Added Spanish language support
This commit is contained in:
parent
81650a89f9
commit
490b8ce86f
16 changed files with 869 additions and 5 deletions
|
@ -126,4 +126,5 @@ locale_de=Deutsch
|
||||||
locale_en=English
|
locale_en=English
|
||||||
locale_it=Italian
|
locale_it=Italian
|
||||||
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
||||||
locale_fr=Français
|
locale_fr=Français
|
||||||
|
locale_es=Espa\u00F1ol
|
|
@ -150,4 +150,5 @@ locale_de=German
|
||||||
locale_en=English
|
locale_en=English
|
||||||
locale_it=Italian
|
locale_it=Italian
|
||||||
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
||||||
locale_fr=Français
|
locale_fr=Français
|
||||||
|
locale_es=Espa\u00F1ol
|
|
@ -0,0 +1,154 @@
|
||||||
|
doSave=Guardar
|
||||||
|
doCancel=Cancelar
|
||||||
|
doLogOutAllSessions=Desconectar de todas las sesiones
|
||||||
|
doRemove=Eliminar
|
||||||
|
doAdd=A\u00F1adir
|
||||||
|
doSignOut=Desconectar
|
||||||
|
|
||||||
|
editAccountHtmlTtile=Editar cuenta
|
||||||
|
federatedIdentitiesHtmlTitle=Identidades federadas
|
||||||
|
accountLogHtmlTitle=Registro de la cuenta
|
||||||
|
changePasswordHtmlTitle=Cambiar contrase\u00F1a
|
||||||
|
sessionsHtmlTitle=Sesiones
|
||||||
|
accountManagementTitle=Gesti\u00F3n de Cuenta Keycloak
|
||||||
|
authenticatorTitle=Autenticador
|
||||||
|
applicationsHtmlTitle=Aplicaciones
|
||||||
|
|
||||||
|
authenticatorCode=C\u00F3digo de un solo uso
|
||||||
|
email=Email
|
||||||
|
firstName=Nombre
|
||||||
|
givenName=Nombre de pila
|
||||||
|
fullName=Nombre completo
|
||||||
|
lastName=Apellidos
|
||||||
|
familyName=Apellido
|
||||||
|
password=Contrase\u00F1a
|
||||||
|
passwordConfirm=Confirma la contrase\u00F1a
|
||||||
|
passwordNew=Nueva contrase\u00F1a
|
||||||
|
username=Usuario
|
||||||
|
address=Direcci\u00F3n
|
||||||
|
street=Calle
|
||||||
|
locality=Ciudad o Municipio
|
||||||
|
region=Estado, Provincia, o Regi\u00F3n
|
||||||
|
postal_code=C\u00F3digo Postal
|
||||||
|
country=Pa\u00EDs
|
||||||
|
emailVerified=Email verificado
|
||||||
|
gssDelegationCredential=GSS Delegation Credential
|
||||||
|
|
||||||
|
role_admin=Administrador
|
||||||
|
role_realm-admin=Administrador del dominio
|
||||||
|
role_create-realm=Crear dominio
|
||||||
|
role_view-realm=Ver dominio
|
||||||
|
role_view-users=Ver usuarios
|
||||||
|
role_view-applications=Ver aplicaciones
|
||||||
|
role_view-clients=Ver clientes
|
||||||
|
role_view-events=Ver eventos
|
||||||
|
role_view-identity-providers=Ver proveedores de identidad
|
||||||
|
role_manage-realm=Gestionar dominio
|
||||||
|
role_manage-users=Gestionar usuarios
|
||||||
|
role_manage-applications=Gestionar aplicaciones
|
||||||
|
role_manage-identity-providers=Gestionar proveedores de identidad
|
||||||
|
role_manage-clients=Gestionar clientes
|
||||||
|
role_manage-events=Gestionar eventos
|
||||||
|
role_view-profile=Ver perfil
|
||||||
|
role_manage-account=Gestionar cuenta
|
||||||
|
role_read-token=Leer token
|
||||||
|
role_offline-access=Acceso sin conexi\u00F3n
|
||||||
|
client_account=Cuenta
|
||||||
|
client_security-admin-console=Consola de Administraci\u00F3n de Seguridad
|
||||||
|
client_realm-management=Gesti\u00F3n de dominio
|
||||||
|
client_broker=Broker
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
requiredFields=Campos obligatorios
|
||||||
|
allFieldsRequired=Todos los campos obligatorios
|
||||||
|
|
||||||
|
backToApplication=« Volver a la aplicaci\u00F3n
|
||||||
|
backTo=Volver a {0}
|
||||||
|
|
||||||
|
date=Fecha
|
||||||
|
event=Evento
|
||||||
|
ip=IP
|
||||||
|
client=Cliente
|
||||||
|
clients=Clientes
|
||||||
|
details=Detalles
|
||||||
|
started=Iniciado
|
||||||
|
lastAccess=\u00DAltimo acceso
|
||||||
|
expires=Expira
|
||||||
|
applications=Aplicaciones
|
||||||
|
|
||||||
|
account=Cuenta
|
||||||
|
federatedIdentity=Identidad federada
|
||||||
|
authenticator=Autenticador
|
||||||
|
sessions=Sesiones
|
||||||
|
log=Regisro
|
||||||
|
|
||||||
|
application=Aplicaci\u00F3n
|
||||||
|
availablePermissions=Permisos disponibles
|
||||||
|
grantedPermissions=Permisos concedidos
|
||||||
|
grantedPersonalInfo=Informaci\u00F3n personal concedida
|
||||||
|
additionalGrants=Permisos adicionales
|
||||||
|
action=Acci\u00F3n
|
||||||
|
inResource=en
|
||||||
|
fullAccess=Acceso total
|
||||||
|
offlineToken=C\u00F3digo de autorizaci\u00F3n offline
|
||||||
|
revoke=Revocar permiso
|
||||||
|
|
||||||
|
configureAuthenticators=Autenticadores configurados
|
||||||
|
mobile=M\u00F3vil
|
||||||
|
totpStep1=Instala <a href=\"https://fedorahosted.org/freeotp/\" target=\"_blank\">FreeOTP</a> o Google Authenticator en tu tel\u00E9fono m\u00F3vil. Ambas aplicaciones est\u00E1n disponibles en <a href=\"https://play.google.com\">Google Play</a> y en la App Store de Apple.
|
||||||
|
totpStep2=Abre la aplicacvi\u00F3n y escanea el c\u00F3digo o introduce la clave.
|
||||||
|
totpStep3=Introduce el c\u00F3digo \u00FAnico que te muestra la aplicaci\u00F3n de autenticaci\u00F3n y haz clic en Enviar para finalizar la configuraci\u00F3n
|
||||||
|
|
||||||
|
missingUsernameMessage=Por favor indica tu usuario.
|
||||||
|
missingFirstNameMessage=Por favor indica el nombre.
|
||||||
|
invalidEmailMessage=Email no v\u00E1lido
|
||||||
|
missingLastNameMessage=Por favor indica tus apellidos.
|
||||||
|
missingEmailMessage=Por favor indica el email.
|
||||||
|
missingPasswordMessage=Por favor indica tu contrase\u00F1a.
|
||||||
|
notMatchPasswordMessage=Las contrase\u00F1as no coinciden.
|
||||||
|
|
||||||
|
missingTotpMessage=Por favor indica tu c\u00F3digo de autenticaci\u00F3n
|
||||||
|
invalidPasswordExistingMessage=La contrase\u00F1a actual no es correcta.
|
||||||
|
invalidPasswordConfirmMessage=La confirmaci\u00F3n de contrase\u00F1a no coincide.
|
||||||
|
invalidTotpMessage=El c\u00F3digo de autenticaci\u00F3n no es v\u00E1lido.
|
||||||
|
|
||||||
|
usernameExistsMessage=El usuario ya existe
|
||||||
|
emailExistsMessage=El email ya existe
|
||||||
|
|
||||||
|
readOnlyUserMessage=No puedes actualizar tu usuario porque tu cuenta es de solo lectura.
|
||||||
|
readOnlyPasswordMessage=No puedes actualizar tu contrase\u00F1a porque tu cuenta es de solo lectura.
|
||||||
|
|
||||||
|
successTotpMessage=Aplicaci\u00F3n de autenticaci\u00F3n m\u00F3vil configurada.
|
||||||
|
successTotpRemovedMessage=Aplicaci\u00F3n de autenticaci\u00F3n m\u00F3vil eliminada.
|
||||||
|
|
||||||
|
successGrantRevokedMessage=Permiso revocado correctamente
|
||||||
|
|
||||||
|
accountUpdatedMessage=Tu cuenta se ha actualizado.
|
||||||
|
accountPasswordUpdatedMessage=Tu contrase\u00F1a se ha actualizado.
|
||||||
|
|
||||||
|
missingIdentityProviderMessage=Proveedor de identidad no indicado.
|
||||||
|
invalidFederatedIdentityActionMessage=Acci\u00F3n no v\u00E1lida o no indicada.
|
||||||
|
identityProviderNotFoundMessage=No se encontr\u00F3 un proveedor de identidad.
|
||||||
|
federatedIdentityLinkNotActiveMessage=Esta identidad ya no est\u00E1 activa
|
||||||
|
federatedIdentityRemovingLastProviderMessage=No puedes eliminar la \u00FAltima identidad federada porque no tienes fijada una contrase\u00F1a.
|
||||||
|
identityProviderRedirectErrorMessage=Error en la redirecci\u00F3n al proveedor de identidad
|
||||||
|
identityProviderRemovedMessage=Proveedor de identidad borrado correctamente.
|
||||||
|
|
||||||
|
accountDisabledMessage=La cuenta est\u00E1 desactivada, contacta con el administrador.
|
||||||
|
|
||||||
|
accountTemporarilyDisabledMessage=La cuenta est\u00E1 temporalmente desactivada, contacta con el administrador o int\u00E9ntalo de nuevo m\u00E1s tarde.
|
||||||
|
invalidPasswordMinLengthMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: longitud m\u00EDnima {0}.
|
||||||
|
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras min\u00FAsculas.
|
||||||
|
invalidPasswordMinDigitsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} caracteres num\u00E9ricos.
|
||||||
|
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras may\u00FAsculas.
|
||||||
|
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} caracteres especiales.
|
||||||
|
invalidPasswordNotUsernameMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual al nombre de usuario.
|
||||||
|
invalidPasswordRegexPatternMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no cumple la expresi\u00F3n regular.
|
||||||
|
invalidPasswordHistoryMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual a ninguna de las \u00FAltimas {0} contrase\u00F1as.
|
||||||
|
|
||||||
|
locale_de=German
|
||||||
|
locale_en=English
|
||||||
|
locale_it=Italian
|
||||||
|
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
||||||
|
locale_fr=Fran\u00E7ais
|
||||||
|
locale_es=Espa\u00F1ol
|
|
@ -154,3 +154,4 @@ locale_en=English
|
||||||
locale_it=Italian
|
locale_it=Italian
|
||||||
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
||||||
locale_fr=Fran\u00e7ais
|
locale_fr=Fran\u00e7ais
|
||||||
|
locale_es=Espa\u00F1ol
|
||||||
|
|
|
@ -125,4 +125,5 @@ locale_de=German
|
||||||
locale_en=English
|
locale_en=English
|
||||||
locale_it=Italian
|
locale_it=Italian
|
||||||
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
||||||
locale_fr=Français
|
locale_fr=Français
|
||||||
|
locale_es=Espa\u00F1ol
|
|
@ -147,4 +147,5 @@ locale_de=Deutsch
|
||||||
locale_en=English
|
locale_en=English
|
||||||
locale_it=Italian
|
locale_it=Italian
|
||||||
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (BR)
|
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (BR)
|
||||||
locale_fr=Français
|
locale_fr=Français
|
||||||
|
locale_es=Espa\u00F1ol
|
|
@ -0,0 +1,466 @@
|
||||||
|
# Common messages
|
||||||
|
enabled=Habilitado
|
||||||
|
name=Nombre
|
||||||
|
save=Guardar
|
||||||
|
cancel=Cancelar
|
||||||
|
onText=SI
|
||||||
|
offText=NO
|
||||||
|
client=Cliente
|
||||||
|
clients=Clientes
|
||||||
|
clear=Limpiar
|
||||||
|
selectOne=Selecciona uno...
|
||||||
|
|
||||||
|
true=S\u00ED
|
||||||
|
false=No
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Realm settings
|
||||||
|
realm-detail.enabled.tooltip=Los usuarios y clientes solo pueden acceder a un dominio si est\u00E1 habilitado
|
||||||
|
registrationAllowed=Registro de usuario
|
||||||
|
registrationAllowed.tooltip=Habilitar/deshabilitar la p\u00E1gina de registro. Un enlace para el registro se motrar\u00E1 tambi\u00E9n en la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n.
|
||||||
|
registrationEmailAsUsername=Email como nombre de usuario
|
||||||
|
registrationEmailAsUsername.tooltip=Si est\u00E1 habilitado el nombre de usuario queda oculto del formulario de registro y el email se usa como nombre de usuario para los nuevos usuarios.
|
||||||
|
editUsernameAllowed=Editar nombre de usuario
|
||||||
|
editUsernameAllowed.tooltip=Si est\u00E1 habilitado, el nombre de usuario es editable, en otro caso es de solo lectura.
|
||||||
|
resetPasswordAllowed=Olvido contrase\u00F1a
|
||||||
|
resetPasswordAllowed.tooltip=Muestra un enlace en la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n para que el usuario haga clic cuando ha olvidado sus credenciales.
|
||||||
|
rememberMe=Seguir conectado
|
||||||
|
rememberMe.tooltip=Muestra la casilla de selecci\u00F3n en la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n para permitir al usuario permanecer conectado entre reinicios del navegador hasta que la sesi\u00F3n expire.
|
||||||
|
verifyEmail=Verificar email
|
||||||
|
verifyEmail.tooltip=Forzar al usuario a verificar su direcci\u00F3n de email la primera vez que inicie sesi\u00F3n.
|
||||||
|
sslRequired=Solicitar SSL
|
||||||
|
sslRequired.option.all=todas las peticiones
|
||||||
|
sslRequired.option.external=peticiones externas
|
||||||
|
sslRequired.option.none=ninguna
|
||||||
|
sslRequired.tooltip=\u00BFEs HTTP obligatorio? 'ninguna' significa que HTTPS no es obligatorio para ninguna direcic\u00F3n IP de cliente, 'peticiones externas' indica que localhost y las direcciones IP privadas pueden acceder sin HTTPS, 'todas las peticiones' significa que HTTPS es obligatorio para todas las direcciones IP.
|
||||||
|
publicKey=Clave p\u00FAblica
|
||||||
|
gen-new-keys=Generar nuevas claves
|
||||||
|
certificate=Certificado
|
||||||
|
host=Host
|
||||||
|
smtp-host=Host SMTP
|
||||||
|
port=Puerto
|
||||||
|
smtp-port=Puerto SMTP (por defecto 25)
|
||||||
|
from=De
|
||||||
|
sender-email-addr=Email del emisor
|
||||||
|
enable-ssl=Habilitar SSL
|
||||||
|
enable-start-tls=Habilitar StartTLS
|
||||||
|
enable-auth=Habilitar autenticaci\u00F3n
|
||||||
|
username=Usuario
|
||||||
|
login-username=Usuario
|
||||||
|
password=Contrase\u00F1a
|
||||||
|
login-password=Contrase\u00F1a
|
||||||
|
login-theme=Tema de inicio de sesi\u00F3n
|
||||||
|
select-one=Selecciona uno...
|
||||||
|
login-theme.tooltip=Selecciona el tema para las p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n, TOTP, permisos, registro y recordatorio de contrase\u00F1a.
|
||||||
|
account-theme=Tema de cuenta
|
||||||
|
account-theme.tooltip=Selecciona el tema para las p\u00E1ginas de gesti\u00F3n de la cuenta de usuario.
|
||||||
|
admin-console-theme=Tema de consola de administraci\u00F3n
|
||||||
|
select-theme-admin-console=Selecciona el tema para la consola de administraci\u00F3n.
|
||||||
|
email-theme=Tema de email
|
||||||
|
select-theme-email=Selecciona el tema para los emails que son enviados por el servidor.
|
||||||
|
i18n-enabled=Internacionalizaci\u00F3n activa
|
||||||
|
supported-locales=Idiomas soportados
|
||||||
|
supported-locales.placeholder=Indica el idioma y pulsa Intro
|
||||||
|
default-locale=Idioma por defecto
|
||||||
|
realm-cache-enabled=Cach\u00E9 de dominio habilitada
|
||||||
|
realm-cache-enabled.tooltip=Activar/desactivar la cach\u00E9 para el dominio, cliente y datos de roles.
|
||||||
|
user-cache-enabled=Cach\u00E9 de usuario habilitada
|
||||||
|
user-cache-enabled.tooltip=Habilitar/deshabilitar la cach\u00E9 de usuarios y de asignaciones de usuarios a roles.
|
||||||
|
revoke-refresh-token=Revocar el token de actualizaci\u00F3n
|
||||||
|
revoke-refresh-token.tooltip=Si est\u00E1 activado los tokens de actualizaci\u00F3n solo pueden usarse una vez. En otro caso los tokens de actualizaci\u00F3n no se revocan cuando se utilizan y pueden ser usado m\u00FAltiples veces.
|
||||||
|
sso-session-idle=Sesiones SSO inactivas
|
||||||
|
seconds=Segundos
|
||||||
|
minutes=Minutos
|
||||||
|
hours=Horas
|
||||||
|
days=D\u00EDas
|
||||||
|
sso-session-max=Tiempo m\u00E1ximo sesi\u00F3n SSO
|
||||||
|
sso-session-idle.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que una sesi\u00F3n puede estar inactiva antes de que expire. Los tokens y sesiones de navegador son invalidadas cuando la sesi\u00F3n expira.
|
||||||
|
sso-session-max.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo antes de que una sesi\u00F3n expire. Los tokesn y sesiones de navegador son invalidados cuando una sesi\u00F3n expira.
|
||||||
|
offline-session-idle=Inactividad de sesi\u00F3n sin conexi\u00F3n
|
||||||
|
offline-session-idle.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo inactivo de una sesi\u00F3n sin conexi\u00F3n antes de que expire. Necesitas usar un token sin conexi\u00F3n para refrescar al menos una vez dentro de este periodo, en otro caso la sesi\u00F3n sin conexi\u00F3n expirar\u00E1.
|
||||||
|
access-token-lifespan=Duraci\u00F3n del token de acceso
|
||||||
|
access-token-lifespan.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo antes de que un token de acceso expire. Se recomiena que esta valor sea corto en relaci\u00F3n al tiempo m\u00E1ximo de SSO
|
||||||
|
client-login-timeout=Tiempo m\u00E1ximo de autenticaci\u00F3n
|
||||||
|
client-login-timeout.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que un cliente tien para finalizar el protocolo de obtenci\u00F3n del token de acceso. Deber\u00EDa ser normalmente del orden de 1 minuto.
|
||||||
|
login-timeout=Tiempo m\u00E1ximo de desconexi\u00F3n
|
||||||
|
login-timeout.tooltip=Tiempo m\u00E1xmo que un usuario tiene para completar el inicio de sesi\u00F3n. Se recomienda que sea relativamente alto. 30 minutos o m\u00E1s.
|
||||||
|
login-action-timeout=Tiempo m\u00E1ximo de acci\u00F3n en el inicio de sesi\u00F3n
|
||||||
|
login-action-timeout.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que un usuario tiene para completar acciones relacionadas con el inicio de sesi\u00F3n, como la actualizaci\u00F3n de contrase\u00F1a o configuraci\u00F3n de TOTP. Es recomendado que sea relativamente alto. 5 minutos o m\u00E1s.
|
||||||
|
headers=Cabeceras
|
||||||
|
brute-force-detection=Detecci\u00F3n de ataques por fuerza bruta
|
||||||
|
x-frame-options=X-Frame-Options
|
||||||
|
click-label-for-info=Haz clic en el enlace de la etiqueta para obtener m\u00E1s informaci\u00F3n. El valor por defecto evita que las p\u00E1ginas sean incluidaos desde iframes externos.
|
||||||
|
content-sec-policy=Content-Security-Policy
|
||||||
|
max-login-failures=N\u00FAmero m\u00E1ximo de fallos de inicios de sesi\u00F3n
|
||||||
|
max-login-failures.tooltip=Indica cuantos fallos se permiten antes de que se dispare una espera.
|
||||||
|
wait-increment=Incremento de espera
|
||||||
|
wait-increment.tooltip=Cuando se ha alcanzado el umbral de fallo, \u00BFcuanto tiempo debe estar un usuario bloqueado?
|
||||||
|
quick-login-check-millis=Tiempo en milisegundos entre inicios de sesi\u00F3n r\u00E1pidos
|
||||||
|
quick-login-check-millis.tooltip=Si ocurren errores de forma concurrente y muy r\u00E1pida, bloquear al usuario.
|
||||||
|
min-quick-login-wait=Tiempo m\u00EDnimo entre fallos de conexi\u00F3n r\u00E1pidos
|
||||||
|
min-quick-login-wait.tooltip=Cuanto tiempo se debe esperar tras un fallo en un intento r\u00E1pido de identificaci\u00F3n
|
||||||
|
max-wait=Espera m\u00E1xima
|
||||||
|
max-wait.tooltip=Tiempo m\u00E1ximo que un usuario quedar\u00E1 bloqueado.
|
||||||
|
failure-reset-time=Reinicio del contador de errores
|
||||||
|
failure-reset-time.tooltip=\u00BFCuando se debe reiniciar el contador de errores?
|
||||||
|
realm-tab-login=Inicio de sesi\u00F3n
|
||||||
|
realm-tab-keys=Claves
|
||||||
|
realm-tab-email=Email
|
||||||
|
realm-tab-themes=Temas
|
||||||
|
realm-tab-cache=Cache
|
||||||
|
realm-tab-tokens=Tokens
|
||||||
|
realm-tab-security-defenses=Defensas de seguridad
|
||||||
|
realm-tab-general=General
|
||||||
|
add-realm=A\u00F1adir dominio
|
||||||
|
|
||||||
|
#Session settings
|
||||||
|
realm-sessions=Sesiones de dominio
|
||||||
|
revocation=Revocaci\u00F3n
|
||||||
|
logout-all=Desconectar todo
|
||||||
|
active-sessions=Sesiones activas
|
||||||
|
sessions=Sesiones
|
||||||
|
not-before=No antes de
|
||||||
|
not-before.tooltip=Revocar cualquier token emitido antes de esta fecha.
|
||||||
|
set-to-now=Fijar a ahora
|
||||||
|
push=Push
|
||||||
|
push.tooltip=Para cada cliente que tiene una URL de administraci\u00F3n, notificarlos the las nuevas pol\u00EDticas de revocaci\u00F3n.
|
||||||
|
|
||||||
|
#Protocol Mapper
|
||||||
|
usermodel.prop.label=Propiedad
|
||||||
|
usermodel.prop.tooltip=Nombre del m\u00E9todo de propiedad in la interfaz UserModel. Por ejemplo, un valor de 'email' referenciar\u00EDa al m\u00E9todo UserModel.getEmail().
|
||||||
|
usermodel.attr.label=Atributo de usuario
|
||||||
|
usermodel.attr.tooltip=Nombre del atributo de usuario almacenado que es el nombre del atributo dentro del map UserModel.attribute.
|
||||||
|
userSession.modelNote.label=Nota sesi\u00F3n usuario
|
||||||
|
userSession.modelNote.tooltip=Nombre de la nota almacenada en la sesi\u00F3n de usuario dentro del mapa UserSessionModel.note
|
||||||
|
multivalued.label=Valores m\u00FAltiples
|
||||||
|
multivalued.tooltip=Indica si el atributo soporta m\u00FAltiples valores. Si est\u00E1 habilitado, la lista de todos los valores de este atributo se fijar\u00E1 como reclamaci\u00F3n. Si est\u00E1 deshabilitado, solo el primer valor ser\u00E1 fijado como reclamaci\u00F3n.
|
||||||
|
selectRole.label=Selecciona rol
|
||||||
|
selectRole.tooltip=Introduce el rol en la caja de texto de la izquierda, o haz clic en este bot\u00F3n para navegar y buscar el rol que quieres.
|
||||||
|
tokenClaimName.label=Nombre de reclamo del token
|
||||||
|
tokenClaimName.tooltip=Nombre del reclamo a insertar en el token. Puede ser un nombre completo como 'address.street'. En este caso, se crear\u00E1 un objeto JSON anidado.
|
||||||
|
jsonType.label=Tipo JSON de reclamaci\u00F3n
|
||||||
|
jsonType.tooltip=El tipo de JSON que deber\u00EDa ser usado para rellenar la petici\u00F3n de JSON en el token. long, int, boolean y String son valores v\u00E1lidos
|
||||||
|
includeInIdToken.label=A\u00F1adir al token de ID
|
||||||
|
includeInAccessToken.label=A\u00F1adir al token de acceso
|
||||||
|
includeInAccessToken.tooltip=\u00BFDeber\u00EDa a\u00F1adirse la identidad reclamada al token de acceso?
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# client details
|
||||||
|
clients.tooltip=Los clientes son aplicaciones de navegador de confianza y servicios web de un dominio. Estos clientes pueden solicitar un inicio de sesi\u00F3n. Tambi\u00E9n puedes definir roles espec\u00EDficos de cliente.
|
||||||
|
search.placeholder=Buscar...
|
||||||
|
create=Crear
|
||||||
|
import=Importar
|
||||||
|
client-id=ID Cliente
|
||||||
|
base-url=URL Base
|
||||||
|
actions=Acciones
|
||||||
|
not-defined=No definido
|
||||||
|
edit=Editar
|
||||||
|
delete=Borrar
|
||||||
|
no-results=Sin resultados
|
||||||
|
no-clients-available=No hay clientes disponibles
|
||||||
|
add-client=A\u00F1adir Cliente
|
||||||
|
select-file=Selecciona archivo
|
||||||
|
view-details=Ver detalles
|
||||||
|
clear-import=Limpiar importaci\u00F3n
|
||||||
|
client-id.tooltip=Indica el identificador (ID) referenciado en URIs y tokens. Por ejemplo 'my-client'
|
||||||
|
client.name.tooltip=Indica el nombre visible del cliente. Por ejemplo 'My Client'. Tambi\u00E9n soporta claves para vallores localizados. Por ejemplo: ${my_client}
|
||||||
|
client.enabled.tooltip=Los clientes deshabilitados no pueden iniciar una identificaci\u00F3n u obtener c\u00F3digos de acceso.
|
||||||
|
consent-required=Consentimiento necesario
|
||||||
|
consent-required.tooltip=Si est\u00E1 habilitado, los usuarios tienen que consentir el acceso del cliente.
|
||||||
|
direct-grants-only=Solo permisos directos
|
||||||
|
direct-grants-only.tooltip=Cuando est\u00E1 habilitado, el cliente solo puede obtener permisos de la API REST.
|
||||||
|
client-protocol=Protocolo del Cliente
|
||||||
|
client-protocol.tooltip='OpenID connect' permite a los clientes verificar la identidad del usuario final basado en la autenticaci\u00F3n realizada por un servidor de autorizaci\u00F3n. 'SAML' habilita la autenticaci\u00F3n y autorizaci\u00F3n de escenarios basados en web incluyendo cross-domain y single sign-on (SSO) y utiliza tokdne de seguridad que contienen afirmaciones para pasar informaci\u00F3n.
|
||||||
|
access-type=Tipo de acceso
|
||||||
|
access-type.tooltip=Los clientes 'Confidential' necesitan un secreto para iniciar el protocolo de identificaci\u00F3n. Los clientes 'Public' no requieren un secreto. Los clientes 'Bearer-only' son servicios web que nunca inician un login.
|
||||||
|
service-accounts-enabled=Cuentas de servicio habilitadas
|
||||||
|
service-accounts-enabled.tooltip=Permitir autenticar este cliente contra Keycloak y recivir un token de acceso dedicado para este cliente.
|
||||||
|
include-authnstatement=Incluir AuthnStatement
|
||||||
|
include-authnstatement.tooltip=null
|
||||||
|
sign-documents=Firmar documentos
|
||||||
|
sign-documents.tooltip=\u00BFDeber\u00EDa el dominio firmar los documentos SAML?
|
||||||
|
sign-assertions=Firmar aserciones
|
||||||
|
sign-assertions.tooltip=\u00BFDeber\u00EDan firmarse las aserciones en documentos SAML? Este ajuste no es necesario si el documento ya est\u00E1 siendo firmado.
|
||||||
|
signature-algorithm=Algoritmo de firma
|
||||||
|
signature-algorithm.tooltip=El algoritmo de firma usado para firmar los documentos.
|
||||||
|
canonicalization-method=M\u00E9todo de canonicalizaci\u00F3n
|
||||||
|
canonicalization-method.tooltip=M\u00E9todo de canonicalizaci\u00F3n para las firmas XML
|
||||||
|
encrypt-assertions=Cifrar afirmaciones
|
||||||
|
encrypt-assertions.tooltip=\u00BFDeber\u00EDan cifrarse las afirmaciones SAML con la clave p\u00FAblica del cliente usando AES?
|
||||||
|
client-signature-required=Firma de Cliente requerida
|
||||||
|
client-signature-required.tooltip=\u00BFFirmar\u00E1 el cliente sus peticiones y respuestas SAML? \u00BFY deber\u00EDan ser validadas?
|
||||||
|
force-post-binding=Forzar enlaces POST
|
||||||
|
force-post-binding.tooltip=Usar siempre POST para las respuestas
|
||||||
|
front-channel-logout=Desonexi\u00F3n en primer plano (Front Channel)
|
||||||
|
front-channel-logout.tooltip=Cuando est\u00E1 activado, la desconexi\u00F3n require una redirecci\u00F3n del navegador hacia el cliente. Cuando no est\u00E1 activado, el servidor realiza una invovaci\u00F3n de desconexi\u00F3n en segundo plano.
|
||||||
|
force-name-id-format=Forzar formato NameID
|
||||||
|
force-name-id-format.tooltip=Ignorar la petici\u00F3n de sujeto NameID y usar la configurada en la consola de administraci\u00F3n.
|
||||||
|
name-id-format=Formato de NameID
|
||||||
|
name-id-format.tooltip=El formato de NameID que se usar\u00E1 para el t\u00EDtulo
|
||||||
|
root-url=URL ra\u00EDz
|
||||||
|
root-url.tooltip=URL ra\u00EDz a\u00F1adida a las URLs relativas
|
||||||
|
valid-redirect-uris=URIs de redirecci\u00F3n v\u00E1lidas
|
||||||
|
valid-redirect-uris.tooltip=Patr\u00F3n de URI v\u00E1lida para la cual un navegador puede solicitar la redirecci\u00F3n tras un inicio o cierre de sesi\u00F3n completado. Se permiten comodines simples p.ej. 'http://example.com/*'. Tambi\u00E9n se pueden indicar rutas relativas p.ej. '/my/relative/path/*'. Las rutas relativas generar\u00E1n una URI de redirecci\u00F3n usando el host y puerto de la petici\u00F3n. Para SAML, se deben fijar patrones de URI v\u00E1lidos si quieres confiar en la URL del servicio del consumidor indicada en la petici\u00F3n de inicio de sesi\u00F3n.
|
||||||
|
base-url.tooltip=URL por defecto para usar cuando el servidor de autorizaci\u00F3n necesita redirigir o enviar de vuelta al cliente.
|
||||||
|
admin-url=URL de administraci\u00F3n
|
||||||
|
admin-url.tooltip=URL a la interfaz de administraci\u00F3n del cliente. Fija este valor si el cliente soporta el adaptador de REST. Esta API REST permite al servidor de autenticaci\u00F3n enviar al cliente pol\u00EDticas de revocaci\u00F3n y otras tareas administrativas. Normalment se fija a la URL base del cliente.
|
||||||
|
master-saml-processing-url=URL principal de procesamiento SAML
|
||||||
|
master-saml-processing-url.tooltip=Si est\u00E1 configurada, esta URL se usar\u00E1 para cada enlace al proveedor del servicio del consumidor de aserciones y servicios de desconexi\u00F3n \u00FAnicos. Puede ser sobreescrito de forma individual para cada enlace y servicio en el punto final de configuraci\u00F3n fina de SAML.
|
||||||
|
idp-sso-url-ref=Nombre de la URL de un SSO iniciado por el IDP
|
||||||
|
idp-sso-url-ref.tooltip=Nombre del fragmento de la URL para referenciar al cliente cuando quieres un SSO iniciado por el IDP. Dejanto esto vac\u00EDo deshabilita los SSO iniciados por el IDP. La URL referenciada desde el navegador ser\u00E1: {server-root}/realms/{realm}/protocol/saml/clients/{client-url-name}
|
||||||
|
idp-sso-relay-state=Estado de retransmisi\u00F3n de un SSO iniciado por el IDP
|
||||||
|
idp-sso-relay-state.tooltip=Estado de retransmisi\u00F3n que quiees enviar con una petici\u00F3n SAML cuando se inicia un SSO inidicado por el IDP
|
||||||
|
web-origins=Origenes web
|
||||||
|
web-origins.tooltip=Origenes CORS permitidos. Para permitir todos los or\u00EDgenes de URIs de redirecci\u00F3n v\u00E1lidas a\u00F1ade '+'. Para permitir todos los or\u00EDgenes a\u00F1ade '*'.
|
||||||
|
fine-saml-endpoint-conf=Fine Grain SAML Endpoint Configuration
|
||||||
|
fine-saml-endpoint-conf.tooltip=Expande esta secci\u00F3n para configurar las URL exactas para Assertion Consumer y Single Logout Service.
|
||||||
|
assertion-consumer-post-binding-url=Assertion Consumer Service POST Binding URL
|
||||||
|
assertion-consumer-post-binding-url.tooltip=SAML POST Binding URL for the client's assertion consumer service (login responses). You can leave this blank if you do not have a URL for this binding.
|
||||||
|
assertion-consumer-redirect-binding-url=Assertion Consumer Service Redirect Binding URL
|
||||||
|
assertion-consumer-redirect-binding-url.tooltip=Assertion Consumer Service Redirect Binding URL
|
||||||
|
logout-service-binding-post-url=URL de enlace SAML POST para la desconexi\u00F3n
|
||||||
|
logout-service-binding-post-url.tooltip=URL de enlace SAML POST para la desconexi\u00F3n \u00FAnica del cliente. Puedes dejar esto en blanco si est\u00E1s usando un enlace distinto.
|
||||||
|
logout-service-redir-binding-url=URL de enlace SAML de redirecci\u00F3n para la desconexi\u00F3n
|
||||||
|
logout-service-redir-binding-url.tooltip=URL de enlace SAML de redirecci\u00F3n para la desconexi\u00F3n \u00FAnica del cliente. Puedes dejar esto en blanco si est\u00E1s usando un enlace distinto.
|
||||||
|
|
||||||
|
# client import
|
||||||
|
import-client=Importar Cliente
|
||||||
|
format-option=Formato
|
||||||
|
select-format=Selecciona un formato
|
||||||
|
import-file=Archivo de Importaci\u00F3n
|
||||||
|
|
||||||
|
# client tabs
|
||||||
|
settings=Ajustes
|
||||||
|
credentials=Credenciales
|
||||||
|
saml-keys=Claves SAML
|
||||||
|
roles=Roles
|
||||||
|
mappers=Asignadores
|
||||||
|
mappers.tootip=Los asignadores de protocolos realizan transformaciones en tokens y documentos. Pueden hacer cosas como asignar datos de usuario en peticiones de protocolo, o simplemente transformar cualquier petici\u00F3n entre el cliente y el servidor de autenticaci\u00F3n.
|
||||||
|
scope=\u00C1mbito
|
||||||
|
scope.tooltip=Las asignaciones de \u00E1mbito te permiten restringir que asignaciones de roles de usuario se incluyen en el token de acceso solicitado por el cliente.
|
||||||
|
sessions.tooltip=Ver sesiones activas para este cliente. Permite ver qu\u00E9 usuarios est\u00E1n activos y cuando se identificaron.
|
||||||
|
offline-access=Acceso sin conexi\u00F3n
|
||||||
|
offline-access.tooltip=Ver sesiones sin conexi\u00F3n para este cliente. Te permite ver que usuarios han solicitado tokens sin conexi\u00F3n y cuando los solicitaron. Para revocar todos los tokens del cliente, accede a la pesta\u00F1a de Revocaci\u00F3n y fija el valor \"No antes de\" a \"now\".
|
||||||
|
clustering=Clustering
|
||||||
|
installation=Instalaci\u00F3n
|
||||||
|
installation.tooltip=Herramienta de ayuda para generar la configuraci\u00F3n de varios formatos de adaptadores de cliente que puedes descargar o copiar y pegar para configurar tus clientes.
|
||||||
|
service-account-roles=Roles de cuenta de servicio
|
||||||
|
service-account-roles.tooltip=Permitir autenticar asignaciones de rol para la cuenta de servicio dedicada a este cliente.
|
||||||
|
|
||||||
|
# client credentials
|
||||||
|
client-authenticator=Cliente autenticador
|
||||||
|
client-authenticator.tooltip=Cliente autenticador usado para autenticar este cliente contra el servidor Keycloak
|
||||||
|
certificate.tooltip=Certificado de clinete para validar los JWT emitidos por este cliente y firmados con la clave privada del cliente de tu almac\u00E9n de claves.
|
||||||
|
no-client-certificate-configured=No se ha configurado el certificado de cliente
|
||||||
|
gen-new-keys-and-cert=Genearr nuevas claves y certificado
|
||||||
|
import-certificate=Importar Certificado
|
||||||
|
gen-client-private-key=Generar clave privada de cliente
|
||||||
|
generate-private-key=Generar clave privada
|
||||||
|
archive-format=Formato de Archivo
|
||||||
|
archive-format.tooltip=Formato de archivo Java keystore o PKCS12
|
||||||
|
key-alias=Alias de clave
|
||||||
|
key-alias.tooltip=Alias del archivo de tu clave privada y certificado.
|
||||||
|
key-password=Contrase\u00F1a de la clave
|
||||||
|
key-password.tooltip=Contrase\u00F1a para acceder a la clave privada contenida en el archivo
|
||||||
|
store-password=Contrase\u00F1a del almac\u00E9n
|
||||||
|
store-password.tooltip=Contrase\u00F1a para acceder al archivo
|
||||||
|
generate-and-download=Generar y descargar
|
||||||
|
client-certificate-import=Importaci\u00F3n de certificado de cliente
|
||||||
|
import-client-certificate=Importar Certificado de Cliente
|
||||||
|
jwt-import.key-alias.tooltip=Alias del archivo de tu certificado.
|
||||||
|
secret=Secreto
|
||||||
|
regenerate-secret=Regenerar secreto
|
||||||
|
add-role=A\u00F1adir rol
|
||||||
|
role-name=Nombre de rol
|
||||||
|
composite=Compuesto
|
||||||
|
description=Descripci\u00F3n
|
||||||
|
no-client-roles-available=No hay roles de cliente disponibles
|
||||||
|
scope-param-required=Par\u00E1metro de \u00E1mbito obligatorio
|
||||||
|
scope-param-required.tooltip=Este rol solo ser\u00E1 concedido si el par\u00E1metro de \u00E1mbito con el nombre del rol es usado durante la petici\u00F3n de autorizaci\u00F3n/obtenci\u00F3n de token.
|
||||||
|
composite-roles=Roles compuestos
|
||||||
|
composite-roles.tooltip=Cuanto este rol es asignado/desasignado a un usuario cualquier rol asociado con \u00E9l ser\u00E1 asignado/desasignado de forma impl\u00EDcita.
|
||||||
|
realm-roles=Roles de dominio
|
||||||
|
available-roles=Roles Disponibles
|
||||||
|
add-selected=A\u00F1adir seleccionado
|
||||||
|
associated-roles=Roles Asociados
|
||||||
|
composite.associated-realm-roles.tooltip=Roles a nivel de dominio asociados con este rol compuesto.
|
||||||
|
composite.available-realm-roles.tooltip=Roles a nivel de dominio disponibles en este rol compuesto.
|
||||||
|
remove-selected=Borrar seleccionados
|
||||||
|
client-roles=Roles de Cliente
|
||||||
|
select-client-to-view-roles=Selecciona el cliente para ver sus roles
|
||||||
|
available-roles.tooltip=Roles de este cliente que puedes asociar a este rol compuesto.
|
||||||
|
client.associated-roles.tooltip=Roles de cliente asociados con este rol compuesto.
|
||||||
|
add-builtin=A\u00F1adir Builtin
|
||||||
|
category=Categor\u00EDa
|
||||||
|
type=Tipo
|
||||||
|
no-mappers-available=No hay asignadores disponibles
|
||||||
|
add-builtin-protocol-mappers=A\u00F1adir Builtin Protocol Mappers
|
||||||
|
add-builtin-protocol-mapper=A\u00F1adir Builtin Protocol Mapper
|
||||||
|
scope-mappings=Asignaciones de \u00E1mbito
|
||||||
|
full-scope-allowed=Permitir todos los \u00E1mbitos
|
||||||
|
full-scope-allowed.tooltip=Permite deshabilitar todas las restricciones.
|
||||||
|
scope.available-roles.tooltip=Roles de dominio que pueden ser asignados al \u00E1mbito
|
||||||
|
assigned-roles=Roles Asignados
|
||||||
|
assigned-roles.tooltip=Roles a nivel de dominio asignados a este \u00E1mbito.
|
||||||
|
effective-roles=Roles Efectivos
|
||||||
|
realm.effective-roles.tooltip=Roles de dominio asignados que pueden haber sido heredados de un rol compuesto.
|
||||||
|
select-client-roles.tooltip=Selecciona el cliente para ver sus roles
|
||||||
|
assign.available-roles.tooltip=Roles de clientes disponibles para ser asignados.
|
||||||
|
client.assigned-roles.tooltip=Roles de cliente asignados
|
||||||
|
client.effective-roles.tooltip=Roles de cliente asignados que pueden haber sido heredados desde un rol compuesto.
|
||||||
|
basic-configuration=Configuraci\u00F3n b\u00E1sica
|
||||||
|
node-reregistration-timeout=Tiempo de espera de re-registro de nodo
|
||||||
|
node-reregistration-timeout.tooltip=Indica el m\u00E1ximo intervalo de tiempo para que los nodos del cluster registrados se vuelvan a registrar. Si el nodo del cluster no env\u00EDa una petici\u00F3n de re-registro a Keycloak dentro de este intervalo, ser\u00E1 desregistrado de Keycloak
|
||||||
|
registered-cluster-nodes=Registrar nodos de cluster
|
||||||
|
register-node-manually=Registrar nodo manualmente
|
||||||
|
test-cluster-availability=Probar disponibilidad del cluster
|
||||||
|
last-registration=\u00DAltimo registro
|
||||||
|
node-host=Host del nodo
|
||||||
|
no-registered-cluster-nodes=No hay nodos de cluster registrados disponibles
|
||||||
|
cluster-nodes=Nodos de cluster
|
||||||
|
add-node=A\u00F1adir Nodo
|
||||||
|
active-sessions.tooltip=N\u00FAmero total de sesiones activas para este cliente.
|
||||||
|
show-sessions=Mostrar sesiones
|
||||||
|
show-sessions.tooltip=Advertencia, esta es una operaci\u00F3n potencialmente costosa dependiendo del n\u00FAmero de sesiones activas.
|
||||||
|
user=Usuario
|
||||||
|
from-ip=Desde IP
|
||||||
|
session-start=Inicio de sesi\u00F3n
|
||||||
|
first-page=Primera p\u00E1gina
|
||||||
|
previous-page=P\u00E1gina Anterior
|
||||||
|
next-page=P\u00E1gina siguiente
|
||||||
|
client-revoke.not-before.tooltip=Revocar todos los tokens emitidos antes de esta fecha para este cliente.
|
||||||
|
client-revoke.push.tooltip=Si la URL de administraci\u00F3n est\u00E1 configurada para este cliente, env\u00EDa esta pol\u00EDtica a este cliente.
|
||||||
|
select-a-format=Selecciona un formato
|
||||||
|
download=Descargar
|
||||||
|
offline-tokens=Tokens sin conexi\u00F3n
|
||||||
|
offline-tokens.tooltip=N\u00FAmero total de tokens sin conexi\u00F3n de este cliente.
|
||||||
|
show-offline-tokens=Mostrar tokens sin conexi\u00F3n
|
||||||
|
show-offline-tokens.tooltip=Advertencia, esta es una operaci\u00F3n potencialmente costosa dependiendo del n\u00FAmero de tokens sin conexi\u00F3n.
|
||||||
|
token-issued=Token expedido
|
||||||
|
last-access=\u00DAltimo Acceso
|
||||||
|
last-refresh=\u00DAltima actualizaci\u00F3n
|
||||||
|
key-export=Exportar clave
|
||||||
|
key-import=Importar clave
|
||||||
|
export-saml-key=Exportar clave SAML
|
||||||
|
import-saml-key=Importar clave SAML
|
||||||
|
realm-certificate-alias=Alias del certificado del dominio
|
||||||
|
realm-certificate-alias.tooltip=El certificado del dominio es almacenado en archivo. Este es el alias al mismo.
|
||||||
|
signing-key=Clave de firma
|
||||||
|
saml-signing-key=Clave de firma SAML.
|
||||||
|
private-key=Clave Privada
|
||||||
|
generate-new-keys=Generar nuevas claves
|
||||||
|
export=Exportar
|
||||||
|
encryption-key=Clave de cifrado
|
||||||
|
saml-encryption-key.tooltip=Clave de cifrado de SAML
|
||||||
|
service-accounts=Cuentas de servicio
|
||||||
|
service-account.available-roles.tooltip=Roles de dominio que pueden ser asignados a la cuenta del servicio.
|
||||||
|
service-account.assigned-roles.tooltip=Roles de dominio asignados a la cuenta del servicio.
|
||||||
|
service-account-is-not-enabled-for=La cuenta del servicio no est\u00E1 habilitada para {{client}}
|
||||||
|
create-protocol-mappers=Crear asignadores de protocolo
|
||||||
|
create-protocol-mapper=Crear asignador de protocolo
|
||||||
|
protocol=Protocolo
|
||||||
|
protocol.tooltip=Protocolo.
|
||||||
|
id=ID
|
||||||
|
mapper.name.tooltip=Nombre del asignador.
|
||||||
|
mapper.consent-required.tooltip=Cuando se concede acceso temporal, \u00BFes necesario el consentimiento del usuario para proporcinar estos datos al cliente cliente?
|
||||||
|
consent-text=Texto del consentimiento
|
||||||
|
consent-text.tooltip=Texto para mostrar en la p\u00E1gina de consentimiento.
|
||||||
|
mapper-type=Tipo de asignador
|
||||||
|
|
||||||
|
# realm identity providers
|
||||||
|
identity-providers=Proveedores de identidad
|
||||||
|
table-of-identity-providers=Tabla de proveedores de identidad
|
||||||
|
add-provider.placeholder=A\u00F1adir proveedor...
|
||||||
|
provider=Proveedor
|
||||||
|
gui-order=Orden en la interfaz gr\u00E1fica (GUI)
|
||||||
|
redirect-uri=URI de redirecci\u00F3n
|
||||||
|
redirect-uri.tooltip=La URI de redirecci\u00F3n usada para configurar el proveedor de identidad.
|
||||||
|
alias=Alias
|
||||||
|
identity-provider.alias.tooltip=El alias que identifica de forma \u00FAnica un proveedor de identidad, se usa tambi\u00E9n para construir la URI de redirecci\u00F3n.
|
||||||
|
identity-provider.enabled.tooltip=Habilita/deshabilita este proveedor de identidad.
|
||||||
|
authenticate-by-default=Autenticar por defecto
|
||||||
|
identity-provider.authenticate-by-default.tooltip=Indica si este proveedor deber\u00EDa ser probado por defecto para autenticacaci\u00F3n incluso antes de mostrar la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n.
|
||||||
|
store-tokens=Almacenar tokens
|
||||||
|
identity-provider.store-tokens.tooltip=Hablitar/deshabilitar si los tokens deben ser almacenados despu\u00E9s de autenticar a los usuarios.
|
||||||
|
stored-tokens-readable=Tokens almacenados legibles
|
||||||
|
identity-provider.stored-tokens-readable.tooltip=Habilitar/deshabilitar is los nuevos usuarios pueden leear los tokens almacenados. Esto asigna el rol 'broker.read-token'.
|
||||||
|
update-profile-on-first-login=Actualizar perfil en el primer inicio de sesi\u00F3n
|
||||||
|
on=Activado
|
||||||
|
on-missing-info=Si falta informaci\u00F3n
|
||||||
|
off=Desactivado
|
||||||
|
update-profile-on-first-login.tooltip=Define condiciones bajos las cuales un usuario tiene que actualizar su perfil durante el primer inicio de sesi\u00F3n.
|
||||||
|
trust-email=Confiar en el email
|
||||||
|
trust-email.tooltip=Si est\u00E1 habilitado, el email recibido de este proveedor no se verificar\u00E1 aunque la verificaci\u00F3n est\u00E9 habilitada para el dominio.
|
||||||
|
gui-order.tooltip=N\u00FAmero que define el orden del proveedor en la interfaz gr\u00E1fica (GUI) (ej. en la p\u00E1gina de inicio de sesi\u00F3n)
|
||||||
|
openid-connect-config=Configuraci\u00F3n de OpenID Connect
|
||||||
|
openid-connect-config.tooltip=Configuraci\u00F3n de OIDC SP e IDP externos
|
||||||
|
authorization-url=URL de autorizaci\u00F3n
|
||||||
|
authorization-url.tooltip=La URL de autorizaci\u00F3n.
|
||||||
|
token-url=Token URL
|
||||||
|
token-url.tooltip=La URL del token.
|
||||||
|
logout-url=URL de desconexi\u00F3n
|
||||||
|
identity-provider.logout-url.tooltip=Punto de cierre de sesi\u00F3n para usar en la desconexi\u00F3n de usuarios desde un proveedor de identidad (IDP) externo.
|
||||||
|
backchannel-logout=Backchannel Logout
|
||||||
|
backchannel-logout.tooltip=Does the external IDP support backchannel logout?
|
||||||
|
user-info-url=URL de informaci\u00F3n de usuario
|
||||||
|
user-info-url.tooltip=.La URL de informaci\u00F3n de usuario. Opcional
|
||||||
|
identity-provider.client-id.tooltip=El cliente o identificador de cliente registrado en el proveedor de identidad.
|
||||||
|
client-secret=Secreto de Cliente
|
||||||
|
show-secret=Mostrar secreto
|
||||||
|
hide-secret=Ocultar secreto
|
||||||
|
client-secret.tooltip=El cliente o el secreto de cliente registrado en el proveedor de identidad.
|
||||||
|
issuer=Emisor
|
||||||
|
issuer.tooltip=El identificador del emisor para el emisor de la respuesta. Si no se indica, no se realizar\u00E1 ninguna validaci\u00F3n.
|
||||||
|
default-scopes=\u00C1mbitos por defecto
|
||||||
|
identity-provider.default-scopes.tooltip=Los \u00E1mbitos que se enviar\u00E1n cuando se solicite autorizaci\u00F3n. Puede ser una lista de \u00E1mbitos separados por espacios. El valor por defecto es 'openid'.
|
||||||
|
prompt=Prompt
|
||||||
|
unspecified.option=no especificado
|
||||||
|
none.option=ninguno
|
||||||
|
consent.option=consentimiento
|
||||||
|
login.option=login
|
||||||
|
select-account.option=select_account
|
||||||
|
prompt.tooltip=Indica si el servidor de autorizaci\u00F3n solicita al usuario final para reautenticaci\u00F3n y consentimiento.
|
||||||
|
validate-signatures=Validar firmas
|
||||||
|
identity-provider.validate-signatures.tooltip=Habilitar/deshabilitar la validaci\u00F3n de firmas de proveedores de identidad (IDP) externos
|
||||||
|
validating-public-key=Validando clave p\u00FAblica
|
||||||
|
identity-provider.validating-public-key.tooltip=La clave p\u00FAblica en formato PEM que debe usarse para verificar las firmas de proveedores de identidad (IDP) externos.
|
||||||
|
import-external-idp-config=Importar configuraci\u00F3n externa de IDP
|
||||||
|
import-external-idp-config.tooltip=Te permite cargar metadatos de un proveedor de identidad (IDP) externo de un archivo de coniguraci\u00F3n o descargarlo desde una URL.
|
||||||
|
import-from-url=Importar desde URL
|
||||||
|
identity-provider.import-from-url.tooltip=Importar metadatos desde un descriptor de un proveedor de identidad (IDP) remoto.
|
||||||
|
import-from-file=Importar desde archivo
|
||||||
|
identity-provider.import-from-file.tooltip=Importar metadatos desde un descriptor de un proveedor de identidad (IDP) descargado.
|
||||||
|
saml-config=Configuraci\u00F3n SAML
|
||||||
|
identity-provider.saml-config.tooltip=Configurci\u00F3n de proveedor SAML e IDP externo
|
||||||
|
single-signon-service-url=URL de servicio de conexi\u00F3n \u00FAnico (SSO)
|
||||||
|
saml.single-signon-service-url.tooltip=La URL que debe ser usada para enviar peticiones de autenticaci\u00F3n (SAML AuthnRequest).
|
||||||
|
single-logout-service-url=URL de servicio de desconexi\u00F3n \u00FAnico
|
||||||
|
saml.single-logout-service-url.tooltip=La URL que debe usarse para enviar peticiones de desconexi\u00F3n.
|
||||||
|
nameid-policy-format=Formato de pol\u00EDtica NameID
|
||||||
|
nameid-policy-format.tooltip=Indica la referencia a la URI correspondiente a un formato de NameID. El valor por defecto es urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:nameid-format:persistent.
|
||||||
|
http-post-binding-response=HTTP-POST enlace de respuesta
|
||||||
|
http-post-binding-response.tooltip=Indica si se reponde a las peticiones usando HTTP-POST. Si no est\u00E1 activado, se usa HTTP-REDIRECT.
|
||||||
|
http-post-binding-for-authn-request=HTTP-POST para AuthnRequest
|
||||||
|
http-post-binding-for-authn-request.tooltip=Indica si AuthnRequest debe ser envianda usando HTTP-POST. Si no est\u00E1 activado se hace HTTP-REDIRECT.
|
||||||
|
want-authn-requests-signed=Firmar AuthnRequests
|
||||||
|
want-authn-requests-signed.tooltip=Indica si el proveedor de identidad espera recibir firmadas las AuthnRequest.
|
||||||
|
force-authentication=Forzar autenticaci\u00F3n
|
||||||
|
identity-provider.force-authentication.tooltip=Indica si el proveedor de identidad debe autenticar al presentar directamente las credenciales en lugar de depender de un contexto de seguridad previo.
|
||||||
|
validate-signature=Validar firma
|
||||||
|
saml.validate-signature.tooltip=Habilitar/deshabilitar la validaci\u00F3n de firma en respuestas SAML.
|
||||||
|
validating-x509-certificate=Validando certificado X509
|
||||||
|
validating-x509-certificate.tooltip=El certificado en formato PEM que debe usarse para comprobar las firmas.
|
||||||
|
saml.import-from-url.tooltip=Importar metadatos desde un descriptor de entidad remoto de un IDP de SAML
|
||||||
|
social.client-id.tooltip=El identificador del cliente registrado con el proveedor de identidad.
|
||||||
|
social.client-secret.tooltip=El secreto del cliente registrado con el proveedor de identidad.
|
||||||
|
social.default-scopes.tooltip=\u00C1mbitos que se enviar\u00E1n cuando se solicite autorizaci\u00F3n. Ver la documentaci\u00F3n para los posibles valores, separador y valor por defecto.
|
||||||
|
key=Clave
|
||||||
|
stackoverflow.key.tooltip=La clave obtenida en el registro del cliente de Stack Overflow.
|
||||||
|
|
||||||
|
realms=Dominios
|
||||||
|
realm=Dominio
|
||||||
|
|
||||||
|
identity-provider-mappers=Asignadores de proveedores de identidad (IDP)
|
||||||
|
create-identity-provider-mapper=Crear asignador de proveedor de identidad (IDP)
|
||||||
|
add-identity-provider-mapper=A\u00F1adir asignador de proveedor de identidad
|
||||||
|
client.description.tooltip=Indica la descripci\u00F3n del cliente. Por ejemplo 'My Client for TimeSheets'. Tambi\u00E9n soporta claves para valores localizzados. Por ejemplo: ${my_client_description}
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||||
|
invalidPasswordMinLengthMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: longitud m\u00EDnima {0}.
|
||||||
|
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras min\u00FAsculas.
|
||||||
|
invalidPasswordMinDigitsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contaner al menos {0} caracteres num\u00E9ricos.
|
||||||
|
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras may\u00FAsculas.
|
||||||
|
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} caracteres especiales.
|
||||||
|
invalidPasswordNotUsernameMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual al nombre de usuario.
|
||||||
|
invalidPasswordRegexPatternMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no cumple la expresi\u00F3n regular.
|
||||||
|
invalidPasswordHistoryMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual a ninguna de las \u00FAltimas {0} contrase\u00F1as.
|
|
@ -337,7 +337,7 @@ module.controller('RealmThemeCtrl', function($scope, Current, Realm, realm, serv
|
||||||
$scope.supportedLocalesOptions = {
|
$scope.supportedLocalesOptions = {
|
||||||
'multiple' : true,
|
'multiple' : true,
|
||||||
'simple_tags' : true,
|
'simple_tags' : true,
|
||||||
'tags' : ['en', 'de', 'pt-BR', 'it']
|
'tags' : ['en', 'de', 'pt-BR', 'it', 'es']
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
$scope.$watch('realm.supportedLocales', function(oldVal, newVal) {
|
$scope.$watch('realm.supportedLocales', function(oldVal, newVal) {
|
||||||
|
|
|
@ -198,3 +198,4 @@ locale_en=English
|
||||||
locale_it=Italian
|
locale_it=Italian
|
||||||
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
||||||
locale_fr=Français
|
locale_fr=Français
|
||||||
|
locale_es=Espa\u00F1ol
|
||||||
|
|
|
@ -197,6 +197,7 @@ locale_en=English
|
||||||
locale_it=Italian
|
locale_it=Italian
|
||||||
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
||||||
locale_fr=Français
|
locale_fr=Français
|
||||||
|
locale_es=Espa\u00F1ol
|
||||||
|
|
||||||
backToApplication=« Back to Application
|
backToApplication=« Back to Application
|
||||||
missingParameterMessage=Missing parameters\: {0}
|
missingParameterMessage=Missing parameters\: {0}
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,205 @@
|
||||||
|
doLogIn=Iniciar sesi\u00F3n
|
||||||
|
doRegister=Reg\u00EDstrate
|
||||||
|
doCancel=Cancelar
|
||||||
|
doSubmit=Enviar
|
||||||
|
doYes=S\u00ED
|
||||||
|
doNo=No
|
||||||
|
doContinue=Continuar
|
||||||
|
doAccept=Aceptar
|
||||||
|
doDecline=Declinar
|
||||||
|
doForgotPassword=\u00BFHas olvidado tu contrase\u00F1a?
|
||||||
|
doClickHere=Haz clic aqu\u00ED
|
||||||
|
doImpersonate=Personificar
|
||||||
|
kerberosNotConfigured=Kerberos no configurado
|
||||||
|
kerberosNotConfiguredTitle=Kerberos no configurado
|
||||||
|
bypassKerberosDetail=O bien no est\u00E1s identificado mediante Kerberos o tu navegador no est\u00E1 configurado para identificarse mediante Kerberos. Por favor haz clic para identificarte por otro medio.
|
||||||
|
kerberosNotSetUp=Kerberos no est\u00E1 configurado. No puedes identificarte.
|
||||||
|
registerWithTitle=Reg\u00EDstrate con {0}
|
||||||
|
registerWithTitleHtml=Reg\u00EDstrate con <strong>{0}</strong>
|
||||||
|
loginTitle=Inicia sesi\u00F3n en {0}
|
||||||
|
loginTitleHtml=Inicia sesi\u00F3n en {0}
|
||||||
|
impersonateTitle={0}\u00A0Personificar Usuario
|
||||||
|
impersonateTitleHtml=<strong>{0}</strong> Personificar Usuario</strong>
|
||||||
|
realmChoice=Dominio
|
||||||
|
unknownUser=Usuario desconocido
|
||||||
|
loginTotpTitle=Configura tu aplicaci\u00F3n de identificaci\u00F3n m\u00F3vil
|
||||||
|
loginProfileTitle=Actualiza la informaci\u00F3n de tu cuenta
|
||||||
|
loginTimeout=Has tardado demasiado en identificarte. Inicia de nuevo la identificaci\u00F3n.
|
||||||
|
oauthGrantTitle=Concesi\u00F3n OAuth
|
||||||
|
oauthGrantTitleHtml=Acceso temporal para <strong>{0}</strong> solicitado por
|
||||||
|
errorTitle=Lo sentimos...
|
||||||
|
errorTitleHtml=Lo <strong>sentimos</strong>...
|
||||||
|
emailVerifyTitle=Verificaci\u00F3n del email
|
||||||
|
emailForgotTitle=\u00BFHas olvidado tu contrase\u00F1a?
|
||||||
|
updatePasswordTitle=Modificaci\u00F3n de contrase\u00F1a
|
||||||
|
codeSuccessTitle=C\u00F3digo de \u00E9xito
|
||||||
|
codeErrorTitle=C\u00F3digo de error: {0}
|
||||||
|
|
||||||
|
termsTitle=T\u00E9rminos y Condiciones
|
||||||
|
termsTitleHtml=T\u00E9rminos y Condiciones
|
||||||
|
termsText=<p>T\u00E9rmines y condiciones a definir</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
recaptchaFailed=Reconocimiento de texto inv\u00E1lido
|
||||||
|
recaptchaNotConfigured=El reconocimiento de texto es obligatorio pero no est\u00E1 configurado
|
||||||
|
consentDenied=Consentimiento rechazado.
|
||||||
|
|
||||||
|
noAccount=\u00BFUsuario nuevo?
|
||||||
|
username=Usuario
|
||||||
|
usernameOrEmail=Usuario o email
|
||||||
|
firstName=Nombre
|
||||||
|
givenName=Nombre de pila
|
||||||
|
fullName=Nombre completo
|
||||||
|
lastName=Apellidos
|
||||||
|
familyName=Apellidos
|
||||||
|
email=Email
|
||||||
|
password=Contrase\u00F1a
|
||||||
|
passwordConfirm=Confirma la contrase\u00F1a
|
||||||
|
passwordNew=Nueva contrase\u00F1a
|
||||||
|
passwordNewConfirm=Confirma la nueva contrase\u00F1a
|
||||||
|
rememberMe=Seguir conectado
|
||||||
|
authenticatorCode=C\u00F3digo de identificaci\u00F3n
|
||||||
|
address=Direcci\u00F3n
|
||||||
|
street=Calle
|
||||||
|
locality=Ciudad o Municipio
|
||||||
|
region=Estado, Provincia, o Regi\u00F3n
|
||||||
|
postal_code=C\u00F3digo Postal
|
||||||
|
country=Pa\u00EDs
|
||||||
|
emailVerified=Email verificado
|
||||||
|
gssDelegationCredential=GSS Delegation Credential
|
||||||
|
|
||||||
|
loginTotpStep1=Instala <a href=\"https://fedorahosted.org/freeotp/\" target=\"_blank\">FreeOTP</a> o Google Authenticator en tu tel\u00E9fono m\u00F3vil. Ambas aplicaciones est\u00E1n disponibles en <a href=\"https://play.google.com\">Google Play</a> y en la App Store de Apple.
|
||||||
|
loginTotpStep2=Abre la aplicacvi\u00F3n y escanea el c\u00F3digo o introduce la clave.
|
||||||
|
loginTotpStep3=Introduce el c\u00F3digo \u00FAnico que te muestra la aplicaci\u00F3n de autenticaci\u00F3n y haz clic en Enviar para finalizar la configuraci\u00F3n
|
||||||
|
loginTotpOneTime=C\u00F3digo de un solo uso
|
||||||
|
|
||||||
|
oauthGrantRequest=\u00BFQuieres permitir estos privilegios de acceso?
|
||||||
|
inResource=en
|
||||||
|
|
||||||
|
emailVerifyInstruction1=Te hemos enviado un email con instrucciones para verificar tu email.
|
||||||
|
emailVerifyInstruction2=\u00BFNo has recibido un c\u00F3digo de verificaci\u00F3n en tu email?
|
||||||
|
emailVerifyInstruction3=para reenviar el email.
|
||||||
|
|
||||||
|
backToLogin=« Volver a la identificaci\u00F3n
|
||||||
|
|
||||||
|
emailInstruction=Indica tu usuario o email y te enviaremos instruciones indicando como generar una nueva contrase\u00F1a.
|
||||||
|
|
||||||
|
copyCodeInstruction=Por favor, copia y pega este c\u00F3digo en tu aplicaci\u00F3n:
|
||||||
|
|
||||||
|
personalInfo=Informaci\u00F3n personal:
|
||||||
|
role_admin=Admin
|
||||||
|
role_realm-admin=Administrador del dominio
|
||||||
|
role_create-realm=Crear dominio
|
||||||
|
role_create-client=Crear cliente
|
||||||
|
role_view-realm=Ver dominio
|
||||||
|
role_view-users=Ver usuarios
|
||||||
|
role_view-applications=Ver aplicaciones
|
||||||
|
role_view-clients=Ver clientes
|
||||||
|
role_view-events=Ver eventos
|
||||||
|
role_view-identity-providers=Ver proveedores de identidad
|
||||||
|
role_manage-realm=Gestionar dominio
|
||||||
|
role_manage-users=Gestionar usuarios
|
||||||
|
role_manage-applications=Gestionar aplicaciones
|
||||||
|
role_manage-identity-providers=Gestionar proveedores de identidad
|
||||||
|
role_manage-clients=Gestionar clientes
|
||||||
|
role_manage-events=Gestionar eventos
|
||||||
|
role_view-profile=Ver perfil
|
||||||
|
role_manage-account=Gestionar cuenta
|
||||||
|
role_read-token=Leer token
|
||||||
|
role_offline-access=Acceso sin conexi\u00F3n
|
||||||
|
client_account=Cuenta
|
||||||
|
client_security-admin-console=Consola de Administraci\u00F3n de Seguridad
|
||||||
|
client_realm-management=Gesti\u00F3n del dominio
|
||||||
|
client_broker=Broker
|
||||||
|
|
||||||
|
invalidUserMessage=Usuario o contrase\u00F1a incorrectos.
|
||||||
|
invalidEmailMessage=Email no v\u00E1lido
|
||||||
|
accountDisabledMessage=La cuenta est\u00E1 desactivada, contacta con el administrador.
|
||||||
|
accountTemporarilyDisabledMessage=La cuenta est\u00E1 temporalmente desactivada, contacta con el administrador o int\u00E9ntalo de nuevo m\u00E1s tarde.
|
||||||
|
expiredCodeMessage=Se agot\u00F3 el tiempo m\u00E1ximo para la identificaci\u00F3n. Por favor identificate de nuevo.
|
||||||
|
|
||||||
|
missingFirstNameMessage=Por favor indica tu nombre.
|
||||||
|
missingLastNameMessage=Por favor indica tus apellidos.
|
||||||
|
missingEmailMessage=Por favor indica tu email.
|
||||||
|
missingUsernameMessage=Por favor indica tu usuario.
|
||||||
|
missingPasswordMessage=Por favor indica tu contrase\u00F1a.
|
||||||
|
missingTotpMessage=Por favor indica tu c\u00F3digo de autenticaci\u00F3n
|
||||||
|
notMatchPasswordMessage=Las contrase\u00F1as no coinciden.
|
||||||
|
|
||||||
|
invalidPasswordExistingMessage=La contrase\u00F1a actual no es correcta.
|
||||||
|
invalidPasswordConfirmMessage=La confirmaci\u00F3n de contrase\u00F1a no coincide.
|
||||||
|
invalidTotpMessage=El c\u00F3digo de autenticaci\u00F3n no es v\u00E1lido.
|
||||||
|
|
||||||
|
usernameExistsMessage=El nombre de usuario ya existe
|
||||||
|
emailExistsMessage=El email ya existe
|
||||||
|
|
||||||
|
federatedIdentityEmailExistsMessage=Ya existe un usuario con este email. Por favor accede a la gesti\u00F3n de tu cuenta para enlazarlo.
|
||||||
|
federatedIdentityUsernameExistsMessage=Ya existe un usuario con este nombre de usuario. Por favor accede a la gesti\u00F3n de tu cuenta para enlazarlo.
|
||||||
|
|
||||||
|
configureTotpMessage=Tienes que configurar la aplicaci\u00F3n m\u00F3vil de identificaci\u00F3n para activar tu cuenta.
|
||||||
|
updateProfileMessage=Tienes que actualizar tu perfil de usuario para activar tu cuenta.
|
||||||
|
updatePasswordMessage=Tienes que cambiar tu contrase\u00F1a para activar tu cuenta.
|
||||||
|
verifyEmailMessage=Tienes que verificar tu email para activar tu cuenta.
|
||||||
|
|
||||||
|
emailSentMessage=En breve deber\u00EDas recibir un mensaje con m\u00E1s instrucciones
|
||||||
|
emailSendErrorMessage=Fall\u00F3 el env\u00EDo del email, por favor int\u00E9ntalo de nuevo m\u00E1s tarde.
|
||||||
|
|
||||||
|
accountUpdatedMessage=Tu cuenta se ha actualizado.
|
||||||
|
accountPasswordUpdatedMessage=Tu contrase\u00F1a se ha actualizado.
|
||||||
|
|
||||||
|
noAccessMessage=Sin acceso
|
||||||
|
|
||||||
|
invalidPasswordMinLengthMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: longitud m\u00EDnima {0}.
|
||||||
|
invalidPasswordMinDigitsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contaner al menos {0} caracteres num\u00E9ricos.
|
||||||
|
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras min\u00FAsculas.
|
||||||
|
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} letras may\u00FAsculas.
|
||||||
|
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: debe contener al menos {0} caracteres especiales.
|
||||||
|
invalidPasswordNotUsernameMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual al nombre de usuario.
|
||||||
|
invalidPasswordRegexPatternMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no cumple la expresi\u00F3n regular.
|
||||||
|
invalidPasswordHistoryMessage=Contrase\u00F1a incorrecta: no puede ser igual a ninguna de las \u00FAltimas {0} contrase\u00F1as.
|
||||||
|
|
||||||
|
failedToProcessResponseMessage=Fallo al procesar la respuesta
|
||||||
|
httpsRequiredMessage=HTTPS obligatorio
|
||||||
|
realmNotEnabledMessage=El dominio no est\u00E1 activado
|
||||||
|
invalidRequestMessage=Petici\u00F3n incorrecta
|
||||||
|
failedLogout=Fall\u00F3 la desconexi\u00F3n.
|
||||||
|
unknownLoginRequesterMessage=Solicitante de identificaci\u00F3n desconocido
|
||||||
|
loginRequesterNotEnabledMessage=El solicitante de inicio de sesi\u00F3n est\u00E1 desactivado
|
||||||
|
bearerOnlyMessage=Las aplicaciones Bearer-only no pueden iniciar sesi\u00F3n desde el navegador.
|
||||||
|
directGrantsOnlyMessage=Los clientes de tipo Direct-grants-only no pueden iniciar sesi\u00F3n desde el navegador.
|
||||||
|
invalidRedirectUriMessage=La URI de redirecci\u00F3n no es correcta
|
||||||
|
unsupportedNameIdFormatMessage=NameIDFormat no soportado
|
||||||
|
invlidRequesterMessage=Solicitante no v\u00E1lido
|
||||||
|
registrationNotAllowedMessage=El registro no est\u00E1 permitido
|
||||||
|
resetCredentialNotAllowedMessage=El renicio de las credenciales no est\u00E1 permitido
|
||||||
|
|
||||||
|
permissionNotApprovedMessage=Permiso no aprobado.
|
||||||
|
noRelayStateInResponseMessage=Sin estado de retransmisi\u00F3n en la respuesta del proveedor de identidad.
|
||||||
|
identityProviderAlreadyLinkedMessage=La identidad devuelta por el proveedor de identidad ya est\u00E1 asociada a otro usuario.
|
||||||
|
insufficientPermissionMessage=Permisos insuficientes para enlazar identidades.
|
||||||
|
couldNotProceedWithAuthenticationRequestMessage=No se pudo continuar con la petici\u00F3n de autenticaci\u00F3n al proveedor de identidad.
|
||||||
|
couldNotObtainTokenMessage=.No se pudo obtener el c\u00F3digo del proveedor de identidad
|
||||||
|
unexpectedErrorRetrievingTokenMessage=Error inesperado obteniendo el token del proveedor de identidad
|
||||||
|
unexpectedErrorHandlingResponseMessage=Error inesperado procesando la respuesta del proveedor de identidad.
|
||||||
|
identityProviderAuthenticationFailedMessage=Fall\u00F3 la autenticaci\u00F3n. No fue posible autenticarse en el proveedor de identidad.
|
||||||
|
couldNotSendAuthenticationRequestMessage=No se pudo enviar la petici\u00F3n de identificaci\u00F3n al proveedor de identidad.
|
||||||
|
unexpectedErrorHandlingRequestMessage=Error inesperado durante la petici\u00F3n de identificaci\u00F3n al proveedor de identidad.
|
||||||
|
invalidAccessCodeMessage=C\u00F3digo de acceso no v\u00E1lido.
|
||||||
|
sessionNotActiveMessage=La sesi\u00F3n no est\u00E1 activa
|
||||||
|
invalidCodeMessage=Ha ocurrido un error, por favor identificate de nuevo desde tu aplicaci\u00F3n.
|
||||||
|
identityProviderUnexpectedErrorMessage=Error no esperado intentado autenticar en el proveedor de identidad.
|
||||||
|
identityProviderNotFoundMessage=No se encontr\u00F3 un proveedor de identidad.
|
||||||
|
realmSupportsNoCredentialsMessage=El dominio no soporta ning\u00FAn tipo de credenciales.
|
||||||
|
identityProviderNotUniqueMessage=El dominio soporta m\u00FAltiples proveedores de identidad. No se pudo determinar el proveedor de identidad que deber\u00EDa ser utilizado para identificarse.
|
||||||
|
emailVerifiedMessage=Tu email ha sido verificado.
|
||||||
|
|
||||||
|
locale_de=German
|
||||||
|
locale_en=English
|
||||||
|
locale_it=Italian
|
||||||
|
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
||||||
|
locale_fr=Fran\u00C3\u00A7ais
|
||||||
|
locale_es=Espa\u00F1ol
|
||||||
|
|
||||||
|
backToApplication=« Volver a la aplicaci\u00F3n
|
||||||
|
missingParameterMessage=Par\u00E1metros que faltan: {0}
|
||||||
|
clientNotFoundMessage=Cliente no encontrado
|
||||||
|
invalidParameterMessage=Par\u00E1metro no v\u00E1lido: {0}
|
|
@ -197,6 +197,7 @@ locale_en=English
|
||||||
locale_it=Italian
|
locale_it=Italian
|
||||||
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
||||||
locale_fr=Français
|
locale_fr=Français
|
||||||
|
locale_es=Espa\u00F1ol
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
backToApplication=« Revenir à l''application
|
backToApplication=« Revenir à l''application
|
||||||
|
|
|
@ -190,6 +190,7 @@ locale_en=English
|
||||||
locale_it=Italian
|
locale_it=Italian
|
||||||
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (Brasil)
|
||||||
locale_fr=Français
|
locale_fr=Français
|
||||||
|
locale_es=Espa\u00F1ol
|
||||||
|
|
||||||
backToApplication=« Torna all''Applicazione
|
backToApplication=« Torna all''Applicazione
|
||||||
missingParameterMessage=Parametri Mancanti\: {0}
|
missingParameterMessage=Parametri Mancanti\: {0}
|
||||||
|
|
|
@ -195,6 +195,7 @@ locale_en=English
|
||||||
locale_it=Italian
|
locale_it=Italian
|
||||||
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (BR)
|
locale_pt-BR=Portugu\u00EAs (BR)
|
||||||
locale_fr=Français
|
locale_fr=Français
|
||||||
|
locale_es=Espa\u00F1ol
|
||||||
|
|
||||||
backToApplication=« Voltar para o aplicativo
|
backToApplication=« Voltar para o aplicativo
|
||||||
missingParameterMessage=Par\u00E2metros que faltam\: {0}
|
missingParameterMessage=Par\u00E2metros que faltam\: {0}
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||||
|
emailVerificationSubject=Verificaci\u00F3n de email
|
||||||
|
emailVerificationBody=Alguien ha creado una cuenta de {2} con esta direcci\u00F3n de email. Si has sido t\u00FA, haz click en el enlace siguiente para verificar tu direcci\u00F3n de email.\n\n{0}\n\nEste enlace expirar\u00E1 en {1} minutos.\n\nSi t\u00FA no has creado esta cuenta, simplemente ignora este mensaje.
|
||||||
|
emailVerificationBodyHtml=<p>Alguien ha creado una cuenta de {2} con esta direcci\u00F3n de email. Si has sido t\u00FA, haz click en el enlace siguiente para verificar tu direcci\u00F3n de email.</p><p><a href=\"{0}\">{0}</a></p><p>Este enlace expirar\u00E1 en {1} minutos.</p><p>Si t\u00FA no has creado esta cuenta, simplemente ignora este mensaje.</p>
|
||||||
|
passwordResetSubject=Reiniciar contrase\u00F1a
|
||||||
|
passwordResetBody=Alguien ha solicitado cambiar las credenciales de tu cuenta de {2}. Si has sido t\u00FA, haz clic en el enlace siguiente para reiniciarlas.\n\n{0}\n\nEste enlace expirar\u00E1 en {1} minutos.\n\nSi no quieres reiniciar tus credenciales, simplemente ignora este mensaje y no se realizar\u00E1 ning\u00FAn cambio.
|
||||||
|
passwordResetBodyHtml=<p>Alguien ha solicitado cambiar las credenciales de tu cuenta de {2}. Si has sido t\u00FA, haz clic en el enlace siguiente para reiniciarlas.</p><p><a href=\"{0}\">{0}</a></p><p>Este enlace expirar\u00E1 en {1} minutos.</p><p>Si no quieres reiniciar tus credenciales, simplemente ignora este mensaje y no se realizar\u00E1 ning\u00FAn cambio.</p>
|
||||||
|
executeActionsSubject=Actualiza tu cuenta
|
||||||
|
executeActionsBody=El administrador ha solicitado que actualices tu cuenta de {2}. Haz clic en el enlace inferior para iniciar este proceso.\n\n{0}\n\nEste enlace expirar\u00E1 en {1} minutes.\n\nSi no est\u00E1s al tanto de que el administrador haya solicitado esto, simplemente ignora este mensaje y no se realizar\u00E1 ning\u00FAn cambio.
|
||||||
|
executeActionsBodyHtml=<p>El administrador ha solicitado que actualices tu cuenta de {2}. Haz clic en el enlace inferior para iniciar este proceso.</p><p><a href=\"{0}\">{0}</a></p><p>Este enlace expirar\u00E1 en {1} minutes.</p><p>Si no est\u00E1s al tanto de que el administrador haya solicitado esto, simplemente ignora este mensaje y no se realizar\u00E1 ning\u00FAn cambio.</p>
|
||||||
|
eventLoginErrorSubject=Fallo en el inicio de sesi\u00F3n
|
||||||
|
eventLoginErrorBody=Se ha detectado un intento de acceso fallido a tu cuenta el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.
|
||||||
|
eventLoginErrorBodyHtml=<p>Se ha detectado un intento de acceso fallido a tu cuenta el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.</p>
|
||||||
|
eventRemoveTotpSubject=Borrado TOTP
|
||||||
|
eventRemoveTotpBody=TOTP fue eliminado de tu cuenta el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.
|
||||||
|
eventRemoveTotpBodyHtml=<p>TOTP fue eliminado de tu cuenta el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.</p>
|
||||||
|
eventUpdatePasswordSubject=Actualizaci\u00F3n de contrase\u00F1a
|
||||||
|
eventUpdatePasswordBody=Tu contrase\u00F1a se ha actualizado el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.
|
||||||
|
eventUpdatePasswordBodyHtml=<p>Tu contrase\u00F1a se ha actualizado el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.</p>
|
||||||
|
eventUpdateTotpSubject=Actualizaci\u00F3n de TOTP
|
||||||
|
eventUpdateTotpBody=TOTP se ha actualizado en tu cuenta el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.
|
||||||
|
eventUpdateTotpBodyHtml=<p>TOTP se ha actualizado en tu cuenta el {0} desde {1}. Si no has sido t\u00FA, por favor contacta con el administrador.</p>
|
Loading…
Reference in a new issue