessage=Por favor indica tu contrase\u00F1a.
notMatchPasswordMessage=Las contrase\u00F1as no coinciden.
missingTotpMessage=Por favor indica tu c\u00F3digo de autenticaci\u00F3n
invalidPasswordExistingMessage=La contrase\u00F1a actual no es correcta.
invalidPasswordConfirmMessage=La confirmaci\u00F3n de contrase\u00F1a no coincide.
invalidTotpMessage=El c\u00F3digo de autenticaci\u00F3n no es v\u00E1lido.
usernameExistsMessage=El usuario ya existe
emailExistsMessage=El email ya existe
readOnlyUserMessage=No puedes actualizar tu usuario porque tu cuenta es de solo lectura.
readOnlyPasswordMessage=No puedes actualizar tu contrase\u00F1a porque tu cuenta es de solo lectura.
successTotpMessage=Aplicaci\u00F3n de autenticaci\u00F3n m\u00F3vil configurada.
successTotpRemovedMessage=Aplicaci\u00F3n de autenticaci\u00F3n m\u00F3vil eliminada.
successGrantRevokedMessage=Permiso revocado correctamente
accountUpdatedMessage=Tu cuenta se ha actualizado.
accountPasswordUpdatedMessage=Tu contrase\u00F1a se ha actualizado.
missingIdentityProviderMessage=Proveedor de identidad no indicado.
invalidFederatedIdentityActionMessage=Acci\u00F3n no v\u00E1lida o no indicada.
identityProviderNotFoundMessage=No se encontr\u00F3 un proveedor de identidad.
federatedIdentityLinkNotActiveMessage=Esta identidad ya no est\u00E1 activa
federatedIdentityRemovingLastProviderMessage=No puedes eliminar la \u00FAltima identidad federada porque no tienes fijada una contrase\u00F1a.
identityProviderRedirectErrorMessage=Error en la redirecci\u00F3n al proveedor de identidad
identityProviderRemovedMessage=Proveedor de identidad borrado correctamente.
accountDisabledMessage=La cuenta est\u00E1 desactivada, contacta con el administrador.
accountTemporarilyDisabledMessage=La cuenta est\u00E1 temporalmente desactivada, contacta con el administrador o int\u00E9ntalo de nuevo m\u00E1s tarde.
invalidPasswordMinLengthMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: longitud m\u00EDnima {0}.
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras min\u00FAsculas.
invalidPasswordMinDigitsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} caracteres num\u00E9ricos.
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras may\u00FAsculas.
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} caracteres especiales.
invalidPasswordNotUsernameMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual al nombre de usuario.
invalidPasswordRegexPatternMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no cumple la expresi\u00F3n regular.
invalidPasswordHistoryMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual a ninguna de las \u00FAltimas {0} contrase\u00F1as.
locale_de=German
locale_en=English
locale_it=Italian
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
locale_fr=Fran\u00E7ais
locale_es=Espa\u00F1ol

View file

@ -154,3 +154,4 @@ locale_en=English
locale_it=Italian
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
locale_fr=Fran\u00e7ais
locale_es=Espa\u00F1ol

View file

@ -0,0 +1,466 @@
# Common messages
enabled=Habilitado
name=Nombre
save=Guardar
cancel=Cancelar
onText=SI
offText=NO
client=Cliente
clients=Clientes
clear=Limpiar
selectOne=Selecciona uno...
true=S\u00ED
false=No
# Realm settings
realm-detail.enabled.tooltip=Los usuarios y clientes solo pueden acceder a un dominio si est\u00E1 habilitado
registrationAllowed=Registro de usuario
registrationAllowed.tooltip=Habilitar/deshabilitar la p\u00E1gina de registro. Un enlace para el registro se motrar\u00E1 tambi\u00E9n en la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n.
registrationEmailAsUsername=Email como nombre de usuario
registrationEmailAsUsername.tooltip=Si est\u00E1 habilitado el nombre de usuario queda oculto del formulario de registro y el email se usa como nombre de usuario para los nuevos usuarios.
editUsernameAllowed=Editar nombre de usuario
editUsernameAllowed.tooltip=Si est\u00E1 habilitado, el nombre de usuario es editable, en otro caso es de solo lectura.
resetPasswordAllowed=Olvido contrase\u00F1a
resetPasswordAllowed.tooltip=Muestra un enlace en la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n para que el usuario haga clic cuando ha olvidado sus credenciales.
rememberMe=Seguir conectado
rememberMe.tooltip=Muestra la casilla de selecci\u00F3n en la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n para permitir al usuario permanecer conectado entre reinicios del navegador hasta que la sesi\u00F3n expire.
verifyEmail=Verificar email
verifyEmail.tooltip=Forzar al usuario a verificar su direcci\u00F3n de email la primera vez que inicie sesi\u00F3n.
sslRequired=Solicitar SSL
sslRequired.option.all=todas las peticiones
sslRequired.option.external=peticiones externas
sslRequired.option.none=ninguna
sslRequired.tooltip=\u00BFEs HTTP obligatorio? 'ninguna' significa que HTTPS no es obligatorio para ninguna direcic\u00F3n IP de cliente, 'peticiones externas' indica que localhost y las direcciones IP privadas pueden acceder sin HTTPS, 'todas las peticiones' significa que HTTPS es obligatorio para todas las direcciones IP.
publicKey=Clave p\u00FAblica
gen-new-keys=Generar nuevas claves
certificate=Certificado
host=Host
smtp-host=Host SMTP
port=Puerto
smtp-port=Puerto SMTP (por defecto 25)
from=De
sender-email-addr=Email del emisor
enable-ssl=Habilitar SSL
enable-start-tls=Habilitar StartTLS
enable-auth=Habilitar autenticaci\u00F3n
username=Usuario
login-username=Usuario
password=Contrase\u00F1a
login-password=Contrase\u00F1a
login-theme=Tema de inicio de sesi\u00F3n
select-one=Selecciona uno...
login-theme.tooltip=Selecciona el tema para las p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n, TOTP, permisos, registro y recordatorio de contrase\u00F1a.
account-theme=Tema de cuenta
account-theme.tooltip=Selecciona el tema para las p\u00E1ginas de gesti\u00F3n de la cuenta de usuario.
admin-console-theme=Tema de consola de administraci\u00F3n
select-theme-admin-console=Selecciona el tema para la consola de administraci\u00F3n.
email-theme=Tema de email
select-theme-email=Selecciona el tema para los emails que son enviados por el servidor.
i18n-enabled=Internacionalizaci\u00F3n activa
supported-locales=Idiomas soportados
supported-locales.placeholder=Indica el idioma y pulsa Intro
default-locale=Idioma por defecto
realm-cache-enabled=Cach\u00E9 de dominio habilitada
realm-cache-enabled.tooltip=Activar/desactivar la cach\u00E9 para el dominio, cliente y datos de roles.
user-cache-enabled=Cach\u00E9 de usuario habilitada
user-cache-enabled.tooltip=Habilitar/deshabilitar la cach\u00E9 de usuarios y de asignaciones de usuarios a roles.
revoke-refresh-token=Revocar el token de actualizaci\u00F3n
revoke-refresh-token.tooltip=Si est\u00E1 activado los tokens de actualizaci\u00F3n solo pueden usarse una vez. En otro caso los tokens de actualizaci\u00F3n no se revocan cuando se utilizan y pueden ser usado m\u00FAltiples veces.
sso-session-idle=Sesiones SSO inactivas
seconds=Segundos
minutes=Minutos
hours=Horas
days=D\u00EDas
sso-session-max=Tiempo m\u00E1ximo sesi\u00F3n SSO
sso-session-idle.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que una sesi\u00F3n puede estar inactiva antes de que expire. Los tokens y sesiones de navegador son invalidadas cuando la sesi\u00F3n expira.
sso-session-max.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo antes de que una sesi\u00F3n expire. Los tokesn y sesiones de navegador son invalidados cuando una sesi\u00F3n expira.
offline-session-idle=Inactividad de sesi\u00F3n sin conexi\u00F3n
offline-session-idle.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo inactivo de una sesi\u00F3n sin conexi\u00F3n antes de que expire. Necesitas usar un token sin conexi\u00F3n para refrescar al menos una vez dentro de este periodo, en otro caso la sesi\u00F3n sin conexi\u00F3n expirar\u00E1.
access-token-lifespan=Duraci\u00F3n del token de acceso
access-token-lifespan.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo antes de que un token de acceso expire. Se recomiena que esta valor sea corto en relaci\u00F3n al tiempo m\u00E1ximo de SSO
client-login-timeout=Tiempo m\u00E1ximo de autenticaci\u00F3n
client-login-timeout.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que un cliente tien para finalizar el protocolo de obtenci\u00F3n del token de acceso. Deber\u00EDa ser normalmente del orden de 1 minuto.
login-timeout=Tiempo m\u00E1ximo de desconexi\u00F3n
login-timeout.tooltip=Tiempo m\u00E1xmo que un usuario tiene para completar el inicio de sesi\u00F3n. Se recomienda que sea relativamente alto. 30 minutos o m\u00E1s.
login-action-timeout=Tiempo m\u00E1ximo de acci\u00F3n en el inicio de sesi\u00F3n
login-action-timeout.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que un usuario tiene para completar acciones relacionadas con el inicio de sesi\u00F3n, como la actualizaci\u00F3n de contrase\u00F1a o configuraci\u00F3n de TOTP. Es recomendado que sea relativamente alto. 5 minutos o m\u00E1s.
headers=Cabeceras
brute-force-detection=Detecci\u00F3n de ataques por fuerza bruta
x-frame-options=X-Frame-Options
click-label-for-info=Haz clic en el enlace de la etiqueta para obtener m\u00E1s informaci\u00F3n. El valor por defecto evita que las p\u00E1ginas sean incluidaos desde iframes externos.
content-sec-policy=Content-Security-Policy
max-login-failures=N\u00FAmero m\u00E1ximo de fallos de inicios de sesi\u00F3n
max-login-failures.tooltip=Indica cuantos fallos se permiten antes de que se dispare una espera.
wait-increment=Incremento de espera
wait-increment.tooltip=Cuando se ha alcanzado el umbral de fallo, \u00BFcuanto tiempo debe estar un usuario bloqueado?
quick-login-check-millis=Tiempo en milisegundos entre inicios de sesi\u00F3n r\u00E1pidos
quick-login-check-millis.tooltip=Si ocurren errores de forma concurrente y muy r\u00E1pida, bloquear al usuario.
min-quick-login-wait=Tiempo m\u00EDnimo entre fallos de conexi\u00F3n r\u00E1pidos
min-quick-login-wait.tooltip=Cuanto tiempo se debe esperar tras un fallo en un intento r\u00E1pido de identificaci\u00F3n
max-wait=Espera m\u00E1xima
max-wait.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que un usuario quedar\u00E1 bloqueado.
failure-reset-time=Reinicio del contador de errores
failure-reset-time.tooltip=\u00BFCuando se debe reiniciar el contador de errores?
realm-tab-login=Inicio de sesi\u00F3n
realm-tab-keys=Claves
realm-tab-email=Email
realm-tab-themes=Temas
realm-tab-cache=Cache
realm-tab-tokens=Tokens
realm-tab-security-defenses=Defensas de seguridad
realm-tab-general=General
add-realm=A\u00F1adir dominio
#Session settings
realm-sessions=Sesiones de dominio
revocation=Revocaci\u00F3n
logout-all=Desconectar todo
active-sessions=Sesiones activas
sessions=Sesiones
not-before=No antes de
not-before.tooltip=Revocar cualquier token emitido antes de esta fecha.
set-to-now=Fijar a ahora
push=Push
push.tooltip=Para cada cliente que tiene una URL de administraci\u00F3n, notificarlos the las nuevas pol\u00EDticas de revocaci\u00F3n.
#Protocol Mapper
usermodel.prop.label=Propiedad
usermodel.prop.tooltip=Nombre del m\u00E9todo de propiedad in la interfaz UserModel. Por ejemplo, un valor de 'email' referenciar\u00EDa al m\u00E9todo UserModel.getEmail().
usermodel.attr.label=Atributo de usuario
usermodel.attr.tooltip=Nombre del atributo de usuario almacenado que es el nombre del atributo dentro del map UserModel.attribute.
userSession.modelNote.label=Nota sesi\u00F3n usuario
userSession.modelNote.tooltip=Nombre de la nota almacenada en la sesi\u00F3n de usuario dentro del mapa UserSessionModel.note
multivalued.label=Valores m\u00FAltiples
multivalued.tooltip=Indica si el atributo soporta m\u00FAltiples valores. Si est\u00E1 habilitado, la lista de todos los valores de este atributo se fijar\u00E1 como reclamaci\u00F3n. Si est\u00E1 deshabilitado, solo el primer valor ser\u00E1 fijado como reclamaci\u00F3n.
selectRole.label=Selecciona rol
selectRole.tooltip=Introduce el rol en la caja de texto de la izquierda, o haz clic en este bot\u00F3n para navegar y buscar el rol que quieres.
tokenClaimName.label=Nombre de reclamo del token
tokenClaimName.tooltip=Nombre del reclamo a insertar en el token. Puede ser un nombre completo como 'address.street'. En este caso, se crear\u00E1 un objeto JSON anidado.
jsonType.label=Tipo JSON de reclamaci\u00F3n
jsonType.tooltip=El tipo de JSON que deber\u00EDa ser usado para rellenar la petici\u00F3n de JSON en el token. long, int, boolean y String son valores v\u00E1lidos
includeInIdToken.label=A\u00F1adir al token de ID
includeInAccessToken.label=A\u00F1adir al token de acceso
includeInAccessToken.tooltip=\u00BFDeber\u00EDa a\u00F1adirse la identidad reclamada al token de acceso?
# client details
clients.tooltip=Los clientes son aplicaciones de navegador de confianza y servicios web de un dominio. Estos clientes pueden solicitar un inicio de sesi\u00F3n. Tambi\u00E9n puedes definir roles espec\u00EDficos de cliente.
search.placeholder=Buscar...
create=Crear
import=Importar
client-id=ID Cliente
base-url=URL Base
actions=Acciones
not-defined=No definido
edit=Editar
delete=Borrar
no-results=Sin resultados
no-clients-available=No hay clientes disponibles
add-client=A\u00F1adir Cliente
select-file=Selecciona archivo
view-details=Ver detalles
clear-import=Limpiar importaci\u00F3n
client-id.tooltip=Indica el identificador (ID) referenciado en URIs y tokens. Por ejemplo 'my-client'
client.name.tooltip=Indica el nombre visible del cliente. Por ejemplo 'My Client'. Tambi\u00E9n soporta claves para vallores localizados. Por ejemplo: ${my_client}
client.enabled.tooltip=Los clientes deshabilitados no pueden iniciar una identificaci\u00F3n u obtener c\u00F3digos de acceso.
consent-required=Consentimiento necesario
consent-required.tooltip=Si est\u00E1 habilitado, los usuarios tienen que consentir el acceso del cliente.
direct-grants-only=Solo permisos directos
direct-grants-only.tooltip=Cuando est\u00E1 habilitado, el cliente solo puede obtener permisos de la API REST.
client-protocol=Protocolo del Cliente
client-protocol.tooltip='OpenID connect' permite a los clientes verificar la identidad del usuario final basado en la autenticaci\u00F3n realizada por un servidor de autorizaci\u00F3n. 'SAML' habilita la autenticaci\u00F3n y autorizaci\u00F3n de escenarios basados en web incluyendo cross-domain y single sign-on (SSO) y utiliza tokdne de seguridad que contienen afirmaciones para pasar informaci\u00F3n.
access-type=Tipo de acceso
access-type.tooltip=Los clientes 'Confidential' necesitan un secreto para iniciar el protocolo de identificaci\u00F3n. Los clientes 'Public' no requieren un secreto. Los clientes 'Bearer-only' son servicios web que nunca inician un login.
service-accounts-enabled=Cuentas de servicio habilitadas
service-accounts-enabled.tooltip=Permitir autenticar este cliente contra Keycloak y recivir un token de acceso dedicado para este cliente.
include-authnstatement=Incluir AuthnStatement
include-authnstatement.tooltip=null
sign-documents=Firmar documentos
sign-documents.tooltip=\u00BFDeber\u00EDa el dominio firmar los documentos SAML?
sign-assertions=Firmar aserciones
sign-assertions.tooltip=\u00BFDeber\u00EDan firmarse las aserciones en documentos SAML? Este ajuste no es necesario si el documento ya est\u00E1 siendo firmado.
signature-algorithm=Algoritmo de firma
signature-algorithm.tooltip=El algoritmo de firma usado para firmar los documentos.
canonicalization-method=M\u00E9todo de canonicalizaci\u00F3n
canonicalization-method.tooltip=M\u00E9todo de canonicalizaci\u00F3n para las firmas XML
encrypt-assertions=Cifrar afirmaciones
encrypt-assertions.tooltip=\u00BFDeber\u00EDan cifrarse las afirmaciones SAML con la clave p\u00FAblica del cliente usando AES?
client-signature-required=Firma de Cliente requerida
client-signature-required.tooltip=\u00BFFirmar\u00E1 el cliente sus peticiones y respuestas SAML? \u00BFY deber\u00EDan ser validadas?
force-post-binding=Forzar enlaces POST
force-post-binding.tooltip=Usar siempre POST para las respuestas
front-channel-logout=Desonexi\u00F3n en primer plano (Front Channel)
front-channel-logout.tooltip=Cuando est\u00E1 activado, la desconexi\u00F3n require una redirecci\u00F3n del navegador hacia el cliente. Cuando no est\u00E1 activado, el servidor realiza una invovaci\u00F3n de desconexi\u00F3n en segundo plano.
force-name-id-format=Forzar formato NameID
force-name-id-format.tooltip=Ignorar la petici\u00F3n de sujeto NameID y usar la configurada en la consola de administraci\u00F3n.
name-id-format=Formato de NameID
name-id-format.tooltip=El formato de NameID que se usar\u00E1 para el t\u00EDtulo
root-url=URL ra\u00EDz
root-url.tooltip=URL ra\u00EDz a\u00F1adida a las URLs relativas
valid-redirect-uris=URIs de redirecci\u00F3n v\u00E1lidas
valid-redirect-uris.tooltip=Patr\u00F3n de URI v\u00E1lida para la cual un navegador puede solicitar la redirecci\u00F3n tras un inicio o cierre de sesi\u00F3n completado. Se permiten comodines simples p.ej. 'http://example.com/*'. Tambi\u00E9n se pueden indicar rutas relativas p.ej. '/my/relative/path/*'. Las rutas relativas generar\u00E1n una URI de redirecci\u00F3n usando el host y puerto de la petici\u00F3n. Para SAML, se deben fijar patrones de URI v\u00E1lidos si quieres confiar en la URL del servicio del consumidor indicada en la petici\u00F3n de inicio de sesi\u00F3n.
base-url.tooltip=URL por defecto para usar cuando el servidor de autorizaci\u00F3n necesita redirigir o enviar de vuelta al cliente.
admin-url=URL de administraci\u00F3n
admin-url.tooltip=URL a la interfaz de administraci\u00F3n del cliente. Fija este valor si el cliente soporta el adaptador de REST. Esta API REST permite al servidor de autenticaci\u00F3n enviar al cliente pol\u00EDticas de revocaci\u00F3n y otras tareas administrativas. Normalment se fija a la URL base del cliente.
master-saml-processing-url=URL principal de procesamiento SAML
master-saml-processing-url.tooltip=Si est\u00E1 configurada, esta URL se usar\u00E1 para cada enlace al proveedor del servicio del consumidor de aserciones y servicios de desconexi\u00F3n \u00FAnicos. Puede ser sobreescrito de forma individual para cada enlace y servicio en el punto final de configuraci\u00F3n fina de SAML.
idp-sso-url-ref=Nombre de la URL de un SSO iniciado por el IDP
idp-sso-url-ref.tooltip=Nombre del fragmento de la URL para referenciar al cliente cuando quieres un SSO iniciado por el IDP. Dejanto esto vac\u00EDo deshabilita los SSO iniciados por el IDP. La URL referenciada desde el navegador ser\u00E1: {server-root}/realms/{realm}/protocol/saml/clients/{client-url-name}
idp-sso-relay-state=Estado de retransmisi\u00F3n de un SSO iniciado por el IDP
idp-sso-relay-state.tooltip=Estado de retransmisi\u00F3n que quiees enviar con una petici\u00F3n SAML cuando se inicia un SSO inidicado por el IDP
web-origins=Origenes web
web-origins.tooltip=Origenes CORS permitidos. Para permitir todos los or\u00EDgenes de URIs de redirecci\u00F3n v\u00E1lidas a\u00F1ade '+'. Para permitir todos los or\u00EDgenes a\u00F1ade '*'.
fine-saml-endpoint-conf=Fine Grain SAML Endpoint Configuration
fine-saml-endpoint-conf.tooltip=Expande esta secci\u00F3n para configurar las URL exactas para Assertion Consumer y Single Logout Service.
assertion-consumer-post-binding-url=Assertion Consumer Service POST Binding URL
assertion-consumer-post-binding-url.tooltip=SAML POST Binding URL for the client's assertion consumer service (login responses). You can leave this blank if you do not have a URL for this binding.
assertion-consumer-redirect-binding-url=Assertion Consumer Service Redirect Binding URL
assertion-consumer-redirect-binding-url.tooltip=Assertion Consumer Service Redirect Binding URL
logout-service-binding-post-url=URL de enlace SAML POST para la desconexi\u00F3n
logout-service-binding-post-url.tooltip=URL de enlace SAML POST para la desconexi\u00F3n \u00FAnica del cliente. Puedes dejar esto en blanco si est\u00E1s usando un enlace distinto.
logout-service-redir-binding-url=URL de enlace SAML de redirecci\u00F3n para la desconexi\u00F3n
logout-service-redir-binding-url.tooltip=URL de enlace SAML de redirecci\u00F3n para la desconexi\u00F3n \u00FAnica del cliente. Puedes dejar esto en blanco si est\u00E1s usando un enlace distinto.
# client import
import-client=Importar Cliente
format-option=Formato
select-format=Selecciona un formato
import-file=Archivo de Importaci\u00F3n
# client tabs
settings=Ajustes
credentials=Credenciales
saml-keys=Claves SAML
roles=Roles
mappers=Asignadores
mappers.tootip=Los asignadores de protocolos realizan transformaciones en tokens y documentos. Pueden hacer cosas como asignar datos de usuario en peticiones de protocolo, o simplemente transformar cualquier petici\u00F3n entre el cliente y el servidor de autenticaci\u00F3n.
scope=\u00C1mbito
scope.tooltip=Las asignaciones de \u00E1mbito te permiten restringir que asignaciones de roles de usuario se incluyen en el token de acceso solicitado por el cliente.
sessions.tooltip=Ver sesiones activas para este cliente. Permite ver qu\u00E9 usuarios est\u00E1n activos y cuando se identificaron.
offline-access=Acceso sin conexi\u00F3n
offline-access.tooltip=Ver sesiones sin conexi\u00F3n para este cliente. Te permite ver que usuarios han solicitado tokens sin conexi\u00F3n y cuando los solicitaron. Para revocar todos los tokens del cliente, accede a la pesta\u00F1a de Revocaci\u00F3n y fija el valor \"No antes de\" a \"now\".
clustering=Clustering
installation=Instalaci\u00F3n
installation.tooltip=Herramienta de ayuda para generar la configuraci\u00F3n de varios formatos de adaptadores de cliente que puedes descargar o copiar y pegar para configurar tus clientes.
service-account-roles=Roles de cuenta de servicio
service-account-roles.tooltip=Permitir autenticar asignaciones de rol para la cuenta de servicio dedicada a este cliente.
# client credentials
client-authenticator=Cliente autenticador
client-authenticator.tooltip=Cliente autenticador usado para autenticar este cliente contra el servidor Keycloak
certificate.tooltip=Certificado de clinete para validar los JWT emitidos por este cliente y firmados con la clave privada del cliente de tu almac\u00E9n de claves.
no-client-certificate-configured=No se ha configurado el certificado de cliente
gen-new-keys-and-cert=Genearr nuevas claves y certificado
import-certificate=Importar Certificado
gen-client-private-key=Generar clave privada de cliente
generate-private-key=Generar clave privada
archive-format=Formato de Archivo
archive-format.tooltip=Formato de archivo Java keystore o PKCS12
key-alias=Alias de clave
key-alias.tooltip=Alias del archivo de tu clave privada y certificado.
key-password=Contrase\u00F1a de la clave
key-password.tooltip=Contrase\u00F1a para acceder a la clave privada contenida en el archivo
store-password=Contrase\u00F1a del almac\u00E9n
store-password.tooltip=Contrase\u00F1a para acceder al archivo
generate-and-download=Generar y descargar
client-certificate-import=Importaci\u00F3n de certificado de cliente
import-client-certificate=Importar Certificado de Cliente
jwt-import.key-alias.tooltip=Alias del archivo de tu certificado.
secret=Secreto
regenerate-secret=Regenerar secreto
add-role=A\u00F1adir rol
role-name=Nombre de rol
composite=Compuesto
description=Descripci\u00F3n
no-client-roles-available=No hay roles de cliente disponibles
scope-param-required=Par\u00E1metro de \u00E1mbito obligatorio
scope-param-required.tooltip=Este rol solo ser\u00E1 concedido si el par\u00E1metro de \u00E1mbito con el nombre del rol es usado durante la petici\u00F3n de autorizaci\u00F3n/obtenci\u00F3n de token.
composite-roles=Roles compuestos
composite-roles.tooltip=Cuanto este rol es asignado/desasignado a un usuario cualquier rol asociado con \u00E9l ser\u00E1 asignado/desasignado de forma impl\u00EDcita.
realm-roles=Roles de dominio
available-roles=Roles Disponibles
add-selected=A\u00F1adir seleccionado
associated-roles=Roles Asociados
composite.associated-realm-roles.tooltip=Roles a nivel de dominio asociados con este rol compuesto.
composite.available-realm-roles.tooltip=Roles a nivel de dominio disponibles en este rol compuesto.
remove-selected=Borrar seleccionados
client-roles=Roles de Cliente
select-client-to-view-roles=Selecciona el cliente para ver sus roles
available-roles.tooltip=Roles de este cliente que puedes asociar a este rol compuesto.
client.associated-roles.tooltip=Roles de cliente asociados con este rol compuesto.
add-builtin=A\u00F1adir Builtin
category=Categor\u00EDa
type=Tipo
no-mappers-available=No hay asignadores disponibles
add-builtin-protocol-mappers=A\u00F1adir Builtin Protocol Mappers
add-builtin-protocol-mapper=A\u00F1adir Builtin Protocol Mapper
scope-mappings=Asignaciones de \u00E1mbito
full-scope-allowed=Permitir todos los \u00E1mbitos
full-scope-allowed.tooltip=Permite deshabilitar todas las restricciones.
scope.available-roles.tooltip=Roles de dominio que pueden ser asignados al \u00E1mbito
assigned-roles=Roles Asignados
assigned-roles.tooltip=Roles a nivel de dominio asignados a este \u00E1mbito.
effective-roles=Roles Efectivos
realm.effective-roles.tooltip=Roles de dominio asignados que pueden haber sido heredados de un rol compuesto.
select-client-roles.tooltip=Selecciona el cliente para ver sus roles
assign.available-roles.tooltip=Roles de clientes disponibles para ser asignados.
client.assigned-roles.tooltip=Roles de cliente asignados
client.effective-roles.tooltip=Roles de cliente asignados que pueden haber sido heredados desde un rol compuesto.
basic-configuration=Configuraci\u00F3n b\u00E1sica
node-reregistration-timeout=Tiempo de espera de re-registro de nodo
node-reregistration-timeout.tooltip=Indica el m\u00E1ximo intervalo de tiempo para que los nodos del cluster registrados se vuelvan a registrar. Si el nodo del cluster no env\u00EDa una petici\u00F3n de re-registro a Keycloak dentro de este intervalo, ser\u00E1 desregistrado de Keycloak
registered-cluster-nodes=Registrar nodos de cluster
register-node-manually=Registrar nodo manualmente
test-cluster-availability=Probar disponibilidad del cluster
last-registration=\u00DAltimo registro
node-host=Host del nodo
no-registered-cluster-nodes=No hay nodos de cluster registrados disponibles
cluster-nodes=Nodos de cluster
add-node=A\u00F1adir Nodo
active-sessions.tooltip=N\u00FAmero total de sesiones activas para este cliente.
show-sessions=Mostrar sesiones
show-sessions.tooltip=Advertencia, esta es una operaci\u00F3n potencialmente costosa dependiendo del n\u00FAmero de sesiones activas.
user=Usuario
from-ip=Desde IP
session-start=Inicio de sesi\u00F3n
first-page=Primera p\u00E1gina
previous-page=P\u00E1gina Anterior
next-page=P\u00E1gina siguiente
client-revoke.not-before.tooltip=Revocar todos los tokens emitidos antes de esta fecha para este cliente.
client-revoke.push.tooltip=Si la URL de administraci\u00F3n est\u00E1 configurada para este cliente, env\u00EDa esta pol\u00EDtica a este cliente.
select-a-format=Selecciona un formato
download=Descargar
offline-tokens=Tokens sin conexi\u00F3n
offline-tokens.tooltip=N\u00FAmero total de tokens sin conexi\u00F3n de este cliente.
show-offline-tokens=Mostrar tokens sin conexi\u00F3n
show-offline-tokens.tooltip=Advertencia, esta es una operaci\u00F3n potencialmente costosa dependiendo del n\u00FAmero de tokens sin conexi\u00F3n.
token-issued=Token expedido
last-access=\u00DAltimo Acceso
last-refresh=\u00DAltima actualizaci\u00F3n
key-export=Exportar clave
key-import=Importar clave
export-saml-key=Exportar clave SAML
import-saml-key=Importar clave SAML
realm-certificate-alias=Alias del certificado del dominio
realm-certificate-alias.tooltip=El certificado del dominio es almacenado en archivo. Este es el alias al mismo.
signing-key=Clave de firma
saml-signing-key=Clave de firma SAML.
private-key=Clave Privada
generate-new-keys=Generar nuevas claves
export=Exportar
encryption-key=Clave de cifrado
saml-encryption-key.tooltip=Clave de cifrado de SAML
service-accounts=Cuentas de servicio
service-account.available-roles.tooltip=Roles de dominio que pueden ser asignados a la cuenta del servicio.
service-account.assigned-roles.tooltip=Roles de dominio asignados a la cuenta del servicio.
service-account-is-not-enabled-for=La cuenta del servicio no est\u00E1 habilitada para {{client}}
create-protocol-mappers=Crear asignadores de protocolo
create-protocol-mapper=Crear asignador de protocolo
protocol=Protocolo
protocol.tooltip=Protocolo.
id=ID
mapper.name.tooltip=Nombre del asignador.
mapper.consent-required.tooltip=Cuando se concede acceso temporal, \u00BFes necesario el consentimiento del usuario para proporcinar estos datos al cliente cliente?
consent-text=Texto del consentimiento
consent-text.tooltip=Texto para mostrar en la p\u00E1gina de consentimiento.
mapper-type=Tipo de asignador
# realm identity providers
identity-providers=Proveedores de identidad
table-of-identity-providers=Tabla de proveedores de identidad
add-provider.placeholder=A\u00F1adir proveedor...
provider=Proveedor
gui-order=Orden en la interfaz gr\u00E1fica (GUI)
redirect-uri=URI de redirecci\u00F3n
redirect-uri.tooltip=La URI de redirecci\u00F3n usada para configurar el proveedor de identidad.
alias=Alias
identity-provider.alias.tooltip=El alias que identifica de forma \u00FAnica un proveedor de identidad, se usa tambi\u00E9n para construir la URI de redirecci\u00F3n.
identity-provider.enabled.tooltip=Habilita/deshabilita este proveedor de identidad.
authenticate-by-default=Autenticar por defecto
identity-provider.authenticate-by-default.tooltip=Indica si este proveedor deber\u00EDa ser probado por defecto para autenticacaci\u00F3n incluso antes de mostrar la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n.
store-tokens=Almacenar tokens
identity-provider.store-tokens.tooltip=Hablitar/deshabilitar si los tokens deben ser almacenados despu\u00E9s de autenticar a los usuarios.
stored-tokens-readable=Tokens almacenados legibles
identity-provider.stored-tokens-readable.tooltip=Habilitar/deshabilitar is los nuevos usuarios pueden leear los tokens almacenados. Esto asigna el rol 'broker.read-token'.
update-profile-on-first-login=Actualizar perfil en el primer inicio de sesi\u00F3n
on=Activado
on-missing-info=Si falta informaci\u00F3n
off=Desactivado
update-profile-on-first-login.tooltip=Define condiciones bajos las cuales un usuario tiene que actualizar su perfil durante el primer inicio de sesi\u00F3n.
trust-email=Confiar en el email
trust-email.tooltip=Si est\u00E1 habilitado, el email recibido de este proveedor no se verificar\u00E1 aunque la verificaci\u00F3n est\u00E9 habilitada para el dominio.
gui-order.tooltip=N\u00FAmero que define el orden del proveedor en la interfaz gr\u00E1fica (GUI) (ej. en la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n)
openid-connect-config=Configuraci\u00F3n de OpenID Connect
openid-connect-config.tooltip=Configuraci\u00F3n de OIDC SP e IDP externos
authorization-url=URL de autorizaci\u00F3n
authorization-url.tooltip=La URL de autorizaci\u00F3n.
token-url=Token URL
token-url.tooltip=La URL del token.
logout-url=URL de desconexi\u00F3n
identity-provider.logout-url.tooltip=Punto de cierre de sesi\u00F3n para usar en la desconexi\u00F3n de usuarios desde un proveedor de identidad (IDP) externo.
backchannel-logout=Backchannel Logout
backchannel-logout.tooltip=Does the external IDP support backchannel logout?
user-info-url=URL de informaci\u00F3n de usuario
user-info-url.tooltip=.La URL de informaci\u00F3n de usuario. Opcional
identity-provider.client-id.tooltip=El cliente o identificador de cliente registrado en el proveedor de identidad.
client-secret=Secreto de Cliente
show-secret=Mostrar secreto
hide-secret=Ocultar secreto
client-secret.tooltip=El cliente o el secreto de cliente registrado en el proveedor de identidad.
issuer=Emisor
issuer.tooltip=El identificador del emisor para el emisor de la respuesta. Si no se indica, no se realizar\u00E1 ninguna validaci\u00F3n.
default-scopes=\u00C1mbitos por defecto
identity-provider.default-scopes.tooltip=Los \u00E1mbitos que se enviar\u00E1n cuando se solicite autorizaci\u00F3n. Puede ser una lista de \u00E1mbitos separados por espacios. El valor por defecto es 'openid'.
prompt=Prompt
unspecified.option=no especificado
none.option=ninguno
consent.option=consentimiento
login.option=login
select-account.option=select_account
prompt.tooltip=Indica si el servidor de autorizaci\u00F3n solicita al usuario final para reautenticaci\u00F3n y consentimiento.
validate-signatures=Validar firmas
identity-provider.validate-signatures.tooltip=Habilitar/deshabilitar la validaci\u00F3n de firmas de proveedores de identidad (IDP) externos
validating-public-key=Validando clave p\u00FAblica
identity-provider.validating-public-key.tooltip=La clave p\u00FAblica en formato PEM que debe usarse para verificar las firmas de proveedores de identidad (IDP) externos.
import-external-idp-config=Importar configuraci\u00F3n externa de IDP
import-external-idp-config.tooltip=Te permite cargar metadatos de un proveedor de identidad (IDP) externo de un archivo de coniguraci\u00F3n o descargarlo desde una URL.
import-from-url=Importar desde URL
identity-provider.import-from-url.tooltip=Importar metadatos desde un descriptor de un proveedor de identidad (IDP) remoto.
import-from-file=Importar desde archivo
identity-provider.import-from-file.tooltip=Importar metadatos desde un descriptor de un proveedor de identidad (IDP) descargado.
saml-config=Configuraci\u00F3n SAML
identity-provider.saml-config.tooltip=Configurci\u00F3n de proveedor SAML e IDP externo
single-signon-service-url=URL de servicio de conexi\u00F3n \u00FAnico (SSO)
saml.single-signon-service-url.tooltip=La URL que debe ser usada para enviar peticiones de autenticaci\u00F3n (SAML AuthnRequest).
single-logout-service-url=URL de servicio de desconexi\u00F3n \u00FAnico
saml.single-logout-service-url.tooltip=La URL que debe usarse para enviar peticiones de desconexi\u00F3n.
nameid-policy-format=Formato de pol\u00EDtica NameID
nameid-policy-format.tooltip=Indica la referencia a la URI correspondiente a un formato de NameID. El valor por defecto es urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:nameid-format:persistent.
http-post-binding-response=HTTP-POST enlace de respuesta
http-post-binding-response.tooltip=Indica si se reponde a las peticiones usando HTTP-POST. Si no est\u00E1 activado, se usa HTTP-REDIRECT.
http-post-binding-for-authn-request=HTTP-POST para AuthnRequest
http-post-binding-for-authn-request.tooltip=Indica si AuthnRequest debe ser envianda usando HTTP-POST. Si no est\u00E1 activado se hace HTTP-REDIRECT.
want-authn-requests-signed=Firmar AuthnRequests
want-authn-requests-signed.tooltip=Indica si el proveedor de identidad espera recibir firmadas las AuthnRequest.
force-authentication=Forzar autenticaci\u00F3n
identity-provider.force-authentication.tooltip=Indica si el proveedor de identidad debe autenticar al presentar directamente las credenciales en lugar de depender de un contexto de seguridad previo.
validate-signature=Validar firma
saml.validate-signature.tooltip=Habilitar/deshabilitar la validaci\u00F3n de firma en respuestas SAML.
validating-x509-certificate=Validando certificado X509
validating-x509-certificate.tooltip=El certificado en formato PEM que debe usarse para comprobar las firmas.
saml.import-from-url.tooltip=Importar metadatos desde un descriptor de entidad remoto de un IDP de SAML
social.client-id.tooltip=El identificador del cliente registrado con el proveedor de identidad.
social.client-secret.tooltip=El secreto del cliente registrado con el proveedor de identidad.
social.default-scopes.tooltip=\u00C1mbitos que se enviar\u00E1n cuando se solicite autorizaci\u00F3n. Ver la documentaci\u00F3n para los posibles valores, separador y valor por defecto.
key=Clave
stackoverflow.key.tooltip=La clave obtenida en el registro del cliente de Stack Overflow.
realms=Dominios
realm=Dominio
identity-provider-mappers=Asignadores de proveedores de identidad (IDP)
create-identity-provider-mapper=Crear asignador de proveedor de identidad (IDP)
add-identity-provider-mapper=A\u00F1adir asignador de proveedor de identidad
client.description.tooltip=Indica la descripci\u00F3n del cliente. Por ejemplo 'My Client for TimeSheets'. Tambi\u00E9n soporta claves para valores localizzados. Por ejemplo: ${my_client_description}

View file

@ -0,0 +1,8 @@
invalidPasswordMinLengthMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: longitud m\u00EDnima {0}.
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras min\u00FAsculas.
invalidPasswordMinDigitsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contaner al menos {0} caracteres num\u00E9ricos.
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras may\u00FAsculas.
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} caracteres especiales.
invalidPasswordNotUsernameMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual al nombre de usuario.
invalidPasswordRegexPatternMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no cumple la expresi\u00F3n regular.
invalidPasswordHistoryMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual a ninguna de las \u00FAltimas {0} contrase\u00F1as.

View file

@ -337,7 +337,7 @@ module.controller('RealmThemeCtrl', function($scope, Current, Realm, realm, serv
$scope.supportedLocalesOptions = {
'multiple' : true,
'simple_tags' : true,
'tags' : ['en', 'de', 'pt-BR', 'it']
'tags' : ['en', 'de', 'pt-BR', 'it', 'es']
};
$scope.$watch('realm.supportedLocales', function(oldVal, newVal) {

View file

@ -198,3 +198,4 @@ locale_en=English
locale_it=Italian
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
locale_fr=Fran\u00e7ais
locale_es=Espa\u00F1ol

View file

@ -197,6 +197,7 @@ locale_en=English
locale_it=Italian
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
locale_fr=Fran\u00e7ais
locale_es=Espa\u00F1ol
backToApplication=&laquo; Back to Application
missingParameterMessage=Missing parameters\: {0}

View file

@ -0,0 +1,205 @@
doLogIn=Iniciar sesi\u00F3n
doRegister=Reg\u00EDstrate
doCancel=Cancelar
doSubmit=Enviar
doYes=S\u00ED
doNo=No
doContinue=Continuar
doAccept=Aceptar
doDecline=Declinar
doForgotPassword=\u00BFHas olvidado tu contrase\u00F1a?
doClickHere=Haz clic aqu\u00ED
doImpersonate=Personificar
kerberosNotConfigured=Kerberos no configurado
kerberosNotConfiguredTitle=Kerberos no configurado
bypassKerberosDetail=O bien no est\u00E1s identificado mediante Kerberos o tu navegador no est\u00E1 configurado para identificarse mediante Kerberos. Por favor haz clic para identificarte por otro medio.
kerberosNotSetUp=Kerberos no est\u00E1 configurado. No puedes identificarte.
registerWithTitle=Reg\u00EDstrate con {0}
registerWithTitleHtml=Reg\u00EDstrate con <strong>{0}</strong>
loginTitle=Inicia sesi\u00F3n en {0}
loginTitleHtml=Inicia sesi\u00F3n en {0}
impersonateTitle={0}\u00A0Personificar Usuario
impersonateTitleHtml=<strong>{0}</strong> Personificar Usuario</strong>
realmChoice=Dominio
unknownUser=Usuario desconocido
loginTotpTitle=Configura tu aplicaci\u00F3n de identificaci\u00F3n m\u00F3vil
loginProfileTitle=Actualiza la informaci\u00F3n de tu cuenta
loginTimeout=Has tardado demasiado en identificarte. Inicia de nuevo la identificaci\u00F3n.
oauthGrantTitle=Concesi\u00F3n OAuth
oauthGrantTitleHtml=Acceso temporal para <strong>{0}</strong> solicitado por
errorTitle=Lo sentimos...
errorTitleHtml=Lo <strong>sentimos</strong>...
emailVerifyTitle=Verificaci\u00F3n del email
emailForgotTitle=\u00BFHas olvidado tu contrase\u00F1a?
updatePasswordTitle=Modificaci\u00F3n de contrase\u00F1a
codeSuccessTitle=C\u00F3digo de \u00E9xito
codeErrorTitle=C\u00F3digo de error: {0}
termsTitle=T\u00E9rminos y Condiciones
termsTitleHtml=T\u00E9rminos y Condiciones
termsText=<p>T\u00E9rmines y condiciones a definir</p>
recaptchaFailed=Reconocimiento de texto inv\u00E1lido
recaptchaNotConfigured=El reconocimiento de texto es obligatorio pero no est\u00E1 configurado
consentDenied=Consentimiento rechazado.
noAccount=\u00BFUsuario nuevo?
username=Usuario
usernameOrEmail=Usuario o email
firstName=Nombre
givenName=Nombre de pila
fullName=Nombre completo
lastName=Apellidos
familyName=Apellidos
email=Email
password=Contrase\u00F1a
passwordConfirm=Confirma la contrase\u00F1a
passwordNew=Nueva contrase\u00F1a
passwordNewConfirm=Confirma la nueva contrase\u00F1a
rememberMe=Seguir conectado
authenticatorCode=C\u00F3digo de identificaci\u00F3n
address=Direcci\u00F3n
street=Calle
locality=Ciudad o Municipio
region=Estado, Provincia, o Regi\u00F3n
postal_code=C\u00F3digo Postal
country=Pa\u00EDs
emailVerified=Email verificado
gssDelegationCredential=GSS Delegation Credential
loginTotpStep1=Instala <a href=\"https://fedorahosted.org/freeotp/\" target=\"_blank\">FreeOTP</a> o Google Authenticator en tu tel\u00E9fono m\u00F3vil. Ambas aplicaciones est\u00E1n disponibles en <a href=\"https://play.google.com\">Google Play</a> y en la App Store de Apple.
loginTotpStep2=Abre la aplicacvi\u00F3n y escanea el c\u00F3digo o introduce la clave.
loginTotpStep3=Introduce el c\u00F3digo \u00FAnico que te muestra la aplicaci\u00F3n de autenticaci\u00F3n y haz clic en Enviar para finalizar la configuraci\u00F3n
loginTotpOneTime=C\u00F3digo de un solo uso
oauthGrantRequest=\u00BFQuieres permitir estos privilegios de acceso?
inResource=en
emailVerifyInstruction1=Te hemos enviado un email con instrucciones para verificar tu email.
emailVerifyInstruction2=\u00BFNo has recibido un c\u00F3digo de verificaci\u00F3n en tu email?
emailVerifyInstruction3=para reenviar el email.
backToLogin=&laquo; Volver a la identificaci\u00F3n
emailInstruction=Indica tu usuario o email y te enviaremos instruciones indicando como generar una nueva contrase\u00F1a.
copyCodeInstruction=Por favor, copia y pega este c\u00F3digo en tu aplicaci\u00F3n:
personalInfo=Informaci\u00F3n personal:
role_admin=Admin
role_realm-admin=Administrador del dominio
role_create-realm=Crear dominio
role_create-client=Crear cliente
role_view-realm=Ver dominio
role_view-users=Ver usuarios
role_view-applications=Ver aplicaciones
role_view-clients=Ver clientes
role_view-events=Ver eventos
role_view-identity-providers=Ver proveedores de identidad
role_manage-realm=Gestionar dominio
role_manage-users=Gestionar usuarios
role_manage-applications=Gestionar aplicaciones
role_manage-identity-providers=Gestionar proveedores de identidad
role_manage-clients=Gestionar clientes
role_manage-events=Gestionar eventos
role_view-profile=Ver perfil
role_manage-account=Gestionar cuenta
role_read-token=Leer token
role_offline-access=Acceso sin conexi\u00F3n
client_account=Cuenta
client_security-admin-console=Consola de Administraci\u00F3n de Seguridad
client_realm-management=Gesti\u00F3n del dominio
client_broker=Broker
invalidUserMessage=Usuario o contrase\u00F1a incorrectos.
invalidEmailMessage=Email no v\u00E1lido
accountDisabledMessage=La cuenta est\u00E1 desactivada, contacta con el administrador.
accountTemporarilyDisabledMessage=La cuenta est\u00E1 temporalmente desactivada, contacta con el administrador o int\u00E9ntalo de nuevo m\u00E1s tarde.
expiredCodeMessage=Se agot\u00F3 el tiempo m\u00E1ximo para la identificaci\u00F3n. Por favor identificate de nuevo.
missingFirstNameMessage=Por favor indica tu nombre.
missingLastNameMessage=Por favor indica tus apellidos.
missingEmailMessage=Por favor indica tu email.
missingUsernameMessage=Por favor indica tu usuario.
missingPasswordMessage=Por favor indica tu contrase\u00F1a.
missingTotpMessage=Por favor indica tu c\u00F3digo de autenticaci\u00F3n
notMatchPasswordMessage=Las contrase\u00F1as no coinciden.
invalidPasswordExistingMessage=La contrase\u00F1a actual no es correcta.
invalidPasswordConfirmMessage=La confirmaci\u00F3n de contrase\u00F1a no coincide.
invalidTotpMessage=El c\u00F3digo de autenticaci\u00F3n no es v\u00E1lido.
usernameExistsMessage=El nombre de usuario ya existe
emailExistsMessage=El email ya existe
federatedIdentityEmailExistsMessage=Ya existe un usuario con este email. Por favor accede a la gesti\u00F3n de tu cuenta para enlazarlo.
federatedIdentityUsernameExistsMessage=Ya existe un usuario con este nombre de usuario. Por favor accede a la gesti\u00F3n de tu cuenta para enlazarlo.
configureTotpMessage=Tienes que configurar la aplicaci\u00F3n m\u00F3vil de identificaci\u00F3n para activar tu cuenta.
updateProfileMessage=Tienes que actualizar tu perfil de usuario para activar tu cuenta.
updatePasswordMessage=Tienes que cambiar tu contrase\u00F1a para activar tu cuenta.
verifyEmailMessage=Tienes que verificar tu email para activar tu cuenta.
emailSentMessage=En breve deber\u00EDas recibir un mensaje con m\u00E1s instrucciones
emailSendErrorMessage=Fall\u00F3 el env\u00EDo del email, por favor int\u00E9ntalo de nuevo m\u00E1s tarde.
accountUpdatedMessage=Tu cuenta se ha actualizado.
accountPasswordUpdatedMessage=Tu contrase\u00F1a se ha actualizado.
noAccessMessage=Sin acceso
invalidPasswordMinLengthMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: longitud m\u00EDnima {0}.
invalidPasswordMinDigitsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contaner al menos {0} caracteres num\u00E9ricos.
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras min\u00FAsculas.
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras may\u00FAsculas.
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} caracteres especiales.
invalidPasswordNotUsernameMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual al nombre de usuario.
invalidPasswordRegexPatternMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no cumple la expresi\u00F3n regular.
invalidPasswordHistoryMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual a ninguna de las \u00FAltimas {0} contrase\u00F1as.
failedToProcessResponseMessage=Fallo al procesar la respuesta
httpsRequiredMessage=HTTPS obligatorio
realmNotEnabledMessage=El dominio no est\u00E1 activado
invalidRequestMessage=Petici\u00F3n incorrecta
failedLogout=Fall\u00F3 la desconexi\u00F3n.
unknownLoginRequesterMessage=Solicitante de identificaci\u00F3n desconocido
loginRequesterNotEnabledMessage=El solicitante de inicio de sesi\u00F3n est\u00E1 desactivado
bearerOnlyMessage=Las aplicaciones Bearer-only no pueden iniciar sesi\u00F3n desde el navegador.
directGrantsOnlyMessage=Los clientes de tipo Direct-grants-only no pueden iniciar sesi\u00F3n desde el navegador.
invalidRedirectUriMessage=La URI de redirecci\u00F3n no es correcta
unsupportedNameIdFormatMessage=NameIDFormat no soportado
invlidRequesterMessage=Solicitante no v\u00E1lido
registrationNotAllowedMessage=El registro no est\u00E1 permitido
resetCredentialNotAllowedMessage=El renicio de las credenciales no est\u00E1 permitido
permissionNotApprovedMessage=Permiso no aprobado.
noRelayStateInResponseMessage=Sin estado de retransmisi\u00F3n en la respuesta del proveedor de identidad.
identityProviderAlreadyLinkedMessage=La identidad devuelta por el proveedor de identidad ya est\u00E1 asociada a otro usuario.
insufficientPermissionMessage=Permisos insuficientes para enlazar identidades.
couldNotProceedWithAuthenticationRequestMessage=No se pudo continuar con la petici\u00F3n de autenticaci\u00F3n al proveedor de identidad.
couldNotObtainTokenMessage=.No se pudo obtener el c\u00F3digo del proveedor de identidad
unexpectedErrorRetrievingTokenMessage=Error inesperado obteniendo el token del proveedor de identidad
unexpectedErrorHandlingResponseMessage=Error inesperado procesando la respuesta del proveedor de identidad.
identityProviderAuthenticationFailedMessage=Fall\u00F3 la autenticaci\u00F3n. No fue posible autenticarse en el proveedor de identidad.
couldNotSendAuthenticationRequestMessage=No se pudo enviar la petici\u00F3n de identificaci\u00F3n al proveedor de identidad.
unexpectedErrorHandlingRequestMessage=Error inesperado durante la petici\u00F3n de identificaci\u00F3n al proveedor de identidad.
invalidAccessCodeMessage=C\u00F3digo de acceso no v\u00E1lido.
sessionNotActiveMessage=La sesi\u00F3n no est\u00E1 activa
invalidCodeMessage=Ha ocurrido un error, por favor identificate de nuevo desde tu aplicaci\u00F3n.
identityProviderUnexpectedErrorMessage=Error no esperado intentado autenticar en el proveedor de identidad.
identityProviderNotFoundMessage=No se encontr\u00F3 un proveedor de identidad.
realmSupportsNoCredentialsMessage=El dominio no soporta ning\u00FAn tipo de credenciales.
identityProviderNotUniqueMessage=El dominio soporta m\u00FAltiples proveedores de identidad. No se pudo determinar el proveedor de identidad que deber\u00EDa ser utilizado para identificarse.
emailVerifiedMessage=Tu email ha sido verificado.
locale_de=German
locale_en=English
locale_it=Italian
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
locale_fr=Fran\u00C3\u00A7ais
locale_es=Espa\u00F1ol
backToApplication=&laquo; Volver a la aplicaci\u00F3n
missingParameterMessage=Par\u00E1metros que faltan: {0}
clientNotFoundMessage=Cliente no encontrado
invalidParameterMessage=Par\u00E1metro no v\u00E1lido: {0}

View file

@ -197,6 +197,7 @@ locale_en=English
locale_it=Italian
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
locale_fr=Fran\u00e7ais
locale_es=Espa\u00F1ol
backToApplication=&laquo; Revenir \u00e0 l''application

View file

@ -190,6 +190,7 @@ locale_en=English
locale_it=Italian
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
locale_fr=Fran\u00e7ais
locale_es=Espa\u00F1ol
backToApplication=&laquo; Torna all''Applicazione
missingParameterMessage=Parametri Mancanti\: {0}

View file

@ -195,6 +195,7 @@ locale_en=English
locale_it=Italian
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (BR)
locale_fr=Fran\u00e7ais
locale_es=Espa\u00F1ol
backToApplication=&laquo; Voltar para o aplicativo
missingParameterMessage=Par\u00E2metros que faltam\: {0}

View file

@ -0,0 +1,21 @@
emailVerificationSubject=Verificaci\u00F3n de email
emailVerificationBody=Alguien ha creado una cuenta de {2} con esta direcci\u00F3n de email. Si has sido t\u00FA, haz click en el enlace siguiente para verificar tu direcci\u00F3n de email.\n\n{0}\n\nEste enlace expirar\u00E1 en {1} minutos.\n\nSi t\u00FA no has creado esta cuenta, simplemente ignora este mensaje.
emailVerificationBodyHtml=<p>Alguien ha creado una cuenta de {2} con esta direcci\u00F3n de email. Si has sido t\u00FA, haz click en el enlace siguiente para verificar tu direcci\u00F3n de email.</p><p><a href=\"{0}\">{0}</a></p><p>Este enlace expirar\u00E1 en {1} minutos.</p><p>Si t\u00FA no has creado esta cuenta, simplemente ignora este mensaje.</p>
passwordResetSubject=Reiniciar contrase\u00F1a
passwordResetBody=Alguien ha solicitado cambiar las credenciales de tu cuenta de {2}. Si has sido t\u00FA, haz clic en el enlace siguiente para reiniciarlas.\n\n{0}\n\nEste enlace expirar\u00E1 en {1} minutos.\n\nSi no quieres reiniciar tus credenciales, simplemente ignora este mensaje y no se realizar\u00E1 ning\u00FAn cambio.
passwordResetBodyHtml=<p>Alguien ha solicitado cambiar las credenciales de tu cuenta de {2}. Si has sido t\u00FA, haz clic en el enlace siguiente para reiniciarlas.</p><p><a href=\"{0}\">{0}</a></p><p>Este enlace expirar\u00E1 en {1} minutos.</p><p>Si no quieres reiniciar tus credenciales, simplemente ignora este mensaje y no se realizar\u00E1 ning\u00FAn cambio.</p>
executeActionsSubject=Actualiza tu cuenta
executeActionsBody=El administrador ha solicitado que actualices tu cuenta de {2}. Haz clic en el enlace inferior para iniciar este proceso.\n\n{0}\n\nEste enlace expirar\u00E1 en {1} minutes.\n\nSi no est\u00E1s al tanto de que el administrador haya solicitado esto, simplemente ignora este mensaje y no se realizar\u00E1 ning\u00FAn cambio.
executeActionsBodyHtml=<p>El administrador ha solicitado que actualices tu cuenta de {2}. Haz clic en el enlace inferior para iniciar este proceso.</p><p><a href=\"{0}\">{0}</a></p><p>Este enlace expirar\u00E1 en {1} minutes.</p><p>Si no est\u00E1s al tanto de que el administrador haya solicitado esto, simplemente ignora este mensaje y no se realizar\u00E1 ning\u00FAn cambio.</p>
eventLoginErrorSubject=Fallo en el inicio de sesi\u00F3n
eventLoginErrorBody=Se ha detectado un intento de acceso fallido a tu cuenta el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.
eventLoginErrorBodyHtml=<p>Se ha detectado un intento de acceso fallido a tu cuenta el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.</p>
eventRemoveTotpSubject=Borrado TOTP
eventRemoveTotpBody=TOTP fue eliminado de tu cuenta el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.
eventRemoveTotpBodyHtml=<p>TOTP fue eliminado de tu cuenta el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.</p>
eventUpdatePasswordSubject=Actualizaci\u00F3n de contrase\u00F1a
eventUpdatePasswordBody=Tu contrase\u00F1a se ha actualizado el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.
eventUpdatePasswordBodyHtml=<p>Tu contrase\u00F1a se ha actualizado el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.</p>
eventUpdateTotpSubject=Actualizaci\u00F3n de TOTP
eventUpdateTotpBody=TOTP se ha actualizado en tu cuenta el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.
eventUpdateTotpBodyHtml=<p>TOTP se ha actualizado en tu cuenta el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.</p>