fixed Spanish translations
This commit is contained in:
parent
24f765ceef
commit
4ffe86583b
3 changed files with 39 additions and 39 deletions
|
@ -96,7 +96,7 @@ revoke=Revocar permiso
|
|||
configureAuthenticators=Autenticadores configurados
|
||||
mobile=M\u00F3vil
|
||||
totpStep1=Instala <a href=\"https://fedorahosted.org/freeotp/\" target=\"_blank\">FreeOTP</a> o Google Authenticator en tu tel\u00E9fono m\u00F3vil. Ambas aplicaciones est\u00E1n disponibles en <a href=\"https://play.google.com\">Google Play</a> y en la App Store de Apple.
|
||||
totpStep2=Abre la aplicacvi\u00F3n y escanea el c\u00F3digo o introduce la clave.
|
||||
totpStep2=Abre la aplicaci\u00F3n y escanea el c\u00F3digo o introduce la clave.
|
||||
totpStep3=Introduce el c\u00F3digo \u00FAnico que te muestra la aplicaci\u00F3n de autenticaci\u00F3n y haz clic en Enviar para finalizar la configuraci\u00F3n
|
||||
|
||||
missingUsernameMessage=Por favor indica tu usuario.
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ false=No
|
|||
# Realm settings
|
||||
realm-detail.enabled.tooltip=Los usuarios y clientes solo pueden acceder a un dominio si est\u00E1 habilitado
|
||||
registrationAllowed=Registro de usuario
|
||||
registrationAllowed.tooltip=Habilitar/deshabilitar la p\u00E1gina de registro. Un enlace para el registro se motrar\u00E1 tambi\u00E9n en la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n.
|
||||
registrationAllowed.tooltip=Habilitar/deshabilitar la p\u00E1gina de registro. Un enlace para el registro se mostrar\u00E1 tambi\u00E9n en la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n.
|
||||
registrationEmailAsUsername=Email como nombre de usuario
|
||||
registrationEmailAsUsername.tooltip=Si est\u00E1 habilitado el nombre de usuario queda oculto del formulario de registro y el email se usa como nombre de usuario para los nuevos usuarios.
|
||||
editUsernameAllowed=Editar nombre de usuario
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ sslRequired=Solicitar SSL
|
|||
sslRequired.option.all=todas las peticiones
|
||||
sslRequired.option.external=peticiones externas
|
||||
sslRequired.option.none=ninguna
|
||||
sslRequired.tooltip=\u00BFEs HTTP obligatorio? 'ninguna' significa que HTTPS no es obligatorio para ninguna direcic\u00F3n IP de cliente, 'peticiones externas' indica que localhost y las direcciones IP privadas pueden acceder sin HTTPS, 'todas las peticiones' significa que HTTPS es obligatorio para todas las direcciones IP.
|
||||
sslRequired.tooltip=\u00BFEs HTTP obligatorio? ''ninguna'' significa que HTTPS no es obligatorio para ninguna direcic\u00F3n IP de cliente, ''peticiones externas'' indica que localhost y las direcciones IP privadas pueden acceder sin HTTPS, ''todas las peticiones'' significa que HTTPS es obligatorio para todas las direcciones IP.
|
||||
publicKey=Clave p\u00FAblica
|
||||
gen-new-keys=Generar nuevas claves
|
||||
certificate=Certificado
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ password=Contrase\u00F1a
|
|||
login-password=Contrase\u00F1a
|
||||
login-theme=Tema de inicio de sesi\u00F3n
|
||||
select-one=Selecciona uno...
|
||||
login-theme.tooltip=Selecciona el tema para las p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n, TOTP, permisos, registro y recordatorio de contrase\u00F1a.
|
||||
login-theme.tooltip=Selecciona el tema para las p\u00E1ginas de inicio de sesi\u00F3n, TOTP, permisos, registro y recordatorio de contrase\u00F1a.
|
||||
account-theme=Tema de cuenta
|
||||
account-theme.tooltip=Selecciona el tema para las p\u00E1ginas de gesti\u00F3n de la cuenta de usuario.
|
||||
admin-console-theme=Tema de consola de administraci\u00F3n
|
||||
|
@ -75,23 +75,23 @@ hours=Horas
|
|||
days=D\u00EDas
|
||||
sso-session-max=Tiempo m\u00E1ximo sesi\u00F3n SSO
|
||||
sso-session-idle.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que una sesi\u00F3n puede estar inactiva antes de que expire. Los tokens y sesiones de navegador son invalidadas cuando la sesi\u00F3n expira.
|
||||
sso-session-max.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo antes de que una sesi\u00F3n expire. Los tokesn y sesiones de navegador son invalidados cuando una sesi\u00F3n expira.
|
||||
sso-session-max.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo antes de que una sesi\u00F3n expire. Los tokens y sesiones de navegador son invalidados cuando una sesi\u00F3n expira.
|
||||
offline-session-idle=Inactividad de sesi\u00F3n sin conexi\u00F3n
|
||||
offline-session-idle.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo inactivo de una sesi\u00F3n sin conexi\u00F3n antes de que expire. Necesitas usar un token sin conexi\u00F3n para refrescar al menos una vez dentro de este periodo, en otro caso la sesi\u00F3n sin conexi\u00F3n expirar\u00E1.
|
||||
access-token-lifespan=Duraci\u00F3n del token de acceso
|
||||
access-token-lifespan.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo antes de que un token de acceso expire. Se recomiena que esta valor sea corto en relaci\u00F3n al tiempo m\u00E1ximo de SSO
|
||||
access-token-lifespan.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo antes de que un token de acceso expire. Se recomienda que este valor sea corto en relaci\u00F3n al tiempo m\u00E1ximo de SSO
|
||||
client-login-timeout=Tiempo m\u00E1ximo de autenticaci\u00F3n
|
||||
client-login-timeout.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que un cliente tien para finalizar el protocolo de obtenci\u00F3n del token de acceso. Deber\u00EDa ser normalmente del orden de 1 minuto.
|
||||
client-login-timeout.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que un cliente tiene para finalizar el protocolo de obtenci\u00F3n del token de acceso. Deber\u00EDa ser normalmente del orden de 1 minuto.
|
||||
login-timeout=Tiempo m\u00E1ximo de desconexi\u00F3n
|
||||
login-timeout.tooltip=Tiempo m\u00E1xmo que un usuario tiene para completar el inicio de sesi\u00F3n. Se recomienda que sea relativamente alto. 30 minutos o m\u00E1s.
|
||||
login-timeout.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que un usuario tiene para completar el inicio de sesi\u00F3n. Se recomienda que sea relativamente alto. 30 minutos o m\u00E1s.
|
||||
login-action-timeout=Tiempo m\u00E1ximo de acci\u00F3n en el inicio de sesi\u00F3n
|
||||
login-action-timeout.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que un usuario tiene para completar acciones relacionadas con el inicio de sesi\u00F3n, como la actualizaci\u00F3n de contrase\u00F1a o configuraci\u00F3n de TOTP. Es recomendado que sea relativamente alto. 5 minutos o m\u00E1s.
|
||||
headers=Cabeceras
|
||||
brute-force-detection=Detecci\u00F3n de ataques por fuerza bruta
|
||||
x-frame-options=X-Frame-Options
|
||||
click-label-for-info=Haz clic en el enlace de la etiqueta para obtener m\u00E1s informaci\u00F3n. El valor por defecto evita que las p\u00E1ginas sean incluidaos desde iframes externos.
|
||||
click-label-for-info=Haz clic en el enlace de la etiqueta para obtener m\u00E1s informaci\u00F3n. El valor por defecto evita que las p\u00E1ginas sean incluidas desde iframes externos.
|
||||
content-sec-policy=Content-Security-Policy
|
||||
max-login-failures=N\u00FAmero m\u00E1ximo de fallos de inicios de sesi\u00F3n
|
||||
max-login-failures=N\u00FAmero m\u00E1ximo de fallos de inicio de sesi\u00F3n
|
||||
max-login-failures.tooltip=Indica cuantos fallos se permiten antes de que se dispare una espera.
|
||||
wait-increment=Incremento de espera
|
||||
wait-increment.tooltip=Cuando se ha alcanzado el umbral de fallo, \u00BFcuanto tiempo debe estar un usuario bloqueado?
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ realm-tab-login=Inicio de sesi\u00F3n
|
|||
realm-tab-keys=Claves
|
||||
realm-tab-email=Email
|
||||
realm-tab-themes=Temas
|
||||
realm-tab-cache=Cache
|
||||
realm-tab-cache=Cach\u00E9
|
||||
realm-tab-tokens=Tokens
|
||||
realm-tab-security-defenses=Defensas de seguridad
|
||||
realm-tab-general=General
|
||||
|
@ -123,11 +123,11 @@ not-before=No antes de
|
|||
not-before.tooltip=Revocar cualquier token emitido antes de esta fecha.
|
||||
set-to-now=Fijar a ahora
|
||||
push=Push
|
||||
push.tooltip=Para cada cliente que tiene una URL de administraci\u00F3n, notificarlos the las nuevas pol\u00EDticas de revocaci\u00F3n.
|
||||
push.tooltip=Para cada cliente que tiene una URL de administraci\u00F3n, notificarlos las nuevas pol\u00EDticas de revocaci\u00F3n.
|
||||
|
||||
#Protocol Mapper
|
||||
usermodel.prop.label=Propiedad
|
||||
usermodel.prop.tooltip=Nombre del m\u00E9todo de propiedad in la interfaz UserModel. Por ejemplo, un valor de 'email' referenciar\u00EDa al m\u00E9todo UserModel.getEmail().
|
||||
usermodel.prop.tooltip=Nombre del m\u00E9todo de propiedad en la interfaz UserModel. Por ejemplo, un valor de ''email'' referenciar\u00EDa al m\u00E9todo UserModel.getEmail().
|
||||
usermodel.attr.label=Atributo de usuario
|
||||
usermodel.attr.tooltip=Nombre del atributo de usuario almacenado que es el nombre del atributo dentro del map UserModel.attribute.
|
||||
userSession.modelNote.label=Nota sesi\u00F3n usuario
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ multivalued.tooltip=Indica si el atributo soporta m\u00FAltiples valores. Si est
|
|||
selectRole.label=Selecciona rol
|
||||
selectRole.tooltip=Introduce el rol en la caja de texto de la izquierda, o haz clic en este bot\u00F3n para navegar y buscar el rol que quieres.
|
||||
tokenClaimName.label=Nombre de reclamo del token
|
||||
tokenClaimName.tooltip=Nombre del reclamo a insertar en el token. Puede ser un nombre completo como 'address.street'. En este caso, se crear\u00E1 un objeto JSON anidado.
|
||||
tokenClaimName.tooltip=Nombre del reclamo a insertar en el token. Puede ser un nombre completo como ''address.street''. En este caso, se crear\u00E1 un objeto JSON anidado.
|
||||
jsonType.label=Tipo JSON de reclamaci\u00F3n
|
||||
jsonType.tooltip=El tipo de JSON que deber\u00EDa ser usado para rellenar la petici\u00F3n de JSON en el token. long, int, boolean y String son valores v\u00E1lidos
|
||||
includeInIdToken.label=A\u00F1adir al token de ID
|
||||
|
@ -162,21 +162,21 @@ add-client=A\u00F1adir Cliente
|
|||
select-file=Selecciona archivo
|
||||
view-details=Ver detalles
|
||||
clear-import=Limpiar importaci\u00F3n
|
||||
client-id.tooltip=Indica el identificador (ID) referenciado en URIs y tokens. Por ejemplo 'my-client'
|
||||
client.name.tooltip=Indica el nombre visible del cliente. Por ejemplo 'My Client'. Tambi\u00E9n soporta claves para vallores localizados. Por ejemplo: ${my_client}
|
||||
client-id.tooltip=Indica el identificador (ID) referenciado en URIs y tokens. Por ejemplo ''my-client''
|
||||
client.name.tooltip=Indica el nombre visible del cliente. Por ejemplo ''My Client''. Tambi\u00E9n soporta claves para valores localizados. Por ejemplo: ${my_client}
|
||||
client.enabled.tooltip=Los clientes deshabilitados no pueden iniciar una identificaci\u00F3n u obtener c\u00F3digos de acceso.
|
||||
consent-required=Consentimiento necesario
|
||||
consent-required.tooltip=Si est\u00E1 habilitado, los usuarios tienen que consentir el acceso del cliente.
|
||||
direct-grants-only=Solo permisos directos
|
||||
direct-grants-only.tooltip=Cuando est\u00E1 habilitado, el cliente solo puede obtener permisos de la API REST.
|
||||
client-protocol=Protocolo del Cliente
|
||||
client-protocol.tooltip='OpenID connect' permite a los clientes verificar la identidad del usuario final basado en la autenticaci\u00F3n realizada por un servidor de autorizaci\u00F3n. 'SAML' habilita la autenticaci\u00F3n y autorizaci\u00F3n de escenarios basados en web incluyendo cross-domain y single sign-on (SSO) y utiliza tokdne de seguridad que contienen afirmaciones para pasar informaci\u00F3n.
|
||||
client-protocol.tooltip=''OpenID connect'' permite a los clientes verificar la identidad del usuario final basado en la autenticaci\u00F3n realizada por un servidor de autorizaci\u00F3n. ''SAML'' habilita la autenticaci\u00F3n y autorizaci\u00F3n de escenarios basados en web incluyendo cross-domain y single sign-on (SSO) y utiliza tokens de seguridad que contienen afirmaciones para pasar informaci\u00F3n.
|
||||
access-type=Tipo de acceso
|
||||
access-type.tooltip=Los clientes 'Confidential' necesitan un secreto para iniciar el protocolo de identificaci\u00F3n. Los clientes 'Public' no requieren un secreto. Los clientes 'Bearer-only' son servicios web que nunca inician un login.
|
||||
access-type.tooltip=Los clientes ''Confidential'' necesitan un secreto para iniciar el protocolo de identificaci\u00F3n. Los clientes ''Public'' no requieren un secreto. Los clientes ''Bearer-only'' son servicios web que nunca inician un login.
|
||||
service-accounts-enabled=Cuentas de servicio habilitadas
|
||||
service-accounts-enabled.tooltip=Permitir autenticar este cliente contra Keycloak y recivir un token de acceso dedicado para este cliente.
|
||||
service-accounts-enabled.tooltip=Permitir autenticar este cliente contra Keycloak y recibir un token de acceso dedicado para este cliente.
|
||||
include-authnstatement=Incluir AuthnStatement
|
||||
include-authnstatement.tooltip=null
|
||||
include-authnstatement.tooltip=\u00BFDeber\u00EDa incluirse una declaraci\u00F3n especificando el m\u00E9todo y la marca de tiempo en la respuesta de inicio de sesi\u00F3n?
|
||||
sign-documents=Firmar documentos
|
||||
sign-documents.tooltip=\u00BFDeber\u00EDa el dominio firmar los documentos SAML?
|
||||
sign-assertions=Firmar aserciones
|
||||
|
@ -200,22 +200,22 @@ name-id-format.tooltip=El formato de NameID que se usar\u00E1 para el t\u00EDtul
|
|||
root-url=URL ra\u00EDz
|
||||
root-url.tooltip=URL ra\u00EDz a\u00F1adida a las URLs relativas
|
||||
valid-redirect-uris=URIs de redirecci\u00F3n v\u00E1lidas
|
||||
valid-redirect-uris.tooltip=Patr\u00F3n de URI v\u00E1lida para la cual un navegador puede solicitar la redirecci\u00F3n tras un inicio o cierre de sesi\u00F3n completado. Se permiten comodines simples p.ej. 'http://example.com/*'. Tambi\u00E9n se pueden indicar rutas relativas p.ej. '/my/relative/path/*'. Las rutas relativas generar\u00E1n una URI de redirecci\u00F3n usando el host y puerto de la petici\u00F3n. Para SAML, se deben fijar patrones de URI v\u00E1lidos si quieres confiar en la URL del servicio del consumidor indicada en la petici\u00F3n de inicio de sesi\u00F3n.
|
||||
valid-redirect-uris.tooltip=Patr\u00F3n de URI v\u00E1lida para la cual un navegador puede solicitar la redirecci\u00F3n tras un inicio o cierre de sesi\u00F3n completado. Se permiten comodines simples p.ej. ''http://example.com/*''. Tambi\u00E9n se pueden indicar rutas relativas p.ej. ''/my/relative/path/*''. Las rutas relativas generar\u00E1n una URI de redirecci\u00F3n usando el host y puerto de la petici\u00F3n. Para SAML, se deben fijar patrones de URI v\u00E1lidos si quieres confiar en la URL del servicio del consumidor indicada en la petici\u00F3n de inicio de sesi\u00F3n.
|
||||
base-url.tooltip=URL por defecto para usar cuando el servidor de autorizaci\u00F3n necesita redirigir o enviar de vuelta al cliente.
|
||||
admin-url=URL de administraci\u00F3n
|
||||
admin-url.tooltip=URL a la interfaz de administraci\u00F3n del cliente. Fija este valor si el cliente soporta el adaptador de REST. Esta API REST permite al servidor de autenticaci\u00F3n enviar al cliente pol\u00EDticas de revocaci\u00F3n y otras tareas administrativas. Normalment se fija a la URL base del cliente.
|
||||
master-saml-processing-url=URL principal de procesamiento SAML
|
||||
master-saml-processing-url.tooltip=Si est\u00E1 configurada, esta URL se usar\u00E1 para cada enlace al proveedor del servicio del consumidor de aserciones y servicios de desconexi\u00F3n \u00FAnicos. Puede ser sobreescrito de forma individual para cada enlace y servicio en el punto final de configuraci\u00F3n fina de SAML.
|
||||
idp-sso-url-ref=Nombre de la URL de un SSO iniciado por el IDP
|
||||
idp-sso-url-ref.tooltip=Nombre del fragmento de la URL para referenciar al cliente cuando quieres un SSO iniciado por el IDP. Dejanto esto vac\u00EDo deshabilita los SSO iniciados por el IDP. La URL referenciada desde el navegador ser\u00E1: {server-root}/realms/{realm}/protocol/saml/clients/{client-url-name}
|
||||
idp-sso-url-ref.tooltip=Nombre del fragmento de la URL para referenciar al cliente cuando quieres un SSO iniciado por el IDP. Dejando esto vac\u00EDo deshabilita los SSO iniciados por el IDP. La URL referenciada desde el navegador ser\u00E1: {server-root}/realms/{realm}/protocol/saml/clients/{client-url-name}
|
||||
idp-sso-relay-state=Estado de retransmisi\u00F3n de un SSO iniciado por el IDP
|
||||
idp-sso-relay-state.tooltip=Estado de retransmisi\u00F3n que quiees enviar con una petici\u00F3n SAML cuando se inicia un SSO inidicado por el IDP
|
||||
web-origins=Origenes web
|
||||
web-origins.tooltip=Origenes CORS permitidos. Para permitir todos los or\u00EDgenes de URIs de redirecci\u00F3n v\u00E1lidas a\u00F1ade '+'. Para permitir todos los or\u00EDgenes a\u00F1ade '*'.
|
||||
idp-sso-relay-state.tooltip=Estado de retransmisi\u00F3n que quieres enviar con una petici\u00F3n SAML cuando se inicia un SSO iniciado por el IDP
|
||||
web-origins=Or\u00EDgenes web
|
||||
web-origins.tooltip=Or\u00EDgenes CORS permitidos. Para permitir todos los or\u00EDgenes de URIs de redirecci\u00F3n v\u00E1lidas a\u00F1ade ''+''. Para permitir todos los or\u00EDgenes a\u00F1ade ''*''.
|
||||
fine-saml-endpoint-conf=Fine Grain SAML Endpoint Configuration
|
||||
fine-saml-endpoint-conf.tooltip=Expande esta secci\u00F3n para configurar las URL exactas para Assertion Consumer y Single Logout Service.
|
||||
assertion-consumer-post-binding-url=Assertion Consumer Service POST Binding URL
|
||||
assertion-consumer-post-binding-url.tooltip=SAML POST Binding URL for the client's assertion consumer service (login responses). You can leave this blank if you do not have a URL for this binding.
|
||||
assertion-consumer-post-binding-url.tooltip=SAML POST Binding URL for the client''s assertion consumer service (login responses). You can leave this blank if you do not have a URL for this binding.
|
||||
assertion-consumer-redirect-binding-url=Assertion Consumer Service Redirect Binding URL
|
||||
assertion-consumer-redirect-binding-url.tooltip=Assertion Consumer Service Redirect Binding URL
|
||||
logout-service-binding-post-url=URL de enlace SAML POST para la desconexi\u00F3n
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ client-authenticator=Cliente autenticador
|
|||
client-authenticator.tooltip=Cliente autenticador usado para autenticar este cliente contra el servidor Keycloak
|
||||
certificate.tooltip=Certificado de clinete para validar los JWT emitidos por este cliente y firmados con la clave privada del cliente de tu almac\u00E9n de claves.
|
||||
no-client-certificate-configured=No se ha configurado el certificado de cliente
|
||||
gen-new-keys-and-cert=Genearr nuevas claves y certificado
|
||||
gen-new-keys-and-cert=Generar nuevas claves y certificado
|
||||
import-certificate=Importar Certificado
|
||||
gen-client-private-key=Generar clave privada de cliente
|
||||
generate-private-key=Generar clave privada
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ no-client-roles-available=No hay roles de cliente disponibles
|
|||
scope-param-required=Par\u00E1metro de \u00E1mbito obligatorio
|
||||
scope-param-required.tooltip=Este rol solo ser\u00E1 concedido si el par\u00E1metro de \u00E1mbito con el nombre del rol es usado durante la petici\u00F3n de autorizaci\u00F3n/obtenci\u00F3n de token.
|
||||
composite-roles=Roles compuestos
|
||||
composite-roles.tooltip=Cuanto este rol es asignado/desasignado a un usuario cualquier rol asociado con \u00E9l ser\u00E1 asignado/desasignado de forma impl\u00EDcita.
|
||||
composite-roles.tooltip=Cuando este rol es asignado/desasignado a un usuario cualquier rol asociado con \u00E9l ser\u00E1 asignado/desasignado de forma impl\u00EDcita.
|
||||
realm-roles=Roles de dominio
|
||||
available-roles=Roles Disponibles
|
||||
add-selected=A\u00F1adir seleccionado
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ test-cluster-availability=Probar disponibilidad del cluster
|
|||
last-registration=\u00DAltimo registro
|
||||
node-host=Host del nodo
|
||||
no-registered-cluster-nodes=No hay nodos de cluster registrados disponibles
|
||||
cluster-nodes=Nodos de cluster
|
||||
cluster-nodes=Nodos de cl\u00FAster
|
||||
add-node=A\u00F1adir Nodo
|
||||
active-sessions.tooltip=N\u00FAmero total de sesiones activas para este cliente.
|
||||
show-sessions=Mostrar sesiones
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ protocol=Protocolo
|
|||
protocol.tooltip=Protocolo.
|
||||
id=ID
|
||||
mapper.name.tooltip=Nombre del asignador.
|
||||
mapper.consent-required.tooltip=Cuando se concede acceso temporal, \u00BFes necesario el consentimiento del usuario para proporcinar estos datos al cliente cliente?
|
||||
mapper.consent-required.tooltip=Cuando se concede acceso temporal, \u00BFes necesario el consentimiento del usuario para proporcinar estos datos al cliente?
|
||||
consent-text=Texto del consentimiento
|
||||
consent-text.tooltip=Texto para mostrar en la p\u00E1gina de consentimiento.
|
||||
mapper-type=Tipo de asignador
|
||||
|
@ -381,14 +381,14 @@ identity-provider.enabled.tooltip=Habilita/deshabilita este proveedor de identid
|
|||
authenticate-by-default=Autenticar por defecto
|
||||
identity-provider.authenticate-by-default.tooltip=Indica si este proveedor deber\u00EDa ser probado por defecto para autenticacaci\u00F3n incluso antes de mostrar la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n.
|
||||
store-tokens=Almacenar tokens
|
||||
identity-provider.store-tokens.tooltip=Hablitar/deshabilitar si los tokens deben ser almacenados despu\u00E9s de autenticar a los usuarios.
|
||||
identity-provider.store-tokens.tooltip=Habiltar/deshabilitar si los tokens deben ser almacenados despu\u00E9s de autenticar a los usuarios.
|
||||
stored-tokens-readable=Tokens almacenados legibles
|
||||
identity-provider.stored-tokens-readable.tooltip=Habilitar/deshabilitar is los nuevos usuarios pueden leear los tokens almacenados. Esto asigna el rol 'broker.read-token'.
|
||||
identity-provider.stored-tokens-readable.tooltip=Habilitar/deshabilitar si los nuevos usuarios pueden leer los tokens almacenados. Esto asigna el rol ''broker.read-token''.
|
||||
update-profile-on-first-login=Actualizar perfil en el primer inicio de sesi\u00F3n
|
||||
on=Activado
|
||||
on-missing-info=Si falta informaci\u00F3n
|
||||
off=Desactivado
|
||||
update-profile-on-first-login.tooltip=Define condiciones bajos las cuales un usuario tiene que actualizar su perfil durante el primer inicio de sesi\u00F3n.
|
||||
update-profile-on-first-login.tooltip=Define condiciones bajo las cuales un usuario tiene que actualizar su perfil durante el primer inicio de sesi\u00F3n.
|
||||
trust-email=Confiar en el email
|
||||
trust-email.tooltip=Si est\u00E1 habilitado, el email recibido de este proveedor no se verificar\u00E1 aunque la verificaci\u00F3n est\u00E9 habilitada para el dominio.
|
||||
gui-order.tooltip=N\u00FAmero que define el orden del proveedor en la interfaz gr\u00E1fica (GUI) (ej. en la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n)
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ identity-provider.logout-url.tooltip=Punto de cierre de sesi\u00F3n para usar en
|
|||
backchannel-logout=Backchannel Logout
|
||||
backchannel-logout.tooltip=Does the external IDP support backchannel logout?
|
||||
user-info-url=URL de informaci\u00F3n de usuario
|
||||
user-info-url.tooltip=.La URL de informaci\u00F3n de usuario. Opcional
|
||||
user-info-url.tooltip=La URL de informaci\u00F3n de usuario. Opcional.
|
||||
identity-provider.client-id.tooltip=El cliente o identificador de cliente registrado en el proveedor de identidad.
|
||||
client-secret=Secreto de Cliente
|
||||
show-secret=Mostrar secreto
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ client-secret.tooltip=El cliente o el secreto de cliente registrado en el provee
|
|||
issuer=Emisor
|
||||
issuer.tooltip=El identificador del emisor para el emisor de la respuesta. Si no se indica, no se realizar\u00E1 ninguna validaci\u00F3n.
|
||||
default-scopes=\u00C1mbitos por defecto
|
||||
identity-provider.default-scopes.tooltip=Los \u00E1mbitos que se enviar\u00E1n cuando se solicite autorizaci\u00F3n. Puede ser una lista de \u00E1mbitos separados por espacios. El valor por defecto es 'openid'.
|
||||
identity-provider.default-scopes.tooltip=Los \u00E1mbitos que se enviar\u00E1n cuando se solicite autorizaci\u00F3n. Puede ser una lista de \u00E1mbitos separados por espacios. El valor por defecto es ''openid''.
|
||||
prompt=Prompt
|
||||
unspecified.option=no especificado
|
||||
none.option=ninguno
|
||||
|
@ -431,7 +431,7 @@ identity-provider.import-from-url.tooltip=Importar metadatos desde un descriptor
|
|||
import-from-file=Importar desde archivo
|
||||
identity-provider.import-from-file.tooltip=Importar metadatos desde un descriptor de un proveedor de identidad (IDP) descargado.
|
||||
saml-config=Configuraci\u00F3n SAML
|
||||
identity-provider.saml-config.tooltip=Configurci\u00F3n de proveedor SAML e IDP externo
|
||||
identity-provider.saml-config.tooltip=Configuraci\u00F3n de proveedor SAML e IDP externo
|
||||
single-signon-service-url=URL de servicio de conexi\u00F3n \u00FAnico (SSO)
|
||||
saml.single-signon-service-url.tooltip=La URL que debe ser usada para enviar peticiones de autenticaci\u00F3n (SAML AuthnRequest).
|
||||
single-logout-service-url=URL de servicio de desconexi\u00F3n \u00FAnico
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ nameid-policy-format.tooltip=Indica la referencia a la URI correspondiente a un
|
|||
http-post-binding-response=HTTP-POST enlace de respuesta
|
||||
http-post-binding-response.tooltip=Indica si se reponde a las peticiones usando HTTP-POST. Si no est\u00E1 activado, se usa HTTP-REDIRECT.
|
||||
http-post-binding-for-authn-request=HTTP-POST para AuthnRequest
|
||||
http-post-binding-for-authn-request.tooltip=Indica si AuthnRequest debe ser envianda usando HTTP-POST. Si no est\u00E1 activado se hace HTTP-REDIRECT.
|
||||
http-post-binding-for-authn-request.tooltip=Indica si AuthnRequest debe ser enviada usando HTTP-POST. Si no est\u00E1 activado se hace HTTP-REDIRECT.
|
||||
want-authn-requests-signed=Firmar AuthnRequests
|
||||
want-authn-requests-signed.tooltip=Indica si el proveedor de identidad espera recibir firmadas las AuthnRequest.
|
||||
force-authentication=Forzar autenticaci\u00F3n
|
||||
|
@ -463,4 +463,4 @@ realm=Dominio
|
|||
identity-provider-mappers=Asignadores de proveedores de identidad (IDP)
|
||||
create-identity-provider-mapper=Crear asignador de proveedor de identidad (IDP)
|
||||
add-identity-provider-mapper=A\u00F1adir asignador de proveedor de identidad
|
||||
client.description.tooltip=Indica la descripci\u00F3n del cliente. Por ejemplo 'My Client for TimeSheets'. Tambi\u00E9n soporta claves para valores localizzados. Por ejemplo: ${my_client_description}
|
||||
client.description.tooltip=Indica la descripci\u00F3n del cliente. Por ejemplo ''My Client for TimeSheets''. Tambi\u00E9n soporta claves para valores localizados. Por ejemplo: ${my_client_description}
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
invalidPasswordMinLengthMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: longitud m\u00EDnima {0}.
|
||||
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras min\u00FAsculas.
|
||||
invalidPasswordMinDigitsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contaner al menos {0} caracteres num\u00E9ricos.
|
||||
invalidPasswordMinDigitsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} caracteres num\u00E9ricos.
|
||||
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras may\u00FAsculas.
|
||||
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} caracteres especiales.
|
||||
invalidPasswordNotUsernameMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual al nombre de usuario.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue